Райское Местечко - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ардин cтр.№ 157

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Райское Местечко | Автор книги - Михаил Ардин

Cтраница 157
читать онлайн книги бесплатно

— Как так? Кто же это?

— Ты с ним заочно знаком. Это — Камильич.

— Да, мне еще тогда показалось немного странным, как его называют, но я думал, что это — прозвище.

— Нет, это — отчество, от имени Камилл. Так зовут селфера, который сумел остановить Маршала. Камилл сейчас в дальней разведке, но когда-нибудь ты его увидишь и познакомишься с ним.

— А как же Камильича звали раньше?

Мелисса усмехнулась:

— Мог бы и догадаться. Камильич, становясь селфером, взял себе имя Александр!

— А нет опасности, что Камильич не смирился с тем, что его планы провалились? Вы ему доверяете?

— Видишь ли, Камилл остановил Маршала не физически. Он сумел… переубедить Александра, и тот… изменился.

Мне показалось, что Мелисса чего-то недоговаривает, но не потому, что стремится что-то скрыть от меня, а потому, что не знает, как мне объяснить нечто, пока мне недоступное.

Тем временем ребята перешли на местный фольклор и продолжили в том же духе до самой посадки.

Мы вышли из шаттлов и ступили на поверхность Зарины, вернее, на покрытие посадочного поля. Я вдохнул воздух этой планеты. Легкий запах озона, всегда сопровождавший посадку на антигравах многотоннажных судов, не мог перебить витавшие в воздухе запахи сосновой хвои и вечерней сырости.

Все прибывшие вразнобой двинулись к выходу с посадочного поля, на ходу натягивая дыхательные маски. Через несколько шагов маску надел и я, все-таки кислорода в воздухе было маловато. Конечно, селферам маски были не нужны, я знал, что они довольно длительное время могли обходиться вообще без дыхания, так что восемь-девять процентов кислорода их более чем устраивали.

Оказывается, с нами в шаттле прилетела и Марта. Она прошла вперед и теперь поджидала, когда группа с «Суворова» подойдет к ней.

Марта стояла на широкой лужайке перед длинным зданием, в котором располагались магазины, ресторан, пункты проката и залы различных назначений, от боулинга до голорамы.

Лужайка спускалась прямо к воде, к заливу большого озера.

Поскольку мы с Мелиссой покинули шаттл одними из первых, у нас еще было время до того, как подтянется вся наша группа, и Мелисса подошла к самому берегу. Я остановился в нескольких шагах от нее.

Перед нами открывался вид на безбрежную водную гладь. Зар уже опустился довольно низко, и весь залив лежал в тени высоких сосен, росших по его берегам. Но само озеро было еще освещено розоватыми закатными лучами, и его зеркальная поверхность незаметно переходила на горизонте в темнеющее небо точно такого же оттенка, поэтому несколько яхт с яркими парусами казались парящими над бездной птицами, широко раскинувшими свои разноцветные крылья.

Но вот рядом с яхтами стремительно пролетел скутер, и поднятые им волны разрушили восхитительную иллюзию. За спиной раздался невольный вздох разочарования. Я обернулся. Оказалось, что кроме нас с Мелиссой на берегу собралось немало зрителей, любующихся пейзажем новой планеты.

— Вот, — раздался тихий голос подошедшей ко мне сзади Мелиссы, — сейчас — та самая картинка!

Какое-то мгновение вокруг все было неподвижным, потом кто-то повернулся, кто-то шагнул, Марта помахала рукой, подзывая всех поближе…

— Ну, что ж, вот и все, — сказала наконец Мелисса, — и ничего не произошло. И слава богу.

К нам подошел Майкл. Он, судя по всему, как-то понял, что видение Мелиссы уже реализовалось.

— Видишь, Лисса, ничего страшного не случилось. Теперь мы можем спокойно отдыхать. Марта предлагает выбирать коттеджи. На свободных — белый флажок.

Вскоре к нам подошла Марта. Все прибывшие с нами на шаттле уже целенаправленно устремились кто куда. Местная молодежь, не нуждаясь в инструкциях, растянувшись цепочкой, уходила по тропе, вьющейся между сосен, кто-то в одиночку и группами направлялся по дорожкам вдоль берега залива к коттеджам, некоторые из которых стояли прямо на берегу, а другие прятались в лесу. На лужайке оставались только Мелисса с Майклом и я.

— Пойдемте туда, — сказала Марта, показав направо, — там больше свободных коттеджей, есть из чего выбирать. Я сама люблю здесь отдыхать, хочу и сейчас остаться на пару дней. Пойдемте! — и она увлекла нас по дорожке.

Я замыкал шествие и чувствовал себя несколько растерянно. Раньше я как-то не думал, что могу оказаться совсем рядом с Мелиссой и Майклом, когда они будут вместе, днем и ночью. Я не мог представить себе, что буду жить с ними в одном доме или даже где-то рядом. В конце концов, на корабле вокруг нас находилось много людей, да и то, что Мелисса жила все эти дни в апартаментах Майкла, расположенных совсем на другом этаже, как-то сильно сглаживало ситуацию. Кроме того, спасибо Юджину, он сам и оборудование корабля все эти две недели занимали меня практически полностью. Но сейчас, здесь… Я не ревновал Мелиссу к Майклу, но сама ситуация была какой-то… не знаю. Не мог я оставаться рядом с ними, и все тут, Наверное, я боялся, что буду постоянно представлять себе, пытаться угадать, чем они в данный момент занимаются, невольно прислушиваться к доносящимся до меня звукам…

Я плелся за селферами, мучительно ища достойный выход из складывающейся ситуации, и не мог его найти. От тоскливых размышлений меня даже затошнило. Я сошел с дорожки и наклонился над водой, на всякий случай сняв маску.

— Алекс, — окликнула меня Мелисса, — ты где?

Я распрямился, быстро надел маску и глубоко задышал. Не хватало еще опозориться и здесь! На Табе Мелисса, по крайней мере, не видела, как меня рвало. Но сейчас! Можно, конечно, сослаться на аллергию на что-то местное…

— Что вы там высматриваете, Алекс? — Марта, показавшаяся из-за кустов, с интересом посмотрела на меня. — В этом озере никакой рыбы пока нет. Вот в соседнем, в километре отсюда действительно полно рыбы. Все рыбаки там!

Боже, явившийся в образе Марты, спасибо тебе!

— О, а я так рассчитывал порыбачить! Что ж, придется мне поселиться вдалеке от вас, но поближе к рыбе!

Конечно, рыбак из меня никакой. Я знал, что такое «удочка», однако ни разу в жизни в руках ее не держал. Но какая разница!

Повеселев, я догнал Мелиссу с Майклом и сообщил, что дальше наши дорожки расходятся.

— Буду рыбачить на соседнем озере! — торжественно заявил я.

Мелисса удивленно выгнула бровь, но ничего не сказала. Я уже был готов со всеми раскланяться, как одновременно раздались звонки коммов Мелиссы, Майкла и Марты.

Я слышал взволнованный голос, доносящийся сразу из трех коммуникаторов, но разобрать слова не мог. Через несколько секунд лица селферов как-то закаменели. Мелисса сказала в комм:

— Мы возвращаемся. Немедленно. На «Суворов». Жду вас и руководство верфи в конференц-зале корабля через час.

Отключив комм, Мелисса повернулась ко мне:

— Алекс, десять минут назад прервалась связь с «Доном» и «Маргаритой».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию