Райское Местечко - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ардин cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Райское Местечко | Автор книги - Михаил Ардин

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

С этими словами он подошел к моему рабочему столу, порылся в оставшихся непроработанными отчетах и вытащил один из них. Выходя из каюты, он помахал мне этими бумагами:

— Ты сам все поймешь, как только попадешь на Корнезо. Уже недолго осталось!

Понятно, что он забрал как раз тот отчет, в котором я мог бы найти ответ на интересовавший меня вопрос. Но раз уж Георг счел возможным забрать этот отчет, значит, в нем не содержалось ничего принципиально важного для решения задачи выживания корнезианцев как расы. У меня не было другого выхода, как только дождаться посадки на планету и самому разобраться, чем мы с аборигенами не устраиваем друг друга в плане тесных личных контактов.

Многие материалы, подготовленные для меня майором Розетта, воспринимались мной с немалыми трудностями, ведь я все-таки не был ни биологом, ни этнографом, а отчеты готовились специалистами для специалистов. Термины, факты и положения, которые были для них очевидными, для меня часто являлись полной загадкой. Иногда, чтобы понять, что означает то или иное слово в тексте или в комментариях к видеозаписи, мне приходилось прочитывать десятки страниц учебников и специальной литературы. Поэтому первые две недели на «Маджипуре» я работал по пятнадцать-шестнадцать часов в сутки, отвлекаясь только на сон, еду и прогулки по кораблю, которые я позволял себе, когда со всем уж переставал воспринимать тексты и химические формулы.

Расслабляться и отвлекаться от проблем Корнезо мне лучше всего удавалось за обедами и ужинами в одном замечательном ресторанчике в «маджипурской» части корабля. Я обнаружил его на четвертый день моего пребывания на борту и с тех пор заходил туда дважды, в день. Ресторанчик располагался в небольшом зале, ограниченном с двух сторон обычными, оформленными, конечно, в маджипурском стиле, стенами, а с двух других сторон был окружен площадками для голофильмов. Собственно, на этих смежных площадках шел один и тот же фильм, непрерывный, нескончаемый фильм «из жизни Маджипура». Этот фильм не был, как панорама, открывавшаяся с Замковой горы, компьютерной конструкцией. Нет, это был настоящий игровой фильм! Час за часом, день за днем актеры воспроизводили повседневную жизнь одного из уголков знаменитого рынка в одном из крупнейших городов Маджипура, в Ни-мойе.

Широкие «окна» ресторанчика выходили на одну из рыночных площадей, где кишела толпа людей, в которой попадались и скандеры, и лиимены, и хьорты, и врууны… Торговцы расхваливали свои товары, покупатели придирчиво выбирали, на что потратить деньги, воришки, сновавшие в толпе, время от времени ухитрялись стянуть что-то с прилавка… Иногда на площади появлялись бродячие артисты и устраивали свои представления, иногда проходил патруль, несколько раз возникали драки… Зал ресторанчика был огорожен невысокой балюстрадой и находился как бы на возвышении, а за оградкой, чуть ниже, кипела жизнь в голографической рыночной таверне, куда заходили торговцы и посетители рынка перекусить, выпить и побеседовать. Как-то раз в таверну заглянул даже метаморф в своем истинном обличий…

Фильм выглядел так убедительно, что через несколько минут ты забывал, что видишь всего лишь запись прекрасно разыгранного земными актерами спектакля, и увлекался наблюдением за чужой жизнью. Иллюзию укрепляли официанты, которые время от времени входили в пространство голофильма с подносами, умело изображая обслуживание посетителей таверны, а иногда и мелькали за окном на рыночной площади…

В этом ресторанчике я мог на время выбросить из головы все проблемы Корнезо и отдыхать, погружаясь в созерцание фантастического мира, некогда придуманного писателем. Кормили в ресторанчике, надо сказать, очень даже неплохо, к счастью, без особых изысков.

Но в одно прекрасное утро моя довольно-таки однообразная жизнь была нарушена. Ко мне заглянул Георг и сообщил, что Мелисса поручила ему организовать для меня, ввиду скорого прибытия на фешенебельный курорт, некие практические занятия. Он повел меня в один из концертных залов корабля. Зрительный, зал был пуст и темен, а на сцене шла репетиция.

— Георг, зачем ты меня сюда привел?

— Давай посидим, посмотрим, репетиция скоро закончится.

Надо сказать, посмотреть было на что. Репетировала труп па «Экстремальный Балет», которую я несколько раз видел в передачах по Сети. Артисты исполняли танцевальные композиции, включавшие в себя сложнейшие элементы акробатики. Слаженность движений при исполнении самых невероятных трюков поражала. Двенадцать человек двигались, как единое целое, и при этом каждая пара была очень индивидуальна и вела свою партию. Зрелище было бесподобное, но я не мог понять, для чего Георг привел меня сюда. Развлекаться, когда меня ждет куча работы?

Наконец репетиция завершилась. Георг подошел к сцене, поговорил с артистами, после чего вернулся ко мне в сопровождении трех очаровательных девушек. Высокие стройные танцовщицы были одеты в черные облегающие трико и коротенькие полупрозрачные юбочки. Эта одежда подчеркивала совершенство их фигур и движений. Удивительно, но после всего, что они проделывали на сцене, девушки выглядели бодрыми и свежими и даже совершенно не запыхались.

— Знакомьтесь: знаменитый капитан Александр Комаров. А это, — Георг представил мне девушек, — Кристина, Берта и Наташа, краса и гордость экстремального балета.

Кристина и Берта были блондинками с довольно короткими стрижками, а у Наташи, смуглой темноглазой девушки, по плечам рассыпались черные блестящие локоны.

— Очень приятно, рад с вами познакомиться. Искренне восхищен! — сказал я с легким поклоном, обращаясь ко всем трем грациям, после чего вопросительно взглянул на Георга.

— Алекс, — ехидно улыбнулся майор, — с данного момента эти очаровательные девушки — твои учителя.

Сказать, что я был потрясен — это ничего не сказать.

— Я что, должен научиться танцевать в вашей труппе?

Выражение моего лица развеселило красавиц. Девушки захихикали.

— Что вы, капитан, это невозможно. Чтобы так танцевать, надо учиться с детства, вам уже поздно! Нет, у нас с вами задача гораздо проще, — смеясь, ответила Кристина.

— Всего-навсего, — подхватила Берта, — мы должны научить вас танцевать бальные танцы! Это, надеюсь, вам по силам!

Тут Георг, воспользовавшись моим замешательством, поклонился, попрощавшись, и удалился, оставив меня на попечение юных насмешниц.

Надо сказать, что на первом курсе Академии у нас была дисциплина под названием «Этикет», включавшая в себя и несколько практических занятий в танцевальном зале. Но это было очень давно, а главное, мы относились к этим занятиям довольно-таки легкомысленно, поскольку каждый, кто был способен танцевать, считал, что и без этих занятий всему необходимому научился еще на школьных вечеринках. А уж тому, кто способен не был, никакие занятия помочь не могли.

Я всегда относил себя к первой категории молодых людей, поскольку на любой ллощадке под любую музыку чувствовал себя совершенно уверенно и никогда не опасался отдавить ноги партнерше. Но сейчас я вдруг сообразил, что мне предстоит в скором времени танцевать с Мелиссой… Да, пожалуй, те ритмические движения, которые я выполняю почти без вариаций под самые разнообразные мелодии, вряд ли могут сойти за вальс или фагрот на каком-нибудь официальном приеме. А ведь я должен убедительно сыграть роль поклонника, которого Надя, ослепительная звезда балета, предпочла всем остальным… Удивительно, что Мелисса находит время подумать и позаботиться даже о таких мелочах!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию