Ключ к дракону - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Алексина cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ к дракону | Автор книги - Наталья Алексина

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Хм, – глубокомысленно изрекла Шерлин.

– Да, от него же теперь не отделаешься. Раньше я могла улыбаться ему, а потом дать от ворот поворот, якобы «ты меня не интересуешь». Теперь же он будет думать, что это просто такая игра, а на самом деле он мне нравится.

– А он не нравится?

– Ой, ари Пирс, ну что за детская непосредственность! Нравится и не нравится – это понятия для студентов! – вспылила Летиция, а Шерлин уяснила, что подруга не в себе, раз бросается на слова, которые за ней всего лишь повторили. Даже стало интересно, что же такого с ней делал Путкенсон. – Взрослые люди просто решают: либо они с кем-то, либо они сами. Так вот, я сама по себе. Именно Я выбираю мужчин, а потом меняю их, когда захочу. Понимаете? Я!

– Понимаю… – согласилась Шерлин и добавила: – Что вам не мешало бы еще выпить. Тогда вы перестали бы так серьезно смотреть на одну ночь. Вы сказали, что решаете сами. Вот и забудьте о ночи. Она прошла, и вы вроде бы довольны и большего не хотите. Так и скажите ари Путкенсону: на этом все, и дальше улыбайтесь.

Ари Томпик тихо усмехнулась, а потом вздохнула.

– А вы бы не хотели продолжить и посмотреть, выйдет у вас что-то с тем, кто по-хорошему удивил вас ночью? – поинтересовалась она.

– После замужества и развода, честно сказать, я ничего не хочу. Только кота. Но мы говорим о вас. А вы можете делать все, что захотите.

– Конечно, могу, – так уверенно сказала Летиция, будто Шерлин с ней спорила. – Только беда в том, что Тимос не умеет отпускать людей. Совсем. Даже свою мать, которая при смерти, он пичкает дорогими лекарствами и приводит к ней лучших врачей. Хотя я знаю, что она просила отпустить ее.

– А что с ней? – из вежливости поинтересовалась Шерлин, совершенно потеряв нить рассуждений вконец расстроенной Летиции.

– Не знаю точно, что-то связанное с магией. То ли тело постоянно ее требует, то ли, наоборот, отторгает. Она в свое время была довольно известной начертательницей.

Они замолчали, и Летиция долго смотрела в одну точку, а потом подняла глаза на Шерлин.

– Если вдруг ничего не сложится или Тимос мне надоест, он меня не отпустит.

– Ну, ари Путкенсон не похож на того, кто будет издеваться и держать вас в подвале, – усмехнулась Шерлин.

– Разумеется. Но расстаться с ним будет очень сложно. Лучше сделать это сейчас. Одна ночь вообще ничего не значит, не так ли?

На какое-то время снова установилась тишина, которую в очередной раз нарушила Летиция.

– Ари Пирс, а зачем вы меня поджидали у палатки?

– Эм, хотела узнать у вас кое-что об ари Бостоп.

– Еще до рассвета?!

– Меня скоро отправят в Бернин, осталось не так много времени.

– Это наша ари Бостоп так постаралась? – усмехнувшись, спросила Летиция.

– В том числе. Но в основном я сама виновата. – Шерлин быстро рассказала о том, как залезла ночью в драконье логово. И Летиция от души попросила, чтобы в следующий раз на такие приключения ее тоже позвали. Но Шерлин поспешила перевести тему, удивляясь, что ее ночные похождения не стали достоянием общественности. – Как думаете, у ари Бостоп есть на меня зуб? Когда она меня поймала, сложилось впечатление, что я ей чем-то насолила. Она будто сторожила меня у драконьего провала.

– А она точно сторожила?

– По-другому я этого объяснить не могу. Он же на отшибе, и никого там не было.

– Вообще, она могла и сторожить, – вдруг согласилась Летиция. – Просто ради того, чтобы драконья община, в случае чего, не предъявляла претензий. Доверять такое тонкое дело другим Бостоп не стала бы… С появлением Арканаха она старается быть полезной им, я имею в виду драконам… Не первый раз такое.

– Не первый?

– Помните, когда прошлый старенький дракон бывал у нас в университете, ари Бостоп попросила всех преподавателей не душиться, а тех, кто все-таки позволил себе каплю духов, она выставляла, причем на улицу. Все потому, что у того дракона был очень чувствительный нос.

– Я такого и не припомню даже, – честно призналась Шерлин, думая о том, что, возможно, Летиция ей ничем не поможет. Мелочи вроде подлизывания к драконам не имели особого значения для расследования, нужно было что-то более существенное и подозрительное, наверное.

– Потому что у вас были проблемы с мужем, вы в университет приходили с совершенно пустой головой, – охотно напомнила Томпик. – Но ари Бостоп что тогда, что сейчас выслуживается перед общиной драконов. Ей нужен только повод. Мне кажется, она и в эту экспедицию напросилась потому, что с нами отправился Арканах.

– Вообще, я удивилась, когда узнала, что она тоже участвует в экспедиции. Вместо нее можно было взять еще одного ученого или хотя бы студента. А среди прочих распределить ее обязанности. На практике мы же сами все учитываем и составляем все списки, здесь бы тоже справились, – заметила Шерлин.

– Именно поэтому я и говорю, что она поехала из-за дракона. Как узнала, так подготовила нашего ректора и пробила себе место.

– Кстати, это даже не первая экспедиция для нее, – сказала Шерлин, чуть понизив голос.

– Наконец-то вы начали собирать сплетни, ари Пирс, – похвалила ее Летиция. – Я тоже слышала, что она уже была в Мерцающем городе. Говорят, в той экспедиции что-то произошло и ари Бостоп даже пострадала. После чего, кстати, устроилась в наш университет. До этого она числилась помощницей одного ученого, который и взял ее в Мерцающий город.

– А вы не знаете, что случилось в той экспедиции? – спросила Шерлин, чувствуя, что может быть на верном пути.

– О, там разыгралась драма, – с удовольствием ответила Летиция. – Ари Бостоп и ученого, на которого она работала, связывала не только работа, если вы понимаете, о чем я. Но на раскопках она закрутила роман с драконом. Все гудели только об этом, а потом случился провал, в который угодили в том числе ученый и ари Бостоп. Она выбралась, но от песка у нее что-то случилось с глазами, а мужчину так и не нашли. Потом Бостоп вернулась из Мерцающего города, а позже устроилась в Бернинский университет.

– Драма, – потрясенно повторила Шерлин. – Не нашли даже тела ученого?

– Нет, пропал без вести.

Шерлин с трудом сдержалась, чтобы не спросить, возраст того мужчины и крепкие ли у него были зубы. Порой по состоянию эмали можно судить и о состоянии костей. Правда, ответы на эти вопросы ничего не решили бы. Пропавший у ари Вола скелет мог быть кем угодно, а вовсе не тем ученым. Но все равно Шерлин сделала себе зарубку, что надо узнать подробнее о пропавших людях. О возрасте, поле и зубах.

– Дракон тогда тоже пострадал? – спросила Шерлин.

– Кажется, нет. О том драконе вообще мало что известно. Только имя – Виктор Керик. Но он живет не в Бернине, а где-то за Городом Холмов. У нас о нем, к сожалению, даже сплетни не ходят, – сказала со вздохом Летиция, и Шерлин ее поддержала не менее горестным кивком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению