Виражи судьбы, или Встреча в Америке - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Уварова cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Виражи судьбы, или Встреча в Америке | Автор книги - Лариса Уварова

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Кажется, журналисты будут здесь совсем скоро? — осведомился он просто для того, чтобы поговорить о чем-нибудь и выбросить из головы все эти анонимки.

— Совершенно верно, мистер Спрингс. Через двадцать минут. Они как раз звонили перед отъездом, спрашивали, пришли ли вы. Я ответила им, что вы будете с минуты на минуту.

— Вот и прекрасно, Дорис. Как только они приедут, проводите их ко мне, пожалуйста.

— Конечно, мистер Спрингс. И…

Стэнли, собиравшийся уже идти, обернулся.

— Да, Дорис?

— Я скрещу за вас пальцы. Хочу, чтобы у вас все прошло сегодня удачно.

Стэнли улыбнулся:

— Иначе и быть не может, Дорис. Спасибо.

Стэнли уселся за свой стол, перевернул страничку перекидного календаря. Одиннадцатое сентября, вторник. Посмотрел на часы. Пожалуй, еще есть время, чтобы позвонить Кате. Он набрал номер. И разве это не доказательство того, что Катя любит его? Она сразу звонит из каждого города, в котором выступает с концертом, и сообщает номер, чтобы он мог с ней связаться.

Послышался щелчок — взяли трубку.

— Здравствуй, Стэнли.

— Откуда ты знаешь, что это я?

— Мне больше никто не звонит. Сегодня я ждала звонка только от тебя.

— У вас сейчас вечер?

— Да. А у тебя, конечно же, утро, и ты только что пришел в свой офис?

— Да, и сразу решил позвонить тебе. Как ты? Я читал статью в газете, там пишут, что ты начала свое триумфальное шествие по России.

— Ну, они преувеличивают, я же еще толком и не гастролировала. Но уже дала три концерта в Москве и Питере.

— Питере? — удивился Стэнли.

— Ах, ну да. Мы так сокращенно называем Санкт-Петербург.

— Тогда понятно. Поздравляю тебя. — Голос Стэнли, как всегда, звучал ровно, без лишних эмоций, но Катя знала, что муж радуется за нее, просто за всю свою жизнь он так и не научился давать эмоциям одерживать верх над разумом. Может быть, это и правильно? Катя не умеет, как он, и поэтому теперь так мучается.

— Спасибо тебе.

Внезапно Кате захотелось оказаться там, рядом с ним, обнять его. Он всегда был так добр к ней, сколько раз поддерживал в трудную минуту, сколько промахов прощал, как был терпелив! Рядом с ним всегда хорошо и спокойно, а как раз сейчас в ее голове такой сумбур. Возвращение в родную страну, где она вот уже четыре года не была, Константин, стремящийся возобновить их отношения. А она не знает, что делать, разрывается между настоящим и прошлым, которое хочет стать для нее настоящим. Есть от чего потерять голову.

— А чем занимаешься ты?

— О, я? Я же говорил тебе, что моя сделка с Токио удалась?

— Да, конечно.

— Сегодня у меня берут интервью по этому поводу. Ну, и не только по этому. Кажется, я становлюсь чуть более известным, чем обычно. Может быть, даже удастся сравняться с тобой, стану знаменитостью, как и ты.

— Ты преувеличиваешь. Я еще не знаменитость. По крайней мере, не чувствую себя таковой.

— Ты уже видела свою маму, Лену?

— Нет, но я им звонила. Лена приезжает сегодня. Она писала, что хочет обязательно побывать на моем концерте.

— Передай им привет от меня.

— Ну, конечно.

Все было прекрасно: двое любящих супругов, которые волей обстоятельств оказались в разных городах и даже в разных странах, звонят друг другу, скучают. «Нет, не может быть, что она изменяет мне», — подумал Стэнли. «Как тогда выразился Стэн? «У нас говорят не между двух огней, а между дьяволом и глубоким синим морем»? Как раз так я себя сейчас и чувствую», — подумала Катя.

— Ну, мне надо готовиться к интервью. Я позвоню тебе. Или ты мне позвони после концерта. Правда, на ближайшие три часа я отменил все встречи и отключаю телефон, но потом можешь звонить в любое время дня и ночи, я всегда буду рад услышать тебя.

— Как мне все-таки хочется домой! — вырвалось у Кати.

— Домой? Но ведь после четырех лет за границей ты наконец-то дома?

— Нет, Стэн. Знаешь, когда я уехала на гастроли, я поняла, что мой дом там, где ты. Я американка, Стэн, и я твоя жена, я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, — отозвался Стэн. Значит, она по-прежнему остается его Катей. — Я кладу трубку.

— Да, хорошо, до свидания. Нет, постой! Скажи мне, а ты счастлив?

Стэнли помолчал. Катя уже пожалела, что спросила его об этом. Слова «счастлив» в лексиконе Стэнли просто не существовало — он не любил, когда его об этом спрашивали.

— У меня все хорошо, — сдержанно ответил он. — Надеюсь, что и у тебя тоже. — И он повесил трубку.

— К вам журналисты из «Нью-Йорк Таймс», — сказала Дорис, открыв дверь.

— Пригласите их, Дорис, — и Стэнли поднялся навстречу.

* * *

— И последний вопрос, мистер Спрингс. Каковы перспективы развития вашего бизнеса?

Журналист произвел на Стэнли хорошее впечатление, несмотря на то, что задавал и личные вопросы типа: «Как вы чувствуете себя, будучи супругом восходящей звезды? Наша газета, имея на то веские основания, начинает называть вас звездной парой». А в целом все прошло гладко, Стэнли мог гордиться собой. Он не сказал ничего лишнего, ничего такого, что могло быть истолковано превратно.

— Я думаю, что ответ на ваш вопрос очевиден. Сейчас, когда компьютер завоевывает мир, появляясь чуть ли не в каждом доме, наша задача — выпустить их в таком количестве, чтобы каждый желающий мог бы приобрести его. И это еще не все. Мы хотим, чтобы каждый — геймер, дизайнер, компьютерный аниматор, врач, использующий компьютерную диагностику, простой юзер, для которого компьютер заменил печатную машинку — смог найти для себя то, что ему подходит. Иными словами, мы будем создавать ИДЕАЛЬНЫЕ компьютеры для дома, офиса и так далее. Такие, чтобы они удовлетворяли специалистов в самых разных областях знаний. Ведь каждый понимает, что компьютер для игры — совсем иное, чем компьютер для офиса, например.

— Отлично, мистер Спрингс. Я думаю, что интервью можно считать оконченным.

— Благодарю вас, мистер Брэдли. Должен признаться, что у меня неоднократно брали интервью, но «Нью-Йорк Таймс» делает это впервые, и я очень рад, что имею дело с таким замечательным специалистом, как вы.

— А я — с таким, как вы. Интервью появится в завтрашней утренней газете. Вам мы, конечно, вышлем бесплатно столько экземпляров, сколько вам нужно.

— Тогда мне хватит одного или, пожалуй, двух — я отправлю один моей жене.

— Очень хорошо, мистер Спрингс. Вы не согласитесь позировать нам для фотографии? Я на всякий случай привез с собой фотографа, но вы можете решить сами, хотите ли вы сняться. Со своей стороны скажу, что статья о вас с вашей фотографией и фотографией Всемирного торгового центра привлечет больше внимания. Согласитесь, что это может послужить вам неплохой рекламой. «Спрингс-инк» получит новых клиентов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению