На пике соблазна - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На пике соблазна | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Люси ничего об этом не знала. Ее глаза расширились от удивления.

- Не могу и представить, что чувствовал Геракл…

- Он души не чаял в своей первой жене и презирал мою мать… И меня, из-за ее измены.

Когда Геракл узнал, что он не был биологическим отцом Арго, его подозрение пало на твоего отца. Креон был дружен с Софией, его первой женой.

Люси грустно вздохнула:

- Не думаю, что они были настолько близки.

- Да. Для Креона София была как младшая сестра. Его мать, твоя бабушка, нянчила Софию. Они проводили много времени вместе, когда были детьми. Но брак с моим отцом поставил крест на их дальнейшем общении. Геракл слишком сильно ревновал.

- Другими словами, твой отец не верит в дружбу между мужчиной и женщиной? - поинтересовалась Люси, не отводя глаз от Беллы. Малышка забралась на колени Геракла.

- Как и я. Мне бы не понравилось, если бы моя жена близко дружила с посторонним мужчиной.

- К сожалению, у меня нет ни одного приятеля, - вздохнула Люси с искренним сожалением.

- Маленькая проказница. - Джакс провел пальцем по ее пухлой нижней губе. - Мне все равно хочется снова поцеловать тебя.

Люси молча подняла на него глаза.

- Но мне не нужны лишние свидетели.

Джакс накрыл ее руку своей. Люси часто задышала. Ее тело отзывалось на каждое его прикосновение. Грудь стала чувствительной.

Иола села рядом с Джаксом, Геракл занял свое место подле Люси. Белла все еще сидела у него на коленях.

- Мне нравится эта юная леди, - улыбнулся Геракл. - Она с юных лет знает, чего хочет!

Белла потянулась к маме. Ее глазки стали сонными.

- Ее пора уложить, - вздохнула Люси.

- Где няня?

Женщина приблизилась и взяла ребенка на руки. Люси поднялась следом.

- Я уложу ее вместе с вами.

- Твоя жена совсем не понимает намеков? - добродушно заметил Геракл, когда они ушли. - С этими двумя у тебя будет забот полон рот.

Джакс пожал плечами. Он хотел пойти вслед за Люси и ее саму уложить в каком-нибудь укромном местечке, но был вынужден остаться.

- Что ж… Не мне, с моим опытом, давать тебе советы, - усмехнулся отец.

- В этом ты прав, - усмехнулся Джакс.

- Три брака: один закончился смертью, два - разводами. У твоей матери жизнь сложилась не лучше. Боюсь, мы были тебе плохим примером. - Геракл тяжело вздохнул. - Кстати, я все устроил на Тифносе для вашего медового месяца.

Джакс был приятно удивлен.

- Но ведь ты живешь там.

- Теперь остров и дом принадлежат тебе. Ты стал отцом. Отныне это владение твоей семьи. Мне тошно жить там одному. Я переписал остров на тебя, а сам подыскиваю недвижимость где-нибудь в пригороде Афин. - Геракл пожал плечами. - Я чувствую, что пора мне уйти в тень и уступить место новому поколению.


Глава 7

Люси вышла из комнаты, где оставила няню стеречь сон Беллы. У дверей ее поджидал Креон.

- Папа? Что ты здесь делаешь? Прячешься от гостей? Или кто-то обмолвился, что еда невкусная? - улыбнулась Люси.

Креон неуверенно переступил с ноги на ногу и виновато опустил глаза.

- Я сделал кое-что неправильно. Это касается тебя.

- О чем ты? - Люси усадила отца на диван и села рядом.

- Разговор с Гераклом натолкнул меня на определенные мысли… - Креон тщательно подбирал слова. - Я понял, что у всех нас случаются взлеты и падения, но именно то, как мы преодолеваем трудности, делает нас теми, кто мы есть. Я был горд тем, кто я есть, но не теперь…

Люси нахмурилась:

- Все это совершенно на тебя не похоже.

- Геракл долгое время пренебрегал Джаксом, потому что не мог простить его мать, с которой развелся. Он понимает, что никогда не сможет возместить сыну детство без своего участия. Каждый день старик терзается, вспоминая о том, сколько времени Джакс был один на один со своей непростой матерью.

- Но ведь у нас с тобой все по-другому, - заметила Люси. Она внимательно слушала отца в надежде узнать чуть больше о жизни Джакса до встречи с ней. - Ты даже не знал, что мама была беременна, когда вы расстались в Лондоне. И позже она сама не сказала тебе…

- Я сейчас говорю не об этом, - перебил ее Креон. - Много лет я ненавидел Геракла, потому что он положил конец нашей с Софией дружбе. И мне стыдно признаться в том, что из-за этого я ненавидел и его сына. Когда представился случай, я решил отомстить им…


- Каким образом?

- Когда София умирала, она написала мне прощальное письмо, в котором открыла свой самый главный секрет.

У нее не хватило сил признаться мужу, поэтому она решила рассказать мне. - Креон извлек из кармана смокинга помятый конверт. - Отдай это Джаксу, пусть он решает, что с этим делать. В этом письме София призналась мне в неверности Гераклу. Несколько недель назад я пришел с этим письмом к Джаксу и шантажировал его.

- Какой ужас! Зачем ты угрожал ему?

- Я хотел, чтобы он женился на тебе, заботился о вас с Беллой. Я думал и все еще думаю теперь, что он должен был так поступить. Но мне пришлось прибегнуть к угрозам. Это неправильно. Он защищал отца, и мне не следовало ставить его в такие условия. Джакс не может нести ответственность за поступки, которые не совершал.

Люси побледнела как полотно. Кончики пальцев начало покалывать. Она была готова упасть в обморок.

- Ты шантажировал Джакса? - Люси вглядывалась в лицо отца, словно перестала узнавать его. - Ты заставил его сделать мне предложение?

Лицо Креона отражало искреннее сожаление, он был не в силах смотреть в глаза дочери. Коротко кивнув, он виновато опустил голову. Люси перевела взгляд на свое новенькое блестящее обручальное кольцо и почувствовала, что ее тошнит. Джакс не хотел брать ее в жены! Его заставили жениться на ней. Как это гадко…

Люси усилием воли подняла глаза на отца:

- Ты обезумел? Как тебе это в голову пришло? Так ты обошелся с отцом Беллы?

- Я был зол на него. Мне хотелось наказать Джакса за то, что он соблазнил, а затем бросил тебя. Это не оправдывает меня, но тогда я думал лишь о вашем с Беллой благополучии.

- Потому что Джакс богат и влиятелен, - выдавила из себя Люси. - Но теперь ты понял, что богатые и влиятельные люди делают такие же ошибки и страдают, как и остальные.

Креон вздохнул:

- Вкратце именно так. Когда я выслушал Геракла, от моего гнева не осталось и следа. Он много работал и пренебрегал всеми своими женами.

Но сегодня он пришел на свадьбу, несмотря на то что не одобряет выбор сына, но хочет поддержать его. Он поступил правильно, а я - нет. И что я сделал сегодня? Я съехидничал и получил за это в лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению