Три жизни Тани - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Елисеева cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три жизни Тани | Автор книги - Валентина Елисеева

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Есть не разводить панику, — проворчал Хвар и соединился с лабораторией Найла Лэйкана, из которой пришёл входящий вызов: — Что у тебя, дружище?

На экране высветилось лицо киборга. Странно было видеть на его полуискусственном лице озабоченность, а в полуискусственных глазах — тревогу. Эмоции киборгов редко отражались во внешних проявлениях, требовались очень сильные чувства, чтобы немногие живые ткани явно отразили их.

— Горд точно жив и только что находился на поверхности планеты, но сигнал его идентификационного маячка секунду назад исчез с моих экранов.

— Что?!! Как это возможно?!

— Механическое повреждение маячка или экранирование его сигнала. Второе требует большой мощности, так что скорее всего глушилка создана на магической основе, — ответил Найл. — Вы долго будете на орбите штаны протирать?!

— С космодрома у дворца стартовал один шаттл, но не пробовал пересечь границы полога — просто сместился на другой берег реки, — известили технико-магические эксперты.

— Он сместился к тому самому склепу, который нас интересует! — рявкнула Амели, приближая и увеличивая еле-еле видную под пеленой магического купола точку на экране.

Ненадолго повисла тишина — все пытались разглядеть то немногое, что позволяли рассмотреть приборы сквозь пелену защитного купола.

— Он же не пошёл на таран и не взорвал этот склеп, — проворчал одер-спэйсмаршал, но на лице его впервые промелькнула неуверенность. — Не понимаю, почему лорд Люкиэль сразу не ответил на ваш запрос, он же вне подозрений, верно?

— В этой клоаке вне подозрений только литэйр, — зло ответил Грон.

— Но-но, поосторожнее в высказываниях, вы сейчас официальные лица и не можете бездоказательно обвинять правителей миров, — предостерёг одер-спэйсмаршал. — У нас нет оснований подозревать лорда Люкиэля, так что…

— Взрыв! — заорали хором несколько технических экспертов, разглядев лишь им видимые изменения в ряде показателей, описывающих картинку на экране. — Произошёл взрыв здания рядом с шаттлом!

— Ломайте этот чёртов купол! — рявкнул Хвар и начальство подтвердило его приказ.

Глава 20, о наглой изобретений, лжи и пользе технических

Полицейский десант оцепил всю территорию поместья. Шли массовые допросы, собирались показания свидетелей, работали технические специалисты. Руины разрушенного взрывом склепа представляли собой мелкое крошево. Саркофаги обратились мраморным песком, а о содержимом саркофагов и говорить нечего — от останков правителей мира Маэль не осталось ничего, даже пепел их рассеялся без следа в этом рыхлом серо-белом сугробе из пыли, каменной крошки, извести.

Криминалисты-эксперты обыскивали место взрыва на предмет выявления улик, но надежд, что они сохранились, не было. Если и имелось здесь что-либо раньше, какая-нибудь аппаратура, записи, амулеты и другие вещественные доказательства, то от них остались лишь прах и мелкие ошмётки.

Хвар, Грон и Амели лично беседовали с растерянным лордом Люкиэлем, обнаруженным у руин родовой усыпальницы. Лорд был в грязи и серой пыли, его охранники тоже, и все говорили одно и то же: вчера была попытка взлома саркофага в склепе, а сегодня утром главный кинолог Тьерр был доставлен из леса с явными следами нападения волчьей стаи. Был подлечен целителями, но сбежал из больничной палаты, явился на пост охраны, назвался литэйром Гордеоном Ирсом и велел помогать ему в расследовании преступления, как то полагается по всекосмическим законам. Пульт для экстренной связи с полицейским управлением литэйр забрал, скомандовал всем идти охранять склеп, вызвал сюда же лорда Люкиэля.

— Я так и не понял, что произошло, — обескуражено повторял и повторял лорд Люкиэль. Его синие глаза были невинны и недоумевающи, как у внезапно разбуженного ребёнка. — Тьерр заявил, что моего отца убили, что убийца хотел вчера взорвать саркофаг с его телом, но не смог снять охранки. Что на теле отца осталась какая-то улика, и убийца вновь непременно явится в склеп, чтобы завершить начатое, и надо устроить засаду. Вся моя охрана сидела в этой засаде возле склепа, я пытался выяснить у Тьерра подробности, но тут внутри склепа раздался какой-то звук. Тьерр велел мне стоять на месте и прикрыть себя и людей магической защитой, сам бросился внутрь склепа. Там были выстрелы, потом прилетел шаттл моего дяди, а из окна склепа вылетел Диэль Молкиаль и скрылся в шаттле. Тьерр выскочил вслед за ним, и тут раздался страшный взрыв! К счастью, защита спасла наши жизни, но шаттл с Молкиалем успел взлететь. Я дал литэйру допуск к моему личному шаттлу — он был намерен преследовать преступника. Тьерр улетел на антиграве, и мы видели, как на том берегу он стартовал на шаттле вслед за беглецом.

— Вслед за беглецами — мы не можем отыскать ваших дядю и отчима. Предположу, что это они подхватили Молкиаля и сбежали вместе с ним, — мрачно подытожил Хвар. — У нас есть постановление об аресте ваших родственников, мы направили вам его копию, когда запрашивали разрешение на проход под купол на территорию дворца.

— Разрешение? — растерялся еще больше Люкиэль. — Магический купол я был вынужден наложить, чтобы взломщик склепа не сбежал с территории поместья, а потом литэйр потребовал этот купол оставить по той же причине. Я без возражений выполнил распоряжение литэйра всекосмической полиции. Я не знал, что во дворце меня ждёт запрос от вас на снятие купола! Я не видел запроса, я был здесь, а тут Тьерр, оказавшийся полицейским, Молкиаль, выстрелы, взрыв… Я так и не понимаю, что происходит, почему вы хотите арестовать отчима и дядю? Причём тут они?!

— Мы вам всё расскажем, лорд. — Хвар обернулся к мрачному Грону: — Что говорят остальные свидетели?

— Подтверждают слова лорда и охраны. Вчера ночью действительно сработала сигнализация в склепе, потом весь день шли опросы и обыски — охрана дворца пыталась выявить взломщика самостоятельно, перекрыв ему пути к бегству. Мы нашли охотников, нашедших литэйра в лесу, врачей, что его лечили, поговорили с вездесущими дворовыми мальчишками — они видели, как литэйр прибегал во флигель охраны, а потом в сопровождении охранников стремглав понёсся к склепу. Придворные подтверждают, что между литэйром и лордом состоялся разговор по линии экстренной связи, после чего лорд немедленно направился сюда. На месте приземления шаттла у склепа обнаружен клок одежды Молкиаля с его запахом, потожировыми следами и волосом. На месте старта второго шаттла — ошмёток верхней части больничной пижамы, той, что была на литэйре: множество потожировых следов, его запах, следы его крови в тех местах, где пижама должна была соприкасаться с теми ранами, что подлечили целители.

— Пижаму литэйр наверняка кинул сознательно, оставил след для нас. Диэль был среди основных подозреваемых в деле об убийстве лорда Мориэля, — напомнила Амели, — так что всё сходится. Не могу понять, почему литэйр не связывается с нами… Лорд, в вашем шаттле аппаратура связи исправна?

— Конечно! — подтвердил Люкиэль. — Система, в автоматическом режиме излучающая идентификационный сигнал, тоже исправна, так что мой шаттл легко найти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию