Райское Местечко - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ардин cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Райское Местечко | Автор книги - Михаил Ардин

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

— Что ж теперь делать, жаль. Но сейчас мы посмотрим записи, и все будет понятно.

— Зато после спектакля я кое-что заметил!

И я рассказал ей о своих наблюдениях и о разговоре с семейной парой корнезианцев в фойе.

— Очень интересно. Расскажешь об этом во время обсуждений. Наконец все приглашенные собрались. Георг отслеживал их по списку и, когда все были на месте, закрыл двери зала.

Мелисса взяла слово. Она говорила, не вставая с места, но оборудование конференц-зала обеспечивало появление на экране изображения выступающего и прекрасную слышимость.

— Прежде всего хочу познакомить членов штаба операции с нашим новым сотрудником. Александр Владимирович Комаров, капитан первого ранга, последнее место службы — капитан транспорта «Джо Паркер», переведен в Департамент Патруля и Разведки, в отдел спецопераций. В настоящее время он находится в моем личном распоряжении и привлечен к участию в, нашей операции с полным допуском и неограниченными правами, Александр Комаров — праправнук Елены Солнцевой, он — Потенциал, веду его лично я.

Мое лицо крупным планом неожиданно для меня появилось на экране. Мне показалось, что вид у меня был глуповатый. Но возникший в зале легкий гул был вполне доброжелательным. Я решил, несмотря на картинку на экране, встать и, повернувшись к залу, слегка поклонился собравшимся. Может, это было и не совсем по уставу, но отец много рассказывал о хороших манерах былых времен, повторяя старинную русскую пословицу: «Маслом кашу не испортишь». По реакции зала я понял, что поступил правильно.

Когда я сел, то почувствовал определенное облегчение. Теперь мой статус был понятен и мне, и всем участникам операции. Конечно, я не ожидал формулировки «полный допуск», не говоря уже о неограниченных правах, но Мелисса — начальник, ей виднее. Надо будет спросить ее, что входит в понятие «неограниченные права». Видимо, убийство в случае опасности для жизни в это понятие входит… «Интересно, — подумал я, — а приходилось ли кому-то из присутствующих здесь людей, не селферов, понятно, хоть раз в жизни убивать?» И очередной раз удивился тому, что не испытываю по поводу совершенного убийства никаких угрызений совести, скорее наоборот… Да, я чувствовал, что совершил тогда правильный поступок.

После того как Мелисса представила меня, она сообщила, что четверо селферов, Артем, Майя, Светлана и Дженифер, направлены в помощь Майклу для участия в операциях по ликвидации выродков и что, если кто-то еще сумеет организовать перераспределение своих обязанностей таким образом, что сможет на какое-то время отвлечься для помощи десантникам Майкла, это серьезно облегчит работу.

— Вы понимаете, эффективность действий по зачистке планеты во многом определяется количеством способных работать с многоканальным «Высшим Судом», ведь на многих островах уже существуют мелкие банды. А проводка даже пяти-семи человек через стандартное судебное устройство занимает немалое время. Здесь же каждый час задержки может обернуться муками и гибелью невинных людей, детей. Подумайте, кто может помочь!

У команды Майкла уже есть первые результаты. Все три крупные банды на Табе уничтожены. Завтра десантники проверят предполагаемый лагерь вблизи Южного полюса, а потом начнется самое сложное — выявление и уничтожение мелких групп и одиночек, которых, судя по всему, сейчас гораздо больше, чем мы полагали.

После сообщений Мелиссы начался просмотр записей, сделанных во время сегодняшнего представления. Большой дисплей был разделен на два десятка экранов. Вверху на угловом экране шла запись спектакля, а на остальных синхронно прокручивались кадры съемок зала с различных точек.

Небольшая суматоха в зале мне не почудилась. Действительно, через полчаса после начала балета с некоторыми корнезианцами стало происходить что-то непонятное. Они вскакивали с места, размахивали руками, закатывали глаза, их начинала бить дрожь. К ним быстро подходили бдительные работники в форме КСО и выводили из зала. До того момента, как зал наполнился дымом, случилось шестнадцать таких инцидентов. Дальше по ходу спектакля подобных происшествий больше не было, хотя некоторые корнезианцы вели себя немного беспокойно, и после окончания представления, как я видел сам, кое-кто испытывал головокружение и легкое недомогание.

Какие-то куски записей прокручивали повторно, что-то в замедленном режиме. Собравшиеся в зале комментировали записи, и я быстро понял, что газ «Маркер» пустили в зал сразу, как только начал рассеиваться дым «большой войны», а «Деструктор» — когда на сцене был устроен фейерверк.

Балет был поставлен таким, образом, что к моменту пуска «Маркера» у корнезианцев в мозгу должны были активизироваться нежелательные связи. Именно в активизировавшихся участках мозга и концентрировалось вещество «Маркера». Но у «пограничников» изменения мозга зашли так далеко, что активация опасных зон происходила очень быстро, и при таком возбуждающем воздействии, какое оказывал на них балет, опасные зоны стремительно расширялись, что приводило к необратимым изменениям всей структуры мозга. Причем этот процесс измерялся не днями, и даже не часами… Непроизвольные двигательные реакции были как раз симптомом того, что «процесс пошел». Попадание в ткани мозга активного вещества «Маркера» приостанавливало процесс, а «Деструктор», соединяясь с «Маркером», разрушал губительные для мозга связи. Но если эти связи успевали охватить значительную область мозга, введение «Деструктора» убивало корнезианца, в лучшем случае, он превращался в инвалида, который все равно быстро погибал.

Таким образом, судьба «пограничников» зависела от того, как быстро после «запуска процесса» они получат вещество «Маркера». Я знал, что кроме газа «Маркер», предназначенного для массовой обработки аборигенов, специально для спасения «пограничников» были созданы жидкие препараты системы «Маркер-Деструктор» для непосредственного ввода их в кровь. Главным было — вовремя их ввести…

После просмотра записи Отто, селфер, специализирующийся, как мне пояснила Мелисса, на индивидуальной обработке «пограничников», сообщил, что из шестнадцати доставленных в его медблок аборигенов пятнадцать на этот момент отпущены в хорошем состоянии, карта их мозга уже в состоянии нормы. Последнего же, шестнадцатого, пришлось подвергнуть дополнительной обработке с применением сенсибилизаторов, но он, Отто, почти уверен, что мозг этого аборигена не будет разрушен и уже завтра его можно будет отправить домой.

Следующим выступил посол. Вильсон сообщил, что все гоэ, посетившие спектакль, выразили ему свое восхищение привезенным в этот раз представлением, и сожалели, что его не смогут увидеть все без исключения жители Корнезо. Самые роскошные букеты Мелиссе-Наде преподнесли именно они.

Надо сказать, что при просмотре записей я обратил внимание на то, что все гоэ с первой же минуты спектакля поглощали свой традиционный напиток сирогэ в огромных количествах. И они не проявляли ни малейшего удивления или беспокойства по поводу странного самочувствия простых корнезианцев во время и после представления. Мне пришла в голову неожиданная мысль, что, возможно, гоэ не столь наивны, как они пытались внушить это людям, что они прекрасно понимают все, что происходит с их планетой, что они догадываются о смысле происходящего во время спектакля и о том, что мы намереваемся, в принципе, делать на планете в ближайшее время. Другое дело, что они по какой-то причине хотят сделать вид, что абсолютно ничего не замечают и не понимают… Возможно, гоэ даже станут неявно способствовать выполнению нашей миссии и уж точно не станут нам мешать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию