Право на мечту [= Танго над пропастью ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Право на мечту [= Танго над пропастью ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Клаудио! – Выскочив из-за прилавка, она бросилась в объятия высокого элегантного мужчины. – Это просто замечательно!

Расцеловав его в обе щеки, она отступила на шаг, чтобы получше рассмотреть.

Как всегда, великолепен! Серебристые виски, густые черные волосы. Лицо гладкое и загорелое, с изумительным римским носом. Карие глаза сияют.

– Сага! – Он поднес обе ее руки к губам. – Molta bella, прекрасна, как всегда. Я собирался было на тебя сердиться, Марго mia, но вижу тебя – и не могу.

Она радостно рассмеялась.

– И что же занесло лучшего продюсера Италии в этот уголок Земли?

– Искал тебя, любовь моя!

– А-а. – Конечно, это просто красивые слова, но они всегда отлично понимали друг друга. – Ну вот, ты нашел меня, Клаудио.

– Нашел. – Он сразу же понял, что причин для беспокойства нет: она сияет от счастья. – Так, значит, слухи, доходившие до меня, верны? Несравненная Марго – хозяйка магазина?

– И что? – Она с вызовом вскинула подбородок.

– И что? – Клаудио выразительно развел руками. – И все. К этому, пожалуй, нечего добавить.

– Давай я налью тебе бокал шампанского, дорогой, и ты расскажешь мне, что на самом деле привело тебя в Монтерей.

– Я же сказал, что приехал на поиски своей несостоявшейся любви! – подмигнул он ей, принимая бокал. – У меня были кое-какие дела в Лос-Анджелесе. Не мог же я находиться так близко и не заехать повидаться с тобой.

– Как мило! И я страшно рада тебя видеть.

– Марго, почему ты мне не позвонила, когда попала в беду?

Марго даже не сразу поняла, что он имеет в виду. Это было в какой-то другой жизни.

– Я справилась, – пожала плечами она.

– Этот Ален! Какая скотина!

Клаудио широкими шагами ходил по залу. Он подкрепил свое высказывание шквалом итальянских ругательств, суть которых сводилась к тому, что Ален не только скотина.

– Не могу с тобой не согласиться, – сказала Марго, когда он умолк.

– Ты могла бы позвонить ко мне в офис, на студию, мне бы все передали. И я бы примчался на крылатом коне и спас тебя!

Эту картину она легко могла себе представить. Клаудио был одним из немногих мужчин, которые не выглядели бы смешно на крылатом коне.

– Я сама себя спасла, но все равно спасибо.

– Я слышал, ты потеряла контракт с «Белла Донной». Мне было горько об этом узнать.

– Мне тоже. Но теперь у меня есть все это. – Она обвела рукой сверкающие витрины с драгоценностями, полки с изысканными безделушками, ряды вешалок с одеждой от лучших модельеров.

Клаудио обернулся к ней с легкой усмешкой.

– Моя Марго – хозяйка магазина! Не могу поверить.

– Да, хозяйка магазина.

– Иди сюда. – Клаудио снова взял ее за руку, и, хоть тон у него был насмешливый, смотрел он на нее серьезно. – Позволь мне украсть тебя! Поедем со мной в Рим. Через несколько месяцев мы начинаем работу над новым проектом. Там есть роль специально для тебя, сага. Героиня – сильная, удачливая, блестящая женщина. И совершенно бессердечная.

Марго засмеялась.

– Клаудио, ты мне льстишь. Полгода назад я бы согласилась с радостью и даже не стала бы беспокоиться о том, что я не актриса. Но сейчас у меня есть дело.

– Поручи его кому-нибудь другому, и поехали со мной! Я буду о тебе заботиться. – Он провел рукой по ее волосам, взгляд у него был по-прежнему серьезный. – И наконец-то у нас с тобой будет роман.

– Неужели ты не понимаешь, что мы с тобой по-прежнему так нравимся друг другу только потому, что у нас никогда не было романа? Нет, Клаудио. Я очень тронута и очень тебе благодарна, но – нет.

– Я действительно чего-то не понимаю. Ты достойна большего, чем Отсчитывать сдачу и упаковывать покупки! Это не… Dio! Это же твои тарелки! – Он замер у витрины. – Ты подавала мне на них спагетти.

– У тебя отличная память, – пробормотала Марго.

Клаудио стал оглядываться, узнавая все больше вещей из тех, которыми когда-то восторгался в ее миланской квартире.

– Я думал, рассказы о том, что ты распродаешь свои вещи, просто неудачная шутка. Марго, как ты дошла до этого?!

– Ты говоришь так, словно я торгую с лотка на улице!

– Но это же унизительно, – сказал он сквозь зубы.

– Вовсе нет! – Марго готова была вспылить, но заставила себя успокоиться. Он ведь беспокоится за нее. Вернее, за женщину, которую знал когда-то. «Для той женщины, – подумала вдруг Марго, – это действительно было бы унизительно». – Вовсе нет. Я тоже так думала сначала, но, как оказалось, ошиблась. Хочешь знать, каково это на самом деле, Клаудио?

Он выругался про себя и даже подумал о том, что надо немедленно схватить ее на руки и унести, увезти отсюда.

– Да. Я хочу узнать, каково это на самом деле.

– Это забавно и увлекательно!

– Забавно? – чуть не поперхнулся он.

– Удивительно забавно! И знаешь, что самое главное? У меня это здорово получается.

– Правда? Ты хочешь сказать, что ты довольна?

– Не просто довольна. Я счастлива! Ведь это все мое: я отмывала здесь полы, я красила стены…

Клаудио приложил руку к груди.

– Умоляю, пощади!

– Я драила ванны. – Она засмеялась и чмокнула его в щеку. – И была от этого в восторге.

Клаудио некоторое время молча смотрел на нее.

– Я бы выпил еще шампанского, если позволишь, – только и смог сказать он.

– Хорошо, но потом тебе придется все осмотреть. – Марго наполнила оба бокала и взяла его под руку. – И во время экскурсии я расскажу тебе, что ты можешь для меня сделать.

– Все, что пожелаешь.

– Ты ведь знаком со столькими людьми. – Она повела его к лестнице. – И многим из них надоедает сшитая по прошлогодней моде одежда и купленные пару лет назад безделушки. Так вот, ты можешь рассказать им обо мне. С удовольствием посмотрела бы на то, от чего они захотят избавиться!

– Господи, – прошептал Клаудио, поднимаясь наверх.


Первое, что увидел Джош, войдя в магазин, был банковский мешок. Он покачал головой, удивившись беспечности Марго, и запер за собой дверь. Зайдя за прилавок, он сунул мешок в кассовый ящик и тут заметил ее туфли. Что-то она совсем расслабилась!

Джош решил, что обязательно поговорит с ней о необходимых предосторожностях, но позже. В кармане у него лежало обручальное кольцо его бабушки. Возбуждение, которое охватило Джоша в тот момент, когда он достал его из сейфа в банке, так и не прошло. Этот квадратный русский бриллиант чистейшей воды, мерцающий холодным пламенем, был сделан словно специально для Марго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению