Четвертый принц - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Бакулина cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четвертый принц | Автор книги - Екатерина Бакулина

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Она не понимала даже реально ли это, или только ей кажется. Раньше они были только вдвоем, заняты только друг другом, а теперь вокруг полно людей, полно дел, и у нее и у него, голова гудит от всего этого, и к вечеру часто не остается сил, хочется просто упасть и уснуть. Может быть, это просто усталость.

Но стена между ними незаметно растет.

Меньше времени вместе, меньше… нет, даже не доверия, Хена все так же без сомнений готова доверять ему. Просто каждый сам по себе, связь между ними тает.

Хена даже начала думать – может, и к лучшему. Их пути тихо и постепенно разойдутся, рано или поздно, без ссор, без обид, без разбитых сердец. Все это сойдет на нет, другая жизнь поглотит их. Почти незаметно. Они могут даже остаться друзьями, вспоминать прошлое, но…

Это облегчение и боль сразу. Не нужно бороться, не нужно доказывать ничего. Хена и так получила невозможно много, ей не на что жаловаться.

Ей было бы проще, на самом деле. Не нужно пытаться казаться благородной леди, не нужно ничего никому доказывать. У нее ведь все равно не выйдет. И рано или поздно это станет очевидно не только для окружающих, но и для них самих. Ей никогда не стать равной принцам и королям, никогда не встать рядом. За спиной – да, но… Только бесконечные попытки прыгнуть выше головы, мучения и слезы.

Может быть, хватит цепляться…

Рейнардо смотрел на нее, поджав губы, и ждал.

– А разве что-то происходит? – сказала Хена. – Все хорошо.

Чуть-чуть резко вышло, потому что голос дрогнул. Чуть-чуть обиженно. Она и сама не могла толком объяснить, но словно заноза в сердце сидела и ныла.

– Хена… – он шагнул к ней, словно собираясь обнять, но не обнял. Остановился. – Прошу тебя, пойдем со мной.

Протянул ей руку.

Она не может отказать ему. По крайней мере, вот так прямо и открыто не сможет. Не сейчас.

Но она колебалась.

Хотелось ляпнуть: «Если вдруг принц Фернандо захочет видеть меня, то позовет сам». Но это глупо.

– Ты обижаешься на меня? – спросил Рейнардо, пытаясь заглянуть ей в глаза.

– Нет, – сказала она. – За что обижаться?

Она и сама не могла понять.

Он стоял, упрямо протянув ей руку, а она так же упрямо за руку не брала.

– Хена… думаю, нам стоит поговорить.

– Сейчас? – удивилась она. Здесь, посреди лагеря?

Он покачал головой.

– Не сейчас, ты права, – холодные стальные нотки вдруг прорезались в голосе. – Но поговорить надо. Сейчас идем, я представлю тебя брату.


* * *


Просто удивительно, насколько Рейнардо похож на него. С Паоло они совсем не похожи, а вот Фернандо… Когда Хена увидела, она даже не могла поверить. Да, семнадцать лет разницы, но одно лицо. Да, Фернандо выше и как-то крупнее, черты лица жестче, но все равно…

И это особенно заметно, когда Фернандо оборачивается, отрываясь от бумаг, когда его губы сами расползаются в улыбке… он поднимается из-за стола.

Она видела, как они встретились, сегодня днем, когда Фернандо сам выехал встречать брата, как обнимал, трепал по волосам, как ребенка. Видела издалека. Так вышло, что они с Рейнардо снова ехали не вместе. А потом начали ставить лагерь, разбирать вещи… подтягиваться войска.

Теперь Рейнардо привел ее.

– Наро! – Фернандо шагнул вперед, разглядывая Хену, улыбаясь. – Вот это и есть твоя валькирия? Леди Алехандра, раз познакомиться с вами.

– Для меня это большая честь, ваше высочество.

Хена склонила голову. На мгновение показалось – все это уже было раньше, но тогда, с Паоло, все не так. Фернандо почти король… Нет, не король, конечно, но в нем с первого взгляда чувствуется сила и власть. И в том, как он сейчас смотрит на нее, нет ни забавы, ни желания поддеть саму Хену или Рейнардо… только покровительственная благожелательность, чуть-чуть снисходительная, но иначе не может и быть.

– Садитесь, прошу вас, – Фернандо указал ей на кресло напротив. – Я много слышал о вас, миледи, и рад, наконец, познакомиться. Если бы не вы, к воротам Массеры приколотили бы настоящую голову этого… балбеса.

Он усмехнулся, веселые искорки сверкнули в глазах, и на несколько мгновений величественная маска монарха спала, открывая настоящего Фернандо.

Рейнардо молчал.

– Я старалась делать все, что в моих силах, – Хена склонила голову снова, оглянулась на кресло, но сесть, пока принц стоит, ей было неловко, даже если он предлагает сам. Оба принца стоят. – И, думаю, я обязана Рейнардо жизнью не меньше, чем он мне. Самой мне бы не выбраться.

Фернандо поймал ее взгляд на кресло, улыбнулся, но сам возвращаться на место не стал, только небрежно присел на край стола.

– Без вас он бы погиб там героической смертью мученика за свое отечество, – бросил на Рейнардо быстрый взгляд с усмешкой. – Эстебано прав, ему нужен был хороший пинок, с чем вы отлично справились. Рейнардо очень изменился за это время. Это ваша заслуга.

Хена чуть поджала губы, не понимая, что должна делать и что сказать.

Но Фернандо и не ждал никакого ответа.

Он взял бумагу со стола… с королевской печатью.

– Леди Алехандра, мне стоит передать это вам сейчас, так будет правильнее. Недавно мне сообщили, что наши войска смогли снова взять Эрху, вернуть соседние земли и двинуться через Джайму, с востока, сюда. Нам предстоит еще не одно сражение, но наши войска заняли западное побережье Кетхара и острова. По большей части, эти острова изначально были Тартахенской территорией, но переходили из рук в руки. В том числе Тигуя. От имени короны, я бы хотел вручить Тигую вам. Конечно, в полные права вы сможете вступить только после того, как все мирные соглашения будут подписаны, но уже сейчас вам стоит знать, за что сражаться, – он протянул ей бумагу. – Корона благодарна вам за верную службу, баронесса.


* * *


– Эй! Ты чего сидишь тут одна?

Тони, шушак бы его побрал! Сейчас Хене меньше всего хотелось его разговоров.

– Жду Рейнардо, – сказала она.

Хену наградили, поговорили о чем-то еще, и попросили немного подождать, им тут еще с братом надо обсудить важные стратегические дела, семейные и государственные. «Я скоро приду, ладно?» – пообещал Рейнардо. Им действительно нужно поговорить.

– Скучаешь? – как ни в чем не бывало, улыбнулся Тони. – А что за бумага у тебя? Наградили за службу?

Хена все еще держала в руках, наверно не могла поверить. Все это так странно… неправильно. Вернее, и сама не знала, как это назвать. Не понимала, что со всем этим делать.

Вздохнула. Протянула бумагу Тони.

– Я теперь баронесса.

– Что? – Тони засмеялся, взял, развернул и пробежал глазами. – Королевская печать… о-ох! Хена, да ты теперь знатнее меня? Тебя можно поздравить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению