Отчаянный шантаж - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отчаянный шантаж | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Какое отношение Сибил имеет к Сету? – насторожился он.

– Не мне говорить об этом. – Рэй снова улыбнулся, но улыбка не достигла его глаз. – Ты еще не говорил обо мне с братьями. Поговори. И хватит думать о том, что ты должен держать все под контролем. Видит бог, ты это умеешь, но иногда можно и отступить от принципов.

Рэй глубоко вздохнул, еще раз обошел кабинет.

– Твоей матери здесь понравилось бы. Ты многого достиг в своей жизни. – Теперь улыбка заиграла в глазах Рэя. – Я горжусь тобой. Я знаю, ты справишься с любыми трудностями.

– Это ваша заслуга, – прошептал Филип. – Твоя и мамина.

– Не спорю. – Рэй подмигнул. – Не подведи нас. – Когда зазвонил телефон, Рэй вздохнул. – Все, что случается, должно случиться. Разница лишь в том, как ты к этому относишься и как поступаешь. Подними трубку, Филип, и помни: ты необходим Сету.

Он исчез. Не сводя глаз с того места, где только что стоял отец, Филип поднял трубку.

– Филип Куин у телефона.

Он молча слушал, и взгляд его становился все жестче. Затем он схватил авторучку и – по ходу отчета частного детектива – стал делать заметки о последних передвижениях Глории Делотер.

Глава 9

– Глория в Хэмптоне, – сказал Филип, не сводя глаз с лица Сета. Краем глаза он заметил, как Кэм положил ладонь на плечо-мальчика. – Она попала в полицию за нарушение общественного порядка в нетрезвом виде. При ней нашли наркотики.

Сет побледнел.

– Она в тюрьме? Ее ведь не выпустят?

– Сейчас она в полицейском участке. – «Сколько она там пробудет, другой вопрос», – подумал Филип. – Возможно, ей хватит денег на залог.

– Ты хочешь сказать, что ее отпустят за деньги? – Сет был похож на затравленного зверька. – Несмотря ни на что?

– Я не знаю. Но зато мы точно знаем, где она. Я хочу поговорить с ней.

– Нет. Не езди туда.

– Сет, мы ведь обсуждали это. – Кэм по-прежнему не выпускал худые вздрагивающие плечи мальчика. – Единственный способ избавиться от нее навсегда – разобраться с ней.

– Я к ней не вернусь, – яростно прошептал Сет. – Я никогда к ней не вернусь!

– Конечно, не вернешься. – Этан расстегнул пояс с инструментами, положил его на верстак. – Пока Анна не вернется с работы, посидишь с Грейс. – Он перевел взгляд на Филипа и Кэма. – Мы все поедем в Хэмптон.

– Что, если копы заставят меня вернуться к ней? Что, если они приедут за мной, пока вас не будет и…

– Прекрати, Сет. Ты должен нам доверять. Филип присел на корточки, крепко взял Сета за руки и, глядя в полные слез и ужаса глаза, отцовские глаза на детском лице, впервые не почувствовал ни тени негодования, ни тени сомнений.

– Ты наш, – тихо сказал он. – Ничто и никогда этого не изменит.

Судорожно вздохнув, Сет кивнул. Что он мог сделать? Он мог только надеяться. И бояться.

– Мы поедем в моей машине, – объявил Филип.

– Грейс и Анна его успокоят, – сказал Кэм больше для собственного спокойствия.

– Представляю, что он сейчас чувствует. – Сидящий на заднем сиденье Этан взглянул на спидометр и увидел, что стрелка дрожит у восьмидесяти миль в час. – Страшно, когда ничего не можешь сделать, только трясешься от страха и ждешь.

– Теперь она не сможет вернуть Сета, даже если подаст в суд, – ровным голосом произнес Филип. – Этим арестом она отрезала себе все пути.

– Ей не парень нужен.

Филип покосился на Кэма.

– Да, ей нужны деньги. Из нас она ни цента не выудит, но нам необходимо разобраться во всем. Мы должны положить конец неизвестности.

Она солжет, думал Филип. Он не сомневался, что Глория будет лгать, изворачиваться. Только она жестоко ошибается, если думает, что они подпустят ее к Сету.

"Ты справишься с любыми трудностями», – сказал Рэй.

Не отрывая глаз от дороги, Филип крепче сжал руль. Он справится. Обязательно справится. Чего бы это ни стоило.


Телефонный звонок из полицейского участка Хэмптона ошеломил Сибил. Даже зная, что собой представляет Глория, подобного она не ожидала. Сестра рыдала, умоляла привезти деньги, чтобы внести залог.

"Залог!» – с содроганием подумала Сибил, входя в полицейский участок. Ее мутило, голова раскалывалась. Ошибка! Конечно же, это ошибка. Глория сказала, что это ошибка.

Сибил чуть не послала деньги по телеграфу и до сих пор не очень хорошо понимала, почему бросилась к машине и примчалась сюда. Помочь! Просто она хотела помочь сестре.

– Я приехала внести залог за Глорию Делотер, – сказала Сибил дежурному офицеру, сидевшему за узкой, заваленной бумагами конторкой. – И, если возможно, я хотела бы ее видеть.

– Ваше имя?

– Гриффин. Доктор Сибил Гриффин. Я ее сестра. Я внесу залог, но я… я бы хотела с ней увидеться.

– У вас есть какой-нибудь документ, удостоверяющий личность?

– Да, конечно.

Полицейский терпеливо ждал, пока Сибил рылась в сумочке, искала бумажник. Видимо, от его взгляда не укрылись ни ее дрожащие руки, ни капельки пота на лбу.

– Присядьте, – предложил офицер, вставая и удаляясь в соседнее помещение.

От волнения Сибил не могла усидеть на месте, и ей ужасно хотелось пить. Она обошла маленькую приемную, уставленную пластмассовыми бежевыми стульями, нашла питьевой фонтанчик, однако вода не утолила жажду, не облегчила свинцовую тяжесть в животе.

О боже! Неужели ее родная сестра в тюрьме? Неужели им придется встретиться в тюремной камере?

Все происходящее казалось Сибил кошмаром, но, несмотря на это, мозг работал четко. Как Глория узнала, где найти ее? Что Глория делала так близко к Сент-Кристоферу? Почему ее обвинили в хранении наркотиков?

Сибил решила не спешить с выводами, пока не получит ответы на эти вопросы.

– Доктор Гриффин.

Сибил вздрогнула, обернулась и уставилась на офицера широко раскрытыми испуганными глазами.

– Да. Я могу ее увидеть?

– Вы должны оставить вашу сумочку здесь. Я дам вам квитанцию.

– Хорошо.

Сибил отдала сумочку, расписалась в потрепанном журнале, взяла квитанцию.

– Сюда, пожалуйста.

Офицер показал на боковую дверь, открыл ее, провел Сибил в узкий коридор. Слева оказалась маленькая комнатка со столом в центре и парой стульев. Один стул был занят. Правое запястье сидевшей женщины было приковано к столу наручником.

В первое мгновение Сибил решила, что произошла ошибка. Это – не ее сестра. Эта женщина слишком стара и отталкивающе выглядит. Острые плечи, похожие на крылья исхудавшей птицы. Груди с торчащими сосками, нагло распирающие чересчур тесный свитер. Туго завитые соломенного цвета волосы, темные у корней. Глубокие морщины вокруг рта и расчетливый блеск в глазах… При виде Сибил глаза женщины налились слезами, губы задрожали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию