Мой огненный мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой огненный мужчина | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, вы, старейшина, утверждали, что группа ученых отправилась в сердце джунглей? И даже дали нам координаты? – начал Шархат, в голосе которого звучала сталь.

Старейшина сощурился, попытался направить на Шархата поток энергии, но его остановили сразу двое – я и Яхтр. Удар прошел по касательной и разрушил часть стены.

– Мне даже интересно, сколько вам заплатили, что вы пошли на сделку с пиратами? Ну же, озвучьте всем эту сумму!

Рантарцы зашептались и тут же затихли.

– Да кто ты такой, чтобы решать, как управлять народом? – весьма пафосно поинтересовался старейшина. – Мои решения не обсуждаются.

– Отец, как ты мог! – не выдержал Яхтр.

Шархат сузил глаза.

– И вы не имеете права вмешиваться в жизнь моего народа! Вы бумаги подписывали! Все по закону! – уверенно выдал Ханд, и я ему совсем не позавидовала.

– По закону, значит… Ну что ж, я отправлю свои показания старейшинам Рантара, и твою судьбу будут решать они.

Ханд вздрогнул.

– И в моем слове усомниться не смогут, – отрезал Шархат, вспыхивая огнем.

Рантарцы вскрикнули, засуетились, но никто так и не ушел.

– И раз уж у нас все по закону… То согласно договору, тридцать девушек имеют право выбрать свою судьбу.

– Список уже составлен и…

– Нет! – предвкушающе улыбнулся Шархат. – С Рантара улетят только те шестнадцатилетние девушки, кто сам этого хочет. Ни о каких списках мы не договаривались!

Старейшина открыл рот, потом вдруг его глаза злобно сверкнули.

– Хорошо. Я пойду на эту уступку, когда будет выполнено главное условие – мы узнает, почему у рантарцев исчезают крылья, – заявил Ханд и с трудом скрыл свое довольство.

Он-то думал, что победил, но когда Шархат активировал лиар и высветил голограмму, запуская запись, в Нур-даре воцарилась небывалая тишина.

Едва запись закончилась, раздалось множество ошарашенных голосов. Не поверить рантарцы не могли. И когда народ немного подуспокоился, Шархат произнес:

– Теперь вы знаете ответ на свой вопрос, и вам решать, как жить дальше. А сейчас… если среди девушек есть желающие изменить свою судьбу, моя команда готова помочь со сборами и сопроводить к кораблю.

Старейшина попытался возмутиться, но в небе неожиданно появилась тень и рухнула на землю. Каэра, одетая в облегающие черные брюки и короткий топ, с собранными в высокий хвост волосами, произвела невероятное впечатление.

В руках у нее оказалась внушительная сумка, которую она поставила рядом с собой.

– Нар Шархат, я Каэра из Нур-дара готова принять ваше предложение.

– Сестра, – выдохнул Яхтр. – Покинуть планету могут только те девушки, которым исполнилось шестнадцать…

– Или те, Яхтр, кто уже свободен в своем выборе, – спокойно отозвалась девушка и светло улыбнулась.

Посмотрела на меня, потом на Шархата, затем перевела взгляд на растерянного Яхтра.

– А я решила, зачем мне ждать своего совершеннолетия и портить праздник схваткой с женихом? Можно же и раньше провести, закон не запрещает. И решив так, вызвала старейшину соседнего поселения на бой.

Я охнула и неверяще уставилась на рантарку. Признаться, не ожидала от нее ничего подобного.

– И победила? – не удержался от вопроса Яхтр.

– Конечно.

– Ты не посмеешь… – начал старейшина, но Шархат остановил его жестом руки.

– Раз так, нара Каэра, как только ваш брат соберет все необходимые вещи, мы ждем вас на корабле.

Девушка счастливо улыбнулась, подхватила сумку и нырнула под крыло брата. А затем, словно плотину прорвало, стали появляться другие рантарки. Решительные, с ненормальным энтузиазмом в глазах, а следом за ними ринулись мужчины, пытающиеся запретить и отговорить их от опрометчивого шага.

Я смотрела на это безобразие и понимала, что Шархат все равно заберет только тридцать из них. Но напугать рантарцев стоило. Чую, теперь многое в их отношениях с женщинами изменится. Мужчины хотя бы начнут ухаживать за девушками, добиваться их расположения, а не считать вещью. И пусть до этого еще далеко и просто не будет, но… я почему-то уверена, что мы сделали важное и нужное. И да, однозначно, изменили чью-то жизнь к лучшему.

У Шархата сработал лиар, на связи оказалось двое безопасников. Их отправили на корабль, проверить ученых. Сердце сжалось от страха в преддверии новостей.

– Все живы, нар Шархат, – обрадовал один из ариатов, и от сердца отлегло. – Мы поместили их в лечебные капсулы. Курс оздоровительных и восстанавливающих процедур будет длится сутки.

– Хорошо. Оставайтесь на корабле, дежурьте по очереди. Если что, сразу набирайте меня.

– Есть, нар Шархат, – слаженно отозвались ариаты, и мой мужчина сбросил вызов.

После этого решительно подхватил меня на руки, прижимая к себе. Я вдохнула такой знакомый запах дыма, пепла и огня и закрыла глаза, проваливаясь в сон.


Шархат Антар.

Касс устала настолько, что едва стояла на ногах, но при этом крепилась до последнего. Не выдержал этой пытки, на самом деле, я. Когда мы оба чуть не погибли там, в сердце джунглей, что-то окончательно и безвозвратно между нами изменилось. Лопнула последняя натянутая струна, оставляя меня открытым и уязвимым перед ней. Перед той единственной женщиной, предназначенной мне во Вселенной.

Даже когда я летел вниз, понимая, что шансов выжить нет, думал о ней. О том, что оставляю ее одну. А Касс… ей так нужна защита.

Потому-то и сорвались те заветные и единственно верные слова с моих губ. Они так давно, оказывается, жили во мне, что я и сам этого не осознавал. И там, стоя на уступе, предлагая Касс связать свою судьбу с моей, я ждал ее ответа, едва дыша.

Хрупкая, невозможная моя девчонка! Какой же одинокой и неприкаянной, несмотря на серьезную работу и невероятные способности, была моя жизнь до встречи с ней. Ничто в этом мире, никакая сила и никакая власть не заменят настоящего живого тепла. Той искренности и открытости, которая есть между мной и Касс. Того ненормального доверия, от которого я задыхаюсь.

Я нес ее на руках к кораблю, свою драгоценность, и не хотел отпускать ни на миг. Но оставить Касс все же пришлось и заняться обычными делами. Для начала набрал Маркуса и рассказал, что произошло. О причинах, почему рантарцы теряют крылья, должны знать все. И Маркус, задумчиво покрутив в руках кружку с травяным чаем, был со мной согласен.

Затем отправился на корабль, где находились ученые, проверил их в целительских капсулах. А когда возвращался, возле корабля, держась на небольшом расстоянии, меня ждали рантарцы.

Удивленно приподнял брови, не понимая, зачем они здесь. Яхтр и Каэра должны прилететь вместе с остальными девушками, готовыми покинуть Рантар. Сейчас мы ждали только того, чтобы в себя пришла группа исследователей, прежде чем возвращаться домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению