Найди свою мечту [= Вальс в ритме грозы ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Найди свою мечту [= Вальс в ритме грозы ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Она уехала на рынок, мисс Лора. Сегодня ее обычный день.

— О Боже! — Лора сжала пальцами виски. — Я совсем забыла. Тогда я должна…

— Я отвезу их.

Занятая мысленной перетасовкой дневных дел, Лора не сразу поняла его и заморгала.

— Что?

— Я отвезу их в школу, — повторил Майкл.

— Я не хотела обременять тебя, но…

— Никаких проблем, и не думаю, что у тебя есть время на споры. Отправляйся на работу. Я вполне могу отвезти в школу двух девочек, не нанеся им при этом непоправимого ущерба.

— Я не имела в виду… — Снова взглянув на часы, Лора признала, что он прав. У нее нет времени на споры. — Я очень тебе признательна. Спасибо. Это школа Хорнбекера. Если ты поедешь по Первому Южному…

— Я знаю, где это, — перебил он. — Та же школа, где ты училась?

— Да. — Лора и представить не могла., что он знал, где она училась, и тем более помнит об этом. — Я очень тебе признательна, Майкл. Ой, я уже опоздала.

Она отставила кофе, вскочила и вспыхнула, когда он взял ее за руку.

— Расслабься! Отель не разрушится, если ты опоздаешь на какое-то собрание.

— Отель — нет, а мой офис вполне может развалиться. Да, я должна тебя кое о чем предупредить. Али нужно сегодня сдать сочинение по английскому. Оно написано, я проверила, но неплохо, если ты ей напомнишь. А Кейла должна по дороге повторить, как пишутся слова: у нее контрольная. Али ей поможет.

— Я же сказал, что справлюсь.

— Но ты ведь не знаешь, что нужно проверить, взяли ли они зонтики. Может пойти дождь…

— Ну же! — Майкл поднялся и, забыв о внимательной публике, взял лицо Лоры в ладони и поцеловал. — Поезжай.

— Я… — Лора с опаской оглянулась на миссис Уильямсон, но та, по всей видимости, была занята оладьями. — Я еду. Постой! Надо напомнить им, чтобы накормили собаку. Иногда…

— Вон отсюда! — Поскольку Лору явно не мешало подтолкнуть, Майкл потянул ее к двери. — Иди пилить кого-нибудь другого.

Когда Лора снова открыла рот, он дружески хлопнул ее по попке и наконец выпроводил.

— И как человек может так начинать утро?! — удивился Майкл, а когда обернулся, обнаружил, что миссис Уильямсон внимательно разглядывает его.

Он выругался, но на сей раз ему хватило ума сделать это мысленно.

— Неужели у нее так начинается каждый день?

Не обращая внимания на вопрос Майкла, повариха вплотную подошла к нему, посмотрела на него в упор и поджала губы. Что ж, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы представить себе, что она видит. Мужчину, явившегося с черного хода, потому что его не пускают с парадного!

— А я-то все удивлялась: неужели ты приходишь сюда только из-за моей стряпни?

Поскольку ему всегда хотелось расшаркаться перед ней, он вызывающе вскинул голову и сунул руки в карманы.

— И что дальше?

— Дальше? — Она похлопала его по щеке и подумала, что этот мальчик никогда не знал свою настоящую цену. — Дальше одно: я очень рада за вас обоих. Самое время, я бы сказала! Впервые в жизни у этой девочки появился настоящий мужчина.

Посрамленный, лишившись дара речи, Майкл покачал головой. Когда он вновь обрел голос, то схватил ее руки в свои.

— Миссис Уильямсон, вы меня убиваете!

— Убью, если ты разобьешь ей сердце. А пока вы хороши друг для друга. Теперь сядь и закончи завтрак, а то остынет. Если хочешь справиться с девочками, надо хорошенько поесть.

— Я люблю вас! Правда, люблю. Она широко улыбнулась.

— Я знаю, мальчик. И я тебя люблю. Садись и ешь: эти сороки сейчас спустятся.

14

Майкл Фьюри прыгал с высоких крыш, сражался в джунглях, боролся с тайфуном в море, гонял на автомобилях с бешеной скоростью и время от времени ломал себе кости.

Он дрался в барах, провел как-то ночь в камере, где по художественной росписи стен можно было изучать анатомию женского тела. Он убивал мужчин и любил женщин.

И только теперь он понял, что жил без тревог и забот.

Ему никогда не приходилось сталкиваться ни с чем подобным. Сборы двух девочек в школу оказались пострашнее любого тайфуна.

— Что значит, ты не можешь надеть эти туфли?

— Они не подходят к костюму.

Майкл, прищурившись, посмотрел на цветастую юбочку и розовый джемпер Али. Кажется, минуту назад на ней было что-то зеленое…

— Это ты говорила в прошлый раз. Я думаю, теперь эти туфли вполне годятся.

Али закатила глаза — точно так же, как все женщины с тех пор, как Ева нацепила фиговый листок.

— Совсем не годятся! Мне нужно переобуться!

— Ну, так поспеши. Боже! — пробормотал он, когда Али бросилась вверх по лестнице.

В этот момент Кейла дернула его за руку.

— Я забыла, как пишется «беспорядок».

— А-ли-сон!

Кейла хихикнула.

— Вы что, сами не знаете? «По» или «па»?

— «По», — решительно заявил Майкл. Правописание не было его сильной стороной, но в этом слове он был уверен. А если они немедленно не отправятся в школу, он опоздает на встречу со своим подрядчиком. Начало работ и так задерживается из-за сложностей с разрешениями на строительство. А теперь еще Алисон со своими туфлями…

— Алисон, через десять секунд я выхожу из дома — с тобой или без тебя!

— Мама тоже так иногда говорит, — сообщила Кейла. — Но никогда так не делает…

— Я сделаю! Пошли.

— Майкл потащил Кейлу к двери.

— Вы не можете уехать без нее! — Широко раскрыв глаза, Кейла семенила за ним к машине. — Мама разозлится, если вы это сделаете.

— Мы едем. В машину, быстро!

— А как же Али доберется до школы?

— Пешком, — мрачно сказал Майкл. — В любых туфлях, которые она выберет к тому времени.

Он уже разрешил один кризис, когда у Кейлы сломалась заколка, и теперь ее волосы, собранные резинкой, которую он вытащил из собственных волос, выглядели вполне прилично. И он не ударился в панику, когда Али объявила, что потеряла свой ранец, а спокойно нашел его под кухонным столом, куда Али сама же и бросила его за завтраком.

Он оставался невозмутимым посредником, разнимая девочек, сцепившихся из-за того, чья очередь кормить котят и щенка. И он не дрогнул, когда Бонго выразил горе от расставания с хозяйками огромной лужей в вестибюле.

«Я мужественно вытерпел все это, — думал Майкл, заводя мотор. — Но я прекрасно вижу, когда надо мной издеваются, и терпеть издевательства не собираюсь!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию