Найди свою мечту [= Вальс в ритме грозы ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Найди свою мечту [= Вальс в ритме грозы ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Майкл уже подумывал, не отправиться ли на свежий воздух или обследовать другие помещения. Вполне вероятно, что он сумеет отыскать тот бильярд, о котором говорил Джош, или парочку простофиль для игры в карты, которым не помешает облегчить кошельки. Но тут подошла Лора.

— Извини. Мне нужно было поговорить кое с кем.

Жестом, одновременно рассеянным и автоматическим, она взяла бокал шампанского у проходившего мимо официанта и пробормотала слова благодарности.

— Никаких проблем.

«Он ошибается, проблема есть. Моя проблема…» — подумала Лора. У нее было время, чтобы осознать это.

— Нет, в самом деле извини, Майкл. Я была зла на Джоша за то, что он заставил меня прийти сюда, а вылила всю злость на тебя. — Он пожал плечами, а она улыбнулась. — Интересно, о чем ты болтал с Китти Беннет?

— С кем? А, с этой нахальной зубастой брюнеткой…

Лора едва не поперхнулась шампанским. Она никогда не слышала подобной характеристики председательницы художественного совета Монтерея. Вернее — такой краткой и точной характеристики.

— Да, именно с ней.

— Она видела мой последний фильм.

— Неужели?

Майкл решил проявить дружелюбие и улыбнулся.

— Не «Отважное сердце», хотя я и исполнил в нем пару отличных трюков. Она думала, что я режиссер какого-то экспериментального фильма… для избранной публики. Что-то о культе тела.

— М-м… И вы, очевидно, обсуждали воздействие метафор на наше свихнувшееся на сексе общество и многогранность символики его нравственного разложения?

Майкл почувствовал себя лучше.

— Что-то в этом роде. Она считает меня недооцененным гением. Кажется, я мог бы получить субсидию.

— Поздравляю.

— Вообще-то, на самом деле она, по-моему, жаждала моего тела…

— Ну, художник может пойти на жертву!

Майкл усмехнулся, и вдруг его брови поползли вверх от удивления. Он увидел стройную элегантную брюнетку в черном облегающем платье. Мальчишеское лицо, огромные темные миндалевидные глаза, коротко стриженные черные волосы ему кого-то напоминали, но та девушка была тощей и угловатой. Впрочем, это было так давно…

— Черт возьми, неужели это Кейт Пауэлл?

— Она работает над своим образом, — пробормотала Лора. — Похоже у нее это стало навязчивой идеей, так что не пугай ее.

— А это ее тренер? — прошептал Майкл, с любопытством разглядывая высокого широкоплечего мужчину рядом с Кейт.

— И муж. А также — мой начальник. — Когда пара пробралась к ним сквозь толпу, Лора быстро поцеловала Кейт. — Марго, как обычно, оказалась права. Стиль Донны Кэран тебе прекрасно подходит. Познакомьтесь. Байрон де Витт. Майкл Фьюри.

— Приятно познакомиться, — дружески улыбнулся Байрон. — Кейт мне много о вас рассказывала.

— И мне не пришлось ничего приукрашивать. — Кейт с улыбкой приблизилась к Майклу; пожав ей руку, Майкл отметил про себя, какая она сильная.

Кейт ему всегда нравилась. Он взял ее за плечи, чтобы разглядеть получше.

— Кетти Пауэлл! Прекрасно выглядишь. И он ей всегда нравился.

— Ты тоже, Мик.

Их взаимная симпатия не осталась незамеченной.

— Кому принести выпить? — нахмурившись, спросил Байрон, и его голос напомнил Майклу о магнолиях и джулепе, [8] другими словами — о знойных страстях, ревности и мести.

— Мне — то же, что пьет Лора, — решила Кейт.

— А вам, Майкл?

— Светлое пиво.

— Прекрасно. Пожалуй, я тоже выпью пива.

Вернусь через минуту.

— Южанин! — сказала Кейт, следя за удаляющимся Байроном с довольным собственническим блеском в глазах. — Только при этом еще и джентльмен.

— Кажется, тебе подходит не только это платье, — заметил Майкл.

— Угадал. — Кейт повернулась к Майклу и тепло улыбнулась ему. — Только в отличие от платья, которое завтра же отправится обратно в «Претензию», он — в самом деле мой. Так как же ты поживаешь, Майкл Фьюри? И когда мы увидим твоих лошадей?

Лора слушала их разговор и завидовала. Как непринужденно Кейт болтает с Майклом! Неужели она не чувствует эти… на ум приходило только дурацкое слово «флюиды». Тревожащие, угрожающие флюиды! Лора испытывала нервную дрожь, даже когда просто стояла рядом с Майклом, случайно соприкасалась с ним руками, ловила на себе жаркий блеск его синих глаз…

Ей стало легче, когда появились Джош и Марго: общие разговоры и смех отвлекли ее от размышлений. У Байрона и Майкла мгновенно нашлись общие интересы. Оказалось, что семья Байрона испокон веку владеет лошадьми, и, прежде чем беседа переключилась на автомобили, Байрон пообещал заглянуть к Майклу в конюшню.

Марго отвела Лору в сторону: ей не терпелось выяснить, удалась ли ее идея.

— Надеюсь, тебе весело? — спросила она как бы невзначай. — Вы с Майклом уже начинаете привлекать внимание…

Ничто не смогло бы лучше «завести» Лору, чем это замечание. Теперь она совершенно ясно видела, в чем состоял главный замысел. Странно, что она сразу не поняла…

Лора вспылила, но постаралась не показать этого.

— Очевидно, это часть вашего гнусного заговора? — надменно поинтересовалась она. — Представить обществу возможность полюбоваться на «бедняжку» Лору и ее кавалера?

— Кстати, неплохое зрелище, если кавалер выглядит так, как Майкл. — Марго нетерпеливо пожала плечами. — О, Лора, не злись! В конце концов, это всего лишь один из вечеров твоей бесконечной жизни, и почему бы тебе не провести его с красивым мужчиной? Видит Бог, ты пряталась достаточно долго!

— Пряталась?! — Лора уже не могла сдержать гнев. — Ты так это называешь?

— Не надо! — Сожалея о неудачно выбранных словах, Марго положила ладонь на руку Лоры. — Я просто хотела сказать, что ты слишком сосредоточилась на своей работе, обязанностях, не позволяла себе развлечься… Так повеселись немного! Пригласи его потанцевать, прогуляйся с ним… А то скоро болтовня об автомобилях превратит их с Байроном в сиамских близнецов.

— Я не хочу танцевать с Майклом и не хочу гулять с ним, — сухо ответила Лора.

Она все никак не могла успокоиться. Черт бы их побрал! Какая трогательная забота о младшей сестрице-домоседке, о женщине, не пользующейся успехом, жалкой брошенной жене!

— И я рада, что он нашел общий язык с Байроном. До этого он умирал от скуки.

— Значит, ты плохо выполняла свои обязанности! — Марго сама уже рассердилась. — Лора, с тобой бы не случилось ничего плохого, если бы ты проявила хоть капельку дружелюбия. А если уж говорить откровенно, немного хорошего секса пошло бы на пользу тебе и твоему ближайшему окружению. Одна бурная ночь — и ты освободишься от своего проклятого разочарования.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию