Ночной эфир - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночной эфир | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Все шло гладко. Так гладко, что Силла даже немного расслабилась. Она принимала один звонок за другим, совсем как раньше. Она даже начала снова получать удовольствие от музыки, отдаваясь ей, подчиняясь ее ритму. Мигающий огонек на телефоне больше не пугал ее. К 1.45 Силла была уже твердо уверена, что сегодня все пройдет хорошо.

Одна ночь, повторила она себе. Если он сегодня не позвонит, значит, все кончилось. Она посмотрела на часы, отсчитывающие секунды. Еще восемь минут, и она передаст эфир Джексону. А потом поедет домой, и будет долго-долго лежать в горячей ванне, и уснет как убитая.

— Кей-эйч-ай-пи. Вы в эфире.

— Силла?..

Кровь застыла у нее в жилах. Это змеиное шипение. Забыв обо всем, Силла протянула руку, чтобы отсоединиться, но Бойд схватил ее за запястье и покачал головой. Несколько бесконечных секунд она пыталась справиться с паникой. Бойд не отпускал ее руку и не сводил с нее глаз. Наконец Силла овладела собой и сумела запустить в эфир рекламу. Зазвучала бодрая музыка. Силла вывела звонок на студийные колонки и включила громкую связь.

— Да. — Из гордости она тоже не отвела взгляда и теперь смотрела Бойду прямо в глаза. — Это Силла. Чего вы хотите?

— Справедливого возмездия. Ничего больше.

— Возмездия за что?

— Я хочу, чтобы ты об этом подумала. Подумай. Поломай голову. Помучайся от страха. А потом я приду за тобой.

— Почему я? — Ее рука словно окаменела. Бойд машинально сжал ее пальцы. — Кто вы?

— Кто я? — Он тихо засмеялся, и ее спина покрылась холодным потом. — Я твоя тень. Твоя совесть. Твой палач. Ты должна умереть. И когда ты это поймешь — только когда ты это поймешь, — я покончу с тобой. Но это будет не скоро. Твоя смерть не будет легкой. Ты заплатишь за все, что сделала.

— Что я сделала? — Силла сорвалась на крик. — Господи, ну что я сделала?!

Он ответил потоком таких мерзостей, что Силлу затошнило и она чуть не свалилась в обморок, и отключился. Не выпуская руки Силлы из своей, Бойд быстро набрал какой-то номер.

— Ну что, есть? — Пару секунд он напряженно слушал, затем тихо ругнулся. — Ясно. Ну все, давай. — Он со злостью бросил трубку. — Не успели. Слишком короткий звонок. — Он коснулся ее бледной щеки. — Вы в порядке?

У Силлы так шумело в ушах, что она едва слышала голос Бойда, однако вопрос поняла и кивнула. Словно робот повернулась к микрофону и включила его.

— Ну вот уже почти и все. На часах 1.57. В заключение этого часа Тина Тернер, а я прощаюсь с вами и передаю микрофон своему коллеге Джексону. Он составит вам компанию до шести утра. С вами была Силла О'Роарки, вы слушаете радио Кей-эйч-ай-пи. И если я буду сниться вам, пусть это будут приличные сны.

В голове будто звенел колокол. Силла уронила руки на колени. Нужно встать. Всего-навсего встать. Дойти до машины. И поехать домой. Это же так просто. Она делает это каждое утро. Но сейчас это казалось непосильной задачей. Силла продолжала сидеть. Если она встанет, у нее подогнутся колени и она упадет.

Открылась дверь. Заглянул Джексон и нерешительно застыл на пороге. Он был в бейсболке — недавно Джексон сделал себе пересадку волос и теперь прикрывал голову, пока все там заживало.

— Привет, Силла. — Он посмотрел на нее, потом перевел взгляд на Бойда. — Трудная выдалась ночка?

Силла принужденно улыбнулась.

— Бывало и получше. — Ей все-таки удалось встать со стула. — Твоя очередь, Джексон.

— Ничего, детка. Все пройдет. Не расстраивайся.

— Хорошо. Конечно.

Шум в ушах усилился. Силла с трудом доплелась до раздевалки и сняла с вешалки свое пальто. В коридоре было темно, горела лишь лампочка сигнализации в лобби. Господи, где же выход? Она стояла в раздевалке, держась за стену, и даже не заметила, как подошел Бойд. Он молча взял ее за руку и вывел наружу.

На улице она немного пришла в себя. Жадно хватая ртом холодный воздух и выдыхая облачка пара, Силла опомнилась настолько, что даже запротестовала, когда Бойд повлек ее на другой конец стоянки.

— Моя машина вон там.

— Вы сейчас не сможете вести машину.

— Я в полном порядке.

— Да? Тогда пошли танцевать.

— Слушайте…

— Нет, это вы слушайте. — Бойд вдруг разозлился. Она вся тряслась и, несмотря на собачий холод и колючий ветер, была по-прежнему бледной как смерть. Он слушал записи и знал содержание звонков, но слышать все это в прямом эфире, сидеть рядом с Силлой и видеть, как глаза ее стекленеют от ужаса, — это было совсем другое дело. Он был рядом с ней и ничем, совершенно ничем не мог ей помочь. — Вы сейчас абсолютно не в себе, О'Роарки, и я не позволю вам садиться за руль в таком состоянии. — Он рывком распахнул дверцу своей машины. — Садитесь. Я отвезу вас домой.

Силла отбросила волосы назад.

— Служить и защищать. Так, значит?

— Именно так. А теперь садитесь, пока я не арестовал вас за неповиновение полиции.

Ноги почти не слушались Силлу, и она сдалась. Ей хотелось забраться под одеяло в какой-нибудь маленькой тихой комнатке и уснуть. Или завизжать. Или — вот кошмар — разреветься.

Вместо этого она решила наброситься на Бойда, как только он захлопнул дверцу машины.

— Знаете, что я ненавижу даже больше, чем копов?

— Полагаю, вы мне сейчас сообщите. — Он повернул ключ в замке зажигания.

— Я ненавижу мужчин, которые считают, что могут приказывать женщинам только на том основании, что они мужчины. Мне кажется, это даже не культурная отсталость. Это просто тупость. И еще мне кажется, что вы, детектив, принадлежите как раз к таким мужчинам.

Он быстро нагнулся к ней, и Силла вжалась в сиденье. На какие-то доли секунды Бойд испытал невероятное моральное удовлетворение, увидев, как удивленно распахнулись ее глаза и приоткрылись губы. Удовлетворение было бы полным, если бы он поддался порыву и впился бы в этот упрямый, страстный рот. Он уже знал, какой она окажется на вкус. Обжигающей и острой. Вкус опасности.

Не говоря ни слова, он застегнул на ней ремень безопасности.

Силла выдохнула. Это просто тяжелая ночь, напомнила она себе. Очень напряженная, беспокойная, тревожная ночь. Все дело в этом. Иначе она бы ни за что не позволила какому-то ковбою наших дней так с собой обращаться.

Руки у нее опять дрожали. Не важно почему. Проклятая слабость.

— Мне не нравятся ваши манеры, ковбой.

— Вам не должно быть никакого дела до моих манер. — «Похоже, ей все-таки удастся вывести меня из себя, — подумал Бойд, выруливая со стоянки. — Большая ошибка с ее стороны». — Просто делайте что вам говорят, и все у нас с вами будет отлично.

— Я никогда не делаю того, что мне говорят, — огрызнулась Силла. — И я не нуждаюсь в том, чтобы второсортный коп с комплексом Джона Уэйна указывал мне, как поступать. Это Марк вас позвал; а не я. Мне вы не нужны. Я не хотела, чтобы вы вмешивались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению