Ночной эфир - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночной эфир | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Бойд забрал ее волосы в кулак и легонько притянул обратно к себе. Немного помедлил. Заглянул в ее глаза, темные и туманные. Он хотел увидеть в них отражение того, что чувствовал сам. И увидел — безрассудное, стихийное желание. Бойд улыбнулся и заметил, как дрогнули и приоткрылись ее губы и участилось дыхание.

— Я еще не закончил, — тихо произнес он и опять припал к ее рту.

Силла не могла думать. Не могла осознать, что же с ней происходит. Желание дурманило голову и лишало воли. Паника не успела овладеть ею — она снова обхватила его руками и потерялась во времени и пространстве.

Ею невозможно было насытиться. Ее рот был сладким и горячим. Он уже почти не контролировал себя, обнимая это податливое, трепещущее цело. Все то, что обещал этот страстный голос, было сейчас перед ним и только для него. Он не смог, конечно, устоять перед искушением, запустил руки ей под свитер и погладил гладкую, атласную спину. Все его тело ныло от едва сдерживаемого желания.

Слишком быстро, подумал Бойд краешком сознания. Слишком рано. И для него, и для нее. Эта мысль придала ему необходимых сил. Он оторвался от Силлы и подождал, пока она придет в себя.

Очень медленно, как будто с усилием, она открыла глаза. Несколько секунд не могла видеть ничего, кроме его лица, потом глубоко вздохнула и потерла висок.

— Я… мне надо сесть.

— И мне тоже не помешает. — Бойд взял ее за руку, подвел к дивану и усадил. И сел с ней рядом.

Стараясь овладеть дыханием, Силла долго смотрела в темноту за окном. Может быть, по прошествии времени, когда Бойд будет уже далеко от нее, она сумеет убедить себя, что в ее жизни не произошло ничего особенного.

— Это было глупо.

— Это было… как угодно, но не глупо, — заметил Бойд.

Она еще раз глубоко вздохнула.

— Ты меня разозлил.

— Это всегда нетрудно сделать.

— Послушай, Бойд…

— Так, значит, ты все-таки можешь называть меня по имени. — Прежде чем она успела отстраниться, Бойд нежно провел рукой по ее волосам. Пульс ее, чуть было успокоившийся, снова участился. — Ты всегда начинаешь звать мужчин по имени только после первого поцелуя?

— Это ничего не значит. — Силла порывисто встала. Может быть, если двигаться, эта слабость пройдет. — Мы отвлеклись. Этого не было в программе.

— Программы могут быть разные. — Бойд откинулся назад, положил руку на спинку дивана и вытянул ноги.

Силла мерила комнату нервными шагами. Как приятно смотреть на нее, когда она двигается, подумал он. Длинные стройные ноги, изящная фигура.

— Для меня одна. — Она бросила на него взгляд через плечо. — Пойми это.

— Хорошо. Значит, какое-то время мы будем придерживаться твоей программы. — Ничего страшного, он подождет. Тем более что в скором времени ситуация все равно изменится. — Ты вбила себе в голову, что мужчинам может нравиться только твой голос и тот образ, который создаешь в эфире. По-моему, только что ты сама увидела, что это не так.

— Это ничего не доказывает. — Его хладнокровная улыбка раздражала Силлу неимоверно. — И в любом случае не имеет отношения к тому человеку, который мне звонит. — Ты же умная девушка, Силла. Подумай сама. Он явно на тебе зациклился, но из-за кого-то другого. Он хочет, чтобы ты заплатила за что-то, что сделала с другим парнем. С кем-то, кого ты знала.

Силла остановилась и взяла сигарету.

— С тем, с кем у тебя был роман.

— Я тебе уже говорила, нет у меня никаких романов.

— Сейчас нет.

— И сейчас нет, и раньше не было. Уже несколько лет как не было.

В это Бойду действительно было трудно поверить, особенно после того, как он на себе испытал ее страстность; Однако он согласно кивнул.

— Значит, для тебя это не имело значения. Видимо, в этом и проблема.

— Да ради бога, Флетчер. Я даже на свидания не хожу. У меня нет ни времени, ни желания.

— Ну, о твоих желаниях мы поговорим чуть позже.

Безмерно устав вдруг от этого разговора, Силла отвернулась к окну.

— Черт тебя побери, Бойд. Зачем только ты появился? Оставь мою жизнь в покое.

— Как раз о твоей жизни и идет речь. — Что-то в его голосе заставило Силлу удержаться от язвительного комментария. — Если не было никого в Денвере, начнем копать глубже. Но я хочу, чтобы ты хорошенько подумала. Кто проявлял к тебе интерес? Может быть, кто-то звонит чаще других? Выражает желание встретиться с тобой, задает личные вопросы? Кто-нибудь пристает к тебе? Приглашает на свидание?

Силла мрачно хмыкнула:

— Ты.

— Отлично. Напомни мне внести себя в список подозреваемых. — Бойд говорил ровно и терпеливо, но Силла поняла, что он еле сдерживает раздражение и усталость. — Кто еще?

— Больше никто. Никто не настаивал. — В попытке хоть на несколько секунд успокоить скачущие мысли она крепко прижала ладони к глазам. — Понимаешь ли, мне звонят. Это часть моей работы. Некоторые действительно приглашают на свидание. Некоторые даже присылают подарки. Иногда. Ничего такого особенного, цветы и конфеты. В букете роз нет ничего зловещего.

— Зато в угрозах есть кое-что зловещее.

Силла изо всех сил попыталась ответить спокойно, но, кажется, ей это не удалось.

— Я не помню, чтобы кто-то постоянно звонил и заигрывал со мной в прямом эфире. Если я не показываю интереса к мужчинам, они отстают.

Бойд покачал головой и в очередной раз подивился, как такая умная женщина может быть настолько наивной в определенных вопросах.

— Хорошо, зайдем с другой стороны. Практически все твои коллеги — мужчины.

— У нас чисто профессиональные отношения, — отрезала Силла и принялась грызть ногти. — Марк женат и счастлив в браке. Боб тоже женат и счастлив в браке. С Джимом мы просто хорошие друзья.

— Ты забыла Ника.

— Ника Питерса? А при чем здесь Ник?

— Он от тебя без ума.

— Что? — Она была так поражена, что даже отвернулась от окна, где внимательно что-то разглядывала, — Это просто смешно. Он еще ребенок.

Бойд долго смотрел на нее. Потом вздохнул.

— Неужели ты в самом деле ничего не замечаешь?

— Тут нечего замечать. — Силла снова уставилась в окно. Слова Бойда взволновали ее сильнее, чем ей хотелось показать. — Слушай, ковбой, так мы ничего не выясним, и я… — Силла вдруг умолкла и схватилась за горло.

— И ты что?

— Там какой-то человек. Он смотрит прямо сюда.

— Немедленно отойди от окна.

— Что?

Он оттолкнул ее от окна.

— Не подходи к окнам и запри дверь. И не открывай, пока я не вернусь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению