Четвертый принц - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Бакулина cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четвертый принц | Автор книги - Екатерина Бакулина

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Хена все гадала – который их, может быть, уже этот. Сердце замирало.

– Держись ближе, – сказал Рейнардо. Словно это он собирается Хену защищать.

– Вон наше судно, – указал Карбера. – «Солнце Кетхара».

Роскошный, выкрашенный алым, с золотой девицей на носу.

Их явно ждали.

Встречать вышли не сразу, но Хена чувствовала пристальные взгляды.

Они успели подъехать не спеша, и даже Рейнардо успел спрыгнуть на землю, обойти лошадь и подать руку Хене. Она успела взять его за руку, подумать, какие у него нежные пальцы, но вот слезать так неудобно, Хена привыкла держаться сама. Кое-как сползла, почти в руки к принцу.

За ними наблюдали.

– На нас смотрят, – шепнула Хена прямо на ухо, пользуясь тем, что так близко.

Они с Рейнардо примерно одного роста, так что тянуться не пришлось. От него пахло сладкими апельсинами и немного пряной сосновой смолой. Родинка на щеке у самого уха…

Рейнардо кивнул.

– Держи меня за руку, улыбнись мне, – шепнул он, и мягко улыбнулся сам.

Игра начинается?

Сначала у трапа появились матросы, встали, разглядывая гостей. Потом высокий усатый кетхарец в черном дублете. Капитан? Цепкий орлиный взгляд… и кетхарская кривая сабля с узорчатой золотой рукоятью.

– Милорд! Мы привезли вам тартахенского принца! – Карбера шагнул вперед, кивнул капитану, небрежно изображая поклон.

Они привезли. Словно трофей.

Так они знакомы?

Капитан глянул молча, обернулся, ожидая кого-то еще. Хена почувствовала, как пальцы Рейнардо сжимаются.

– Тварь… – сквозь зубы зашипел он.

По трапу сошел невысокий грузный человек в ярко-зеленом балахоне. Глаза по кетхарски подведены сурьмой, и борода заплетена в тонкие косички, сверкающие перстни на каждом пальце. Вот только борода рыжая, да и черты лица сразу выдают саймирийца.

– Тито Аристидес, – шепнул Рейнардо. – Советник Фазила. Вот его действительно стоит бояться.

– Ты его знаешь? – спросила Хена.

– Встречались. Аристидес выпотрошит тебя, набьет соломой, как чучело, и глазом не моргнет.

Что-то такое Хена слышала, но…

– Любитель пыток? – уточнила на всякий случай.

– Это не фигура речи, – тихо сказал Рейнардо. – Он приносит жертвы Древним богам.

Хена даже вздрогнула.

– Я думала, это только страшные байки.

Она и сейчас так думает. Не может же он…

Рейнардо качнул головой, но ответить не успел, Аристидес уже шел к ним.

– Рейнардо, мой мальчик! – раскинув руки в стороны, словно желая обнять доброго друга. – Как ты вырос! А как там поживает твой дядя Бано?

Хена видела, как щеки Рейнардо белеют с каждым шагом рыжего советника, обниматься ему точно не хочется.

– Лорд Эстебано отлично себя чувствует, – сказал сухо, не шелохнувшись, но Хена видела по глазам, что ему хочется сбежать.

Надо что-то делать.

И прежде чем Аристидес успел сграбастать принца в объятья, Хена скользнула между ними, сама прильнула к груди Рейнардо.

– Мой котик, это твой друг, да? – попыталась надуть губки глупо и обиженно, так правдоподобно, как только выйдет. – Почему ты мне ничего не рассказывал?

К шушакам… ей плевать, насколько правдоподобно, ей важно, что никто не тронет ее принца. На мгновение почувствовала, как Рейнардо напрягся в ее руках, вытянулся струной. Потом немного расслабился.

– Еще не успел, радость моя, – хрипло сказал он.

И Аристидес не успел тоже. Он хмыкнул, недоверчиво подняв бровь, но лишь похлопал Рейнардо по плечу, через плечо Хены. От его прикосновения Рейнардо передернуло.

Что же там у них было за знакомство?

А потом Аристидес взял и ущипнул Хену за щеку, потрепал, словно ребенка.

– Это и есть твоя кошечка? Славненькая.

От него так и разило приторным добродушием. Только глаза были холодные, словно у змеи.

– Не хотелось ехать одному, – сказал Рейнардо.

– И правильно, мой мальчик! Правильно! Ты уже успел привязаться к ней? – и улыбнулся Хене так, что озноб до костей пробрал.

Рейнардо дернулся, замер, разом перестав дышать. Паника в глазах. И сердце, Хена чувствовала, – колотится так, что заходится, сейчас разорвется…

Аристидес улыбался.

Надо что-то…

У Хены столько мыслей закрутилось в голове, одна другой отвратительнее.

Нужно бежать. Ни секунды не оставаться тут. Предчувствие еще никогда не подводило ее, а сейчас орало во весь голос…

– Заканчивайте! – басом окликнул капитан. – Отплывать пора! Поднимайтесь на борт, ваше высочество, располагайтесь. Вам все покажут. После отплытия жду вас на ужин.

– А после ужина, мой мальчик, мы обсудим наши планы, – все так же сладко улыбнулся Аристидес. Протянул руку и потрепал Рейнардо по щеке.

И, как ни в чем не бывало, направился к кораблю.

Надо идти – понимала Хена, но идти не могла, ноги не слушались. Она даже не могла толком объяснить, что такого в этом человеке? Мало ли она видела кровожадных мерзких ублюдков и извращенцев за свою жизнь? Да хоть отбавляй. Но тут сквозило что-то противоестественное.

Хена так и стояла, вцепившись в принца, сейчас уже непонятно для чего.

– Идем, – шепотом сказал он, попытался отцепить от себя ее руки.

Хена выдохнула и отпустила.

Рейнардо смотрел на нее… белые губы и совсем потемневшие глаза.

– Идем, – сказал он. – Нам надо идти.

– Мне это не нравится, – шепотом сказала Хена.

– Мне тоже. Но что бы он ни собирался сделать, сделает это не сейчас, сначала доставит меня во дворец Фазила. Время есть.

Глава 5. Старые друзья

Рейнардо трясло. Он сидел на кровати, сцепив перед собой руки, глядя в пол.

Молчал.

А время шло.

Судно готовилось к отплытию. Их позовут на ужин, нужно понять, как себя вести.

– Объясни, что происходит! – в который раз потребовала Хена.

От нее не будет толку, если она не будет понимать. От нее и так толку мало, а если не объяснит – не будет совсем.

Все это слишком сложно для нее. Она привыкла, что враг открыто нападает на тебя в подворотне или на поле боя, а тут…

Рейнардо только сжал зубы. Ничего он объяснять не хотел. Придурок, шушак его задери! Если сам жить не хочет, то это не повод…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению