Операция «Бум и буль-буль!» - читать онлайн книгу. Автор: Алессандро Гатти cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция «Бум и буль-буль!» | Автор книги - Алессандро Гатти

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно


Операция «Бум и буль-буль!»

Первая полоса пестрела заголовками:

Заговор в Листвянке!

Мастер Тиллок шантажирует королеву!

Кто хочет сместить королеву Джеминию?

Там же был огромный портрет листвянчанина с острой бородкой и злыми глазами, который стоял между двумя довольно грозного вида Чёрными Кротами.

– Читай, Клинк, – поторапливал друга Юки, – читай, что задумал этот негодяй Тиллок!

Клинкусу не надо было повторять дважды, он и сам хотел поскорее узнать, что скрывалось под этими тревожными заголовками. Поместив лупу на нужном расстоянии, он продолжил читать вслух:

Накануне ночью на Перепутье Семи Веток был срочно созван Верховный Совет Большого леса для обсуждения ситуации, сложившейся в связи с болезнью, которая неожиданно поразила Вечнодуб. Едва начавшиеся дебаты между представителями различных общин леса пришлось прервать из-за внезапного появления на Совете Чёрного Крота, назвавшего себя посланником мастера Тиллока. Бывший советник королевы Джеминии, несколько лет назад изгнанный из Листвянки за свою незаконную тайную деятельность и, казалось, навсегда сошедший с политической арены, заявил о себе вновь с явными намерениями взять реванш. Посланник сказал, что мастер Тиллок берёт на себя ответственность за ущерб, нанесённый Вечнодубу, и пояснил, что армия Чёрных Кротов, завербованных бывшим советником, вот уже несколько дней грызёт корни старого дерева, лишая его сил и пропитания. Посланник закончил свою речь откровенными угрозами и подлым шантажом, объявив, что мастер Тиллок прикажет кротам остановиться – и тем самым спасти Вечнодуб – только в том случае, если королева Джеминия сложит корону и объявит его, мастера Тиллока, новым королём Листвянки. Известие повергло город в смятение…

Клинкус остановился и поднял глаза от лупы.

– Негодяй! – прорычал он сквозь зубы.

Встретившись взглядом с глазами друзей, Клинкус увидел, что они горят тем же отвращением, которое он сам испытывал к шантажисту. И тогда мальчик дал своим маленьким друзьям торжественную клятву:

– Юки и Глина, я пока не знаю как, но мы остановим этого подлеца Тиллока. Обещаю вам это, не будь я Клинкус Кора!

8
Подсадная белка

Мастер Тиллок был хитёр и коварен. Он знал, что все лесные звери станут на сторону королевы Джеминии, которая всегда была их верным другом. Поэтому в его послании было чётко сказано: если вокруг Вечнодуба будут замечены подозрительные манёвры, он тут же прикажет Чёрным Кротам снова грызть корни дерева, подарившего жизнь Большому лесу. И этим самым нанести ему последний смертельный удар! Эта страшная угроза связала всех по рукам и ногам. В Листвянке стали поговаривать, что королева решила пожертвовать своим положением, чтобы спасти Вечнодуб. Никто не видел ничего хорошего в том, что негодяй Тиллок станет новым правителем Листвянки. Но, по крайней мере, это было меньшее зло по сравнению с гибелью Вечнодуба и жуткими последствиями, предсказанными в пророчестве.

Старожилы говорили, что не помнили более мрачного и тревожного времени для Листвянки и её обитателей. Но не все в городе опустили руки, кое-кто пытался изменить чрезвычайно сложную ситуацию. И начали эти кое-кто с того, что засели в густой траве за высоким пнём, откуда хорошо просматривалась вся территория вокруг Вечнодуба.

– Все поняли, да? – сказал Клинкус едва слышным голосом. – Мы должны быть супер-супер-супер-внимательны. Помните, что сказал Тиллок? Один неосторожный шаг может стоить Вечнодубу жизни.

Глина глубоко вздохнула.

– Я буду супер-супер-супер-внимательна, обещаю, – сказала она, как можно тише.

Юки молчал, как будто подавился большой скользкой жабой.

– Я тоже, Клинк! Обещаю, – выдавил он, наконец, в самое ухо Клинкусу.

– Спокойно, Кора, спокойно! Капитан Рилло не наделает глупостей, – прошептала белка.

– Прекрасно. Рад слышать это от тебя, Рилло, потому что, согласно моему плану, сейчас как раз твоя очередь выполнить одно задание! – ответил мальчик.

– Молодец, Кора! Надо всегда выбирать лучших! И какие у тебя виды на старину Рилло?

– Прежде всего нам надо понять, что происходит там, внизу, – объяснил Клинкус. – Поэтому план такой: ты пробираешься к корням Вечнодуба, быстренько разведываешь, что там и как, возвращаешься и докладываешь нам. Только после этого мы сможем решить, как нам атаковать негодяев!

Рилло с деловым видом скрестил лапы на груди.

– Ты обычно неплохо соображаешь, Кора, – начал он возмущённо, – но на этот раз твой план никуда не годится. Ты забыл, что внизу всё кишит Чёрными Кротами? Не думаю, что кто-то из них обрадуется визиту белки. Они тут же всё доложат Тиллоку и… прости-прощай, Вечнодуб!

Клинкус, словно предвидев подобную реакцию, загадочно улыбнулся и сказал:

– Ты прав, Рилло. Всё именно так и будет, если кроты УЗНАЮТ, что ты белка. Но они, мой друг, этого не узнают.

– Нет, ну здорово! – завопил Рилло, теряя терпение. – Я знал, что ты неплохой изобретатель. А ты у нас, оказывается, ещё и волшебник-чародей. Ты меня из белки в крота, что ли, превратишь?

– Прости, Клинкус, но я тоже не понимаю, что ты задумал, – призналась Глина.

– Всё очень просто! – не раздумывая, ответил мальчик. – Никакого волшебства. Мне нужна всего лишь…

С этими словами Клинкус вынул из кармана штанов наполовину сгоревшую пробку от бутылки.

– Подгоревшая пробка? – спросил явно разочарованный Юки.

– Это называется сажа! – объяснил Клинкус. – Смотрите, что будет, если я намажу ею Рилло.

Осторожно проведя почерневшей пробкой по рыжей шерсти белки, Клинкус оставил на ней чёткую чёрную полосу.

– Вот это да! – воскликнул Юки, вытаращив глаза.

– Постой, постой, я поняла! – вставила Глина. – Ты хочешь перекрасить шерсть Рилло, чтобы он казался Чёрным Кротом…


Операция «Бум и буль-буль!»

– Я НИКОГДА не буду казаться Чёрным Кротом! – запротестовал Рилло.

– Не обижайся! – попросил его Клинкус. – Тебе и не нужно становиться таким, как они. Просто все ведь знают, что у кротов плохое зрение. Значит, надо всего лишь замаскировать цвет твоей шерсти. Эти прохвосты тебя не заметят. Ну или не сразу заметят, а ты за это время успеешь осмотреться.

– Точно! – решительно закивала головой Глина. – Это должно сработать.

Рилло молчал несколько минут, обдумывая своё положение.

– Хорошо, хорошо, Кора… – сказал он наконец. – Только, прежде чем перепачкать меня сажей, ты должен мне пообещать одну вещь: когда я вернусь, эта чёрная копоть сойдёт с меня, так?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению