Хозяйка замка Уайтбор - читать онлайн книгу. Автор: Алена Волгина cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка замка Уайтбор | Автор книги - Алена Волгина

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Стоп-стоп-стоп! — осадил меня Уолтер, прихлопнув ладонью по столу. — Лично нам с тобой нужно завтра же собрать вещи и купить билеты на дилижанс, который отправляется в Кэреск, в графство Думанон. А твой совет насчет Квинси я передам Фоксу, спасибо. Наверняка он будет признателен.

Нед уже давно делал мне страшные глаза, намекая, что подобные разговоры вряд ли уместны в присутствии сестер Виверхем, но я только отмахнулась. С того дня, когда мы с Селиной спасли ее жениха, мистера Меллинга, от мерзейшего из городских ростовщиков, я сочла, что девушки достаточно знакомы с «изнанкой» эшентаунских улиц, и их тонкая душевная организация вполне может выдержать обсуждение убийства. А младшая, Селия вообще отлично бы вписалась в команду «ищеек»! В умении выуживать информацию ей не было равных; клянусь, она дала бы сто очков вперед даже Фоксу!

Занимательная беседа была прервана появлением рождественского пудинга — огромного и румяного, размером с тыкву. Миссис Бонс, сверкая улыбкой, внесла его в комнату на серебряном подносе. Пудинг весь был усыпан сахарной пудрой, поверх которой задорно торчала веточка остролиста. Я вспомнила, как две недели назад мы все вместе замешивали тесто и загадывали желания. Тогда я молилась, чтобы Кеннет как-нибудь поладил со своим внутренним драконом. А теперь вот возникли новые проблемы… Мне отчаянно хотелось перемахнуть через пролив, чтобы оказаться рядом с ним, в Астилии. Если уж встречать опасность, то вместе! Насколько легче иметь возможность помочь, чем сидеть тут и грызть ногти до локтей в ожидании редких весточек!

Пока миссис Бонс ловко раскладывала пудинг по тарелкам, Селина, старшая из сестер, застенчиво мне улыбнулась. У нее было доброе сердце, и ей было жаль Уолтера, который погибал от неловкости, пытаясь придумать другую тему для разговора. Селина с готовностью пришла на помощь:

— Мистер Меллинг передавал всем горячий привет. Он так жалел, что из-за простуды не смог лично засвидетельствовать вам свое почтение!

— Да уж, — прыснула Селия. — На самом деле он жалел, что лишился возможности прочитать нам свои новые стихи. После схватки на Дорсет-стрит он написал целую эпическую поэму, посвященную храбрости мисс Фишер, — подмигнула она мне.

«Вот так банальная простуда может спасти четырех человек от мигрени», — подумала я.

— Передайте ему мою благодарность, — боюсь, в моем голосе слишком явственно слышалось облегчение. Но Меллинг, жених Селины, со своими стихами был действительно сущим наказанием! От его высокопарных декламаций подвывали даже собаки. Селия обычно не стесняясь подшучивала над поэтом, и сейчас не упустила бы случая поупражняться в остроумии, однако ее что-то отвлекло. Поднеся к губам ложку с пудингом, девочка вдруг восхищенно вскрикнула:

— Монета! Мне выпала монета, я буду богата! Селина, а тебе? Что, колечко? Ну давайте же, проверьте, кому что досталось!

Я уж и забыла, что суеверная миссис Бонс начинила тесто всякими мелкими штучками, в страстном желании предсказать нашу судьбу на будущий год. С осторожностью я разломила вилкой пышное тесто. На край тарелки, звякнув, выпала «холостяцкая пуговица» [2].

* * *

Ожидая, когда подадут экипаж для обеих мисс Виверхем, мы с девушками пили кофе в гостиной. Уолтер, у которого были еще дела, откланялся и ушел. Селия вертелась возле елки, собирая с колючих ветвей конфетную дань. Мы с Селиной занимались тем, что обсуждали предсвадебные хлопоты. Особенно ее волновал план рассаживания гостей за столом.

— Тетя Роуз не может сидеть рядом с дядей Генри, поскольку они друг друга на дух не переносят, — говорила она с огорчением. — А кузен Росс не может сидеть рядом с ними обоими, так как категорически не ест мяса, даже запаха его не терпит.

М-да, проблема. Такая задачка, пожалуй, требовала недюжинных познаний в комбинаторике! Вот уж не думала, что организация семейного праздника — настолько сложное дело!

Селина, неверно истолковав мою задумчивость, мягко накрыла мою ладонь своей:

— Забудь ты об этой дурацкой пуговице. Гадание на пудингах вообще никогда не сбывается! Уверена, что у вас с мистером Уолтером все получится, ведь он так на тебя смотрел!

— Э-э… что?!

Кажется, отвлекшись на математическую задачу, я слегка утратила нить беседы.

— Ты не замечала? — удивилась Селина. — Ведь Уолтер явно увлечен тобой!

Быть того не может. Мой напарник не из тех мужчин, кто способен легко увлечься. Кроме того, недавно он пережил тяжелую личную драму, когда Агата Доусон призналась в своем предательстве. Ее поступок навлек на нас массу проблем, но больше всего я злилась на нее из-за Неда. Его цельная натура не могла простить любимой девушке расчетливую злонамеренную ложь. Думаю, он скорее простил бы убийство! И теперь расстроенная Агата при каждом появлении Уолтера пряталась в недрах дома, а он так подчеркнуто не интересовался ее делами, что воздух в комнате буквально звенел от невысказанных вопросов.

— Ты ошибаешься… Вообще-то мы помолвлены с Кеннетом Фонтероем, — растерянно произнесла я и сразу же пожалела, что у меня вырвалось это признание. Глаза Селины изумленно округлились:

— О! Ну тогда конечно… Если лорд Фонтерой просил твоей руки, он, конечно, не такой человек, чтобы ему можно было отказать! Но… ты точно уверена?..

От неловкого разговора меня спасло появление Батлера. Тут как раз подали карету, и я вышла в холл, чтобы проводить обеих сестер. Однако слова Селины посеяли в моей душе зерно сомнения. Почему я была так уверена, что Кеннет меня полюбил? Может, его теплые слова и признания были продиктованы лишь благодарностью, ведь я фактически спасла ему жизнь!

Да нет, чепуха. От воспоминаний о нашем поцелуе в саду моим щекам стало жарко. Из одного только чувства благодарности люди так не целуются! Хотя… что я в этом понимаю? Селина, конечно, гораздо опытнее меня. Да и Уолтер смотрел с каким-то непонятным сочувствием…

Вспомнила: точно так же «ищейки» смотрели на Хаммонда, когда он при задержании получил опасную рану, и мы все боялись за его жизнь. Нед, вероятно, опасался, что меня постигнет сильнейшее разочарование, а внезапный отъезд Фонтероя добавил ему оснований для беспокойства. Я вспомнила, как он однажды сказал: «Высокие лорды редко женятся на бедных сыщицах». Не потому ли мистер Тревор вдруг решил спровадить меня в Думанон?! А ведь Кеннет был честолюбив…

Он многого добился за последние годы, но, чтобы продвинуться еще выше, ему следовало заручиться поддержкой какой-нибудь влиятельной семьи. В политическом мире действовали свои законы. Брак с подходящей девушкой был самым распространенным способом упрочить карьеру.

Просторный, продуваемый сквозняками холл в доме на Гросвен-стрит вдруг показался очень неуютным местом. Со стен, обшитых темными панелями, на меня строго смотрели достойные предки рода Фонтероев в золоченых рамах. Их взгляды не добавляли оптимизма. Нет, я должна была верить Кеннету! Разве можно забыть то тепло, которое он дарил каждым взглядом, каждым прикосновением? Я зябко обхватила себя руками. Из высоких окон и входных дверей тянуло холодом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию