Помощница хозяина замка - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Которова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Помощница хозяина замка | Автор книги - Ольга Которова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Милая, ты кого-то ищешь? – поинтересовался Аэрн, наклоняясь ко мне чуть ближе.

– Скажи, а из семьи Ливингстон кто-то должен был приехать на бал?

– Нет. Как мне известно, Бернард и Джейкоб сейчас в твоём мире. Они уже больше недели там.

– Да? Странно.

– А что случилось?

– Нет, ничего.

Я не особо любила танцы, но как заведено, король танцует первым. Весь танец я прямо-таки чувствовала на себе чей-то липкий взгляд, но так и не могла понять, кому он принадлежит. А ещё сердце было не на месте. Словно что-то должно случиться. Но я отбрасывала все мысли, которые могли бы спутать меня.

После первого танца я прошла в зал в толпу, чтобы пообщаться с пришедшими гостями.

– Ваше величество, вы просто прекрасны, как в принципе и всегда! – произнёс сухонький старичок, кланяясь передо мной.

– Спасибо. Простите, я не знаю вашего имени.

– Граф Теоро Грэй, моя королева. Я из соседнего графства.

– Так это мы вас должны благодарить за ваши прекрасные специи? – улыбнулась я мужчине, который тут же покраснел. О графстве Грэй я знала совсем мало, но мне было известно, что они самые крупные поставщики специй в королевстве.

– Да.

– Я рада с вами познакомиться, граф Теоро Грэй

К нам подошли две милые дамы, одна из которых была женой того самого графа. Мне нравилась эта компания. Я редко встречала женщин в королевстве, с кем можно было обсудить что-нибудь, кроме моды и тряпья. Миссис Грэй разводила экзотических птиц, чем привлекла моё внимание. Вообще, я очень тянулась к животным. Несмотря на своё королевское положение, я помогала конюхам в уходе за лошадьми. Я знала, что многие меня осуждали за спиной, что, мол, королеве не положено в навозе ковыряться. А мне нравилось. Нет, я, конечно, не вычищала навоз из загонов, но помогала мыть лошадей или вычёсывать их гривы и плести косы. Да я и не считала себя королевой и как можно меньше посещала мероприятия выхода в свет. Но, к сожалению, это редко получалось.

– Миссис Эдвардс, разрешите пригласить вас на танец! – до боли знакомый голос раздался у меня за спиной, и я обернулась. Давно уже никто не называл меня девичьей фамилией. Передо мной стоял никто иной, как Джейкоб Ливингстон.

– С удовольствием, – улыбнулась я молодому человеку и вложила в его ладонь свою.

Сердце заплясало в радости, увидев знакомое лицо, по которому я соскучилась. Мне иногда не хватало улыбчивого и беззаботного Джейкоба.

– Значит, я не обозналась. Ты приехал, – констатировала я, начиная кружиться в танце.

– Да, моя королева! Вы прекрасно выглядите! – сделал комплимент мужчина с улыбкой на лице.

– Спасибо. Аэрн сказал, что ты не приедешь. Вы с отцом должны были быть в моём мире?

– Я и был там, – мужчина приблизился ко мне теснее, что не позволялось этикетом.

– Джейкоб, – недовольно пробурчала я, отодвигаясь.

– Помнишь, я тебе говорил, что украду тебя? – с губ мужчины не сходила улыбка.

– Да. Но в этом нет необходимости. Я тебе уже говорила.

Голубые глаза потемнели, и я почувствовала тепло и расслабление. Именно это я чувствовала в первые дни, когда Джейкоб использовал на мне свою магию. Сейчас на мне не было кулона из драконьего камня, который смог бы защитить меня от магии этого мужчины.

– Перестань, – шепчу я ему, борясь сама с собой, и пытаюсь вырваться из этих загребущих и сильных рук мужчины, но меня только сильнее прижимают к твёрдому телу.

До моего слуха долетают недовольные шепотки от гостей, которые возмущены поведением своей королевы, но я ничего не могу с собой сделать. Мною попросту управляют чужие чары. А ещё я понимаю, что компрометирую Аэрна и от этого становиться не по себе.

– Джейкоб, отпусти меня, – шепчу я, но мужчина меня не слышит, и я не могу самостоятельно вырваться. Боковым зрением пытаюсь найти мужа, но короля нигде нет. Музыка становиться ещё громче, будто бы ею кто-то специально управляет.

– Миа, я никогда не бросаю слов на ветер. А теперь закрой глаза.

– Что? Зачем? – только и успеваю я произнести, как раздаётся оглушительный взрыв. Зал застилает дым, а перед моими глазами вспыхивает яркий свет, который ослепляет меня, и я будто бы лечу в пустоту. А потом тишина и темнота.

Глава 36

Открыв глаза, не сразу понимаю, где я нахожусь. Чужая кровать, чужие стены и чужой запах. Всё чужое. Несколько секунд пыталась вспомнить, что всё-таки произошло. И тут яркими красками проносится фильм с моим участием. Танец, дым, крики, яркий свет и темнота.

– Проснулась, – послышался голос Джейкоба где-то совсем рядом. – Доброе утро, спящая красавица.

– Где я? – прохрипела чуть слышно. Горло стягивало от сухости. Пить хотелось просто ужасно.

– Далеко. И навряд ли тебя сможет найти Аэрн. А если найдёт, уже будет поздно.

– В смысле поздно? Джейкоб, что ты натворил?

– Ничего. Просто выполнил то, что обещал тебе. Миа, ты теперь свободна!

– Что?! – вскочила я разъярённой кошкой на ноги и чуть пошатнулась от резкого головокружения, но устояла на ногах. – Верни меня обратно!

– Зачем? Ты же его не любишь, и тебя принудили к браку. Так зачем возвращаться?

– Джейкоб, Аэрн рано или поздно всё равно найдёт меня, и тебе не поздоровится. Лучше верни меня сейчас, и я поговорю с королём, чтобы тебе ничего не сделали.

– Уже поздно, – с его губ слетела довольная ухмылка, а мне захотелось его так сильно ударить, чтобы его мозги наконец-то встали на место. Даже представить не могу, как Аэрн сейчас зол.

– Это тебе! Одевайся и выходи. Завтрак уже на столе.

Мужчина покинул комнату, а я перевела взгляд на лежащий слитный купальник, рядом с которым был лёгкий летний жёлтый сарафан. И тут же вспыхнул интерес узнать, где мы. Повиновалась своему желанию и с горем пополам сняв своё не особо удобное, но красивое платье цвета морской волны, я переоделась в то, что мне было предложено.

Выглянула в окно, но там, кроме густого леса из экзотических деревьев и скал, больше ничего не заметила. Вышла в коридор и пошла вперёд. Дом, в котором мы сейчас находились, был небольшой. По дороге, кроме своей двери, я насчитала ещё одну и большой просторный холл, совмещённый с кухней. Этот дом отличался от тех, что были в королевстве.

На кухне я нашла Джейкоба. Он сидел с планшетом в руках и что-то читал.

– Где мы?

– Мы в твоём мире, но на острове, которого нет на картах, и его невозможно отыскать даже такому сильному магу, как твой муж. Остров защищён от магии. Так что, принцесса, наслаждайся жизнью, – улыбнулся Джейкоб. – Завтрак?

– Спасибо. – Я прошла к барной стойке и присела на высокий стул. Передо мной стояла тарелка с яичницей и беконом, а рядом лежали поджаренные горячие тосты. Я накинулась на еду, словно не ела целый год. В королевстве не было, к сожалению, такой простой еды. Там всё готовилось как в ресторанах класса Мишлен. А я безумно скучала по всему этому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению