Воланте. Ветер перемен - читать онлайн книгу. Автор: Алена Волгина cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воланте. Ветер перемен | Автор книги - Алена Волгина

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Дийна, очнувшись, подошла ближе:

— Не волнуйтесь из-за меня. Я могу заночевать хоть в сторожке…

— Это вряд ли! — с живостью возразил привратник. — Пойдёмте со мной.

Попрощавшись с Гонсалесом, они вышли через каменную арку в тёмный парк, окружавший замок. За деревьями смутно виднелись очертания башен. «Где-то там находится библиотека, — думала Дийна. — Архивы. Реликвии. И Эспиро».

Но сегодня добраться до заветного ветра было никак невозможно. Не всё сразу. Молчаливый привратник шагал впереди, показывая дорогу. Звуки «арфы» здесь стали слышнее. Вскоре к ним присоединилось мягкое журчание ручья. Кое-где светились огоньки преподавательских коттеджей и служебных построек.

— Флигель там, за Мельничным ручьем, — махнул рукой провожатый.

После слова «флигель» Дийна ожидала увидеть маленький домишко размером с сосновую шишку. Поэтому она была немало удивлена, когда из-за деревьев выступил солидный двухэтажный дом с деревянной верандой по всему фасаду. На перилах веранды, прислонясь к столбу, сидел долговязый молодой человек. То ли размышлял о чем-то, то ли наслаждался «ветровой музыкой». Висевший над головой фонарь превращал его лицо в чеканную золотую маску, черные волосы до плеч были собраны в хвост. Дийна с любопытством высунулась из-за плеча привратника — и сразу подалась назад, чуть не споткнувшись от неожиданности. Оказалось, что лицо студента ей знакомо. Очень хорошо знакомо, к сожалению.

«Что-то часто я в последнее время натыкаюсь на де Мельгаров, это не к добру…» На крыльце сидел Альваро де Мельгар, сын владельца острова Сильбандо. Ну что за невезение! Стоит только подумать, что жизнь потихоньку налаживается — и на тебе!

Если этот парень действительно здесь учился, то интересно, кто ему разрешил. Насколько она помнила, Альваро был единственным сыном, а для наследников предусматривалась совсем другая программа обучения, более насыщенная, но никак не включающая изучение погодных условий Архипелага и методов их прогнозирования. Зато она включала, на минуточку, разные приёмы тренировки памяти и мнемотехники, чтобы проще было запоминать чужие физиономии, мельком увиденные на деловых обедах и светских раутах. «Но меня он точно не мог запомнить!» — успокаивала она себя, пока привратник здоровался с аспирантом и вкратце объяснял ему ситуацию.

Они с Альваро виделись один раз, когда ей было тринадцать, на каком-то столичном празднике. Дийна, от шеи до пят затянутая в жёсткий панцирь парадного платья, чувствовала себя в тот день, как заводная кукла, движущаяся по строго определённому протоколу. Альваро был таким же «винтиком» в составе делегации с Сильбандо. Они даже не разговаривали.

«Чтобы узнать в сегодняшней оборванке малолетнюю сеньориту Веласко, одной хорошей памяти мало, тут ещё неслабое воображение нужно!»

Справившись со страхом, она снова выглянула из-за грузной фигуры привратника, которому едва доставала до плеча, и как раз вовремя: тот закончил объяснения и готовился уже раствориться в ночи.

— Завтра в восемь явитесь к сеньоре ди Кобро, — приказал он напоследок, мазнув по лицу девушки хмурым взглядом. И, не утруждая себя изъявлениями вежливости, зашагал прочь.

— Ладно, пошли, что ли, — сказал Альваро, легко соскочив с перил. К облегчению Дийны, он на неё даже не посмотрел. Распахнул входную дверь и крикнул совсем другим, подобревшим тоном:

— Саина! Кажется, у нас гости!

Внутренность флигеля с первого взгляда поразила Дийну уютом и теплотой. Этот дом был совсем не похож на временное пристанище для случайных людей, которым требовалось скоротать где-то несколько лет до конца обучения. Было видно, что каждую мелочь в прихожей подбирали обдуманно и с любовью, от бронзовой чеканки до обувной тумбы, идеально вписанной в интерьер. Дом дышал тёплым запахом старого дерева, с ноткой лаванды. А ещё из кухни долетал упоительный запах, заставивший Дийну вспомнить, что у неё с самого завтрака во рту не было ни крошки.

Спохватившись, она заметила в раме двери круглолицую невысокую девушку с копной рыжеватых кудрей, цвета поджаренной булки, кое-как укрощённых заколкой. Одна щека у неё была измазана мукой, в руках — противень, на лице светилось сочувствие, смешанное с улыбкой.

— Похоже, денёк у тебя выдался тот ещё, — хмыкнула девушка, отчего Дийна сразу исполнилась к ней симпатии.

Вместе с тем ей стало неловко за свой рваный комбинезон, провонявший дымом. В этом доме, ухоженном до мелочей, она чувствовала себя как репей, который по ошибке засунули в букет оранжерейных цветов.

— Меня зовут Дийна, я буду работать в колледже, — представилась она, не решаясь оглянуться в сторону де Мельгара. Впрочем, тот уже убрался и шуршал чем-то в гостиной. Кажется, растапливал камин.

— Если хочешь, отдохни пока, — Саина кивком показала в сторону комнаты. — Ужин будет готов через полчаса.

— Давай лучше я тебе помогу.

Кресло, видневшееся в глубине гостиной, выглядело очень маняще, но оставаться наедине с Альваро ей не хотелось. А вдруг он примется её расспрашивать? Надо сначала хорошенько подумать, что соврать.

Саина явно не нуждалась в помощниках. Она усадила Дийну за стол, подвинула к ней разделочную доску и попросила нарезать хлеб, заодно налив ей чашку чая. Отрезая ножом ровные ломти, Дийна сунула горбушку за щёку и сразу почувствовала себя в тысячу раз лучше.

Кухня в доме была просторной, с двумя окнами. В шкафчиках наверху теснились разномастные горшочки и банки. Кто-то из аспирантов явно любил кулинарить, скорее всего — Саина. На плите кипела подливка, из духовки тоже тянуло чем-то съедобным. Рыжеволосая хозяйка, порхающая по кухне, как эльф, энергично мешала салат в деревянной миске.

— Всё готово, осталось только дождаться остальных. Нас тут пятеро, — пояснила Саина. — Меня с Альваро ты уже знаешь, а сейчас должны подойти ещё Дейзи, Орландо и Мартин. Удивительно, что в их почтенном возрасте они до сих пор не научились пользоваться часами!

— Мартин не придёт, — донеслось из гостиной. — Он сегодня ночует в вольерах, у него там ЧП.

— Какое ещё ЧП? — встрепенулась Саина.

На пороге кухни появился Альваро, изящно подперев косяк плечом.

— Мартин у нас работает на кафедре топографии и в Орнитологическом парке, — объяснил он специально для Дийны. — Занимается птицами, в основном. Маршруты перелётов, связь с системой ветров, то да сё… К нам вчера доставили партию оро-ойо, но по недосмотру их поместили в карантин с двумя зелеными попугаями. Ты же знаешь оро-ойо, — сказал он Саине, — они моментально запоминают всё, что услышат. А один из попугаев, как это ни прискорбно, имел склонность к обсценной лексике. Так что мы теперь имеем целую комнату бурно матерящихся птиц, которых нужно срочно привести в чувство. Как назло, у нас на среду намечен визит инспекционного комитета. Думаю, в эти дни Мартин будет ужасно занят!

Саина невольно расхохоталась:

— Бедняга! — всхлипнула она. — Ладно, я отнесу ему ужин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию