Злые фантомы - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Э. Уайт cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злые фантомы | Автор книги - Дж. Э. Уайт

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

У Корделии тренькнул телефон. Пришло сообщение от Агнесы: она спустилась вниз, обедать, вместе с остальными ребятами. Все удивляются, куда они подевались. Корделия, торопливо набирая на ходу, кратко ввела её в курс дела: «тут призрак гидеона бенджи его видит я нет. БЕНДЖИ ЗОВЁТ МЕНЯ В КИНО!!! наверно это сейчас неважно но всё равно».

– Надо найти лестницу, – сказала Корделия. Она рассчитывала, что призрак отвяжется, когда они присоединятся к остальным. Как правило, мёртвые толпы не любят.

Бенджи вздохнул с облегчением.

– На самом деле, кажется, всё в порядке. Он нас больше не преследует. Он вроде как закрывает глаза. И-и… и поднимает руки.

– Слушай, может, пойдём побыстрее, а?

Тут слева от неё что-то загремело. Обернувшись, Корделия увидела, как две паукообразные обезьяны трясут и раскачивают свою бутафорскую клетку, пытаясь вырваться на волю. Корделия собралась с мыслями, пытаясь осознать эту новую странность. Ведь они же мёртвые! Да что там «мёртвые», они вообще не настоящие: просто шкуры, натянутые на каркасы!

– Ты это тоже видишь, да? – спросил Бенджи.

– Видеть – вижу, – ответила Корделия. – А верить – не верю.

Движения обезьян выглядели дёргаными и неестественными. С виду-то они были очень похожи на настоящих, но им недоставало сложной системы костей, мышц, связок, чтобы двигаться как следует. Их тела были предназначены для выставки, а не для жизни. Одна из них натужилась изо всех сил, пытаясь приподнять клетку – и её стеклянный глаз выпал и покатился по полу. В это время Корделия услышала грохот и, развернувшись, увидела, что пара бородавочников таранит деревянную стенку своего загона. Тот, что покрупнее, не рассчитал силы, и его кривой клык обломился. Из раны полезла глина и железная сетка.

Корделия с Бенджи рванули к выходу. Настоящие звуки рвущегося на свободу зверья: грохот, треск, лязг, – заглушили звуки джунглей из динамиков. Всё вокруг пришло в движение: под ногами метались мохнатые грызуны, на балках раскачивались шимпанзе, жирафы высовывали свои длинные шеи за пределы загона. Корделия на секунду остановилась перевести дух – и её уха коснулось кожистое крыло.

Ещё несколько минут – и они очутились на лестничной площадке второго этажа. Корделия перегнулась через перила – и обнаружила, что всё куда хуже, чем она себе представляла.

4
Два мира

Внизу, в огромном вестибюле, кишело зверьё, как будто разбежались обитатели самого жуткого в мире зоопарка. Хорошо ещё, что творения таксидермистов были всё-таки чересчур медлительны и неуклюжи, и хороших охотников из них не вышло. Большинство ребят благополучно уворачивались от них и бежали к выходу. Мистер Дерлет указывал им путь к безопасности.

– Гидеон прямо там, – сказал Бенджи, указывая в самый центр хаоса. – Как он это делает, а?

– А то не нормальный призрак. Это фантом!

Они уже встречались с такими, как Гидеон. С призраками, которые так долго пробыли в мире живых, что их зависть к живущим наделила их особыми способностями: например, двигать предметы силой мысли или вселяться в живых людей. Зачастую они и выглядели иначе: скорее как чудовища, чем как люди, которыми они когда-то были.

– Фантомов, которые способны оживлять мёртвых зверей, мы пока не встречали, – сказал Бенджи.

– Ну это же экскурсия! – возразила Корделия. – На экскурсии всегда узнаешь что-нибудь новенькое.

Пара пышнохвостых белок пронеслась по перилам галереи, сверкая зубами. Корделия смахнула их вниз.

– Как же его остановить?

– Мы не будем его останавливать, – сказал Бенджи. – Мы просто уйдём. Он не сможет последовать за нами. Как только мы выберемся из этого ковчега, мы сможем спокойно уехать домой.

– Но там же ещё остались дети! Не можем же мы их бросить. Мы ведь единственные… ты единственный, кто видит этого призрака!

Бенджи нехотя кивнул. Да, большинство школьников сумели убежать – но не все. Несколько ребят застряли в ларьке с сувенирами: снаружи стеклянную дверь скрёб когтями белый медведь. Другие прятались за мусорными контейнерами или скамейками, не решаясь выйти из укрытия.

Агнесы нигде видно не было.

– Я понимаю, что надежды мало, – сказал Бенджи, когда они побежали вниз по пандусу, – но, как ты думаешь, что может быть светлым ключиком для Гидеона?

– Ну, это просто! Игрушечный ковчег, который показывала нам экскурсоводша. Тот, который Гидеон так любил, когда был маленьким. Но только он не сработает. Светлые ключики действуют только в школе Тени, забыл? Потому Элайджа и понаделал этих моделей домов, чтобы отлавливать призраков, живущих на свободе.

– Ну, по крайней мере, это может его отвлечь. Дать тебе шанс вывести всех отсюда.

– Попробовать стоит, – согласилась Корделия.

Добежав до низа, они разделились: Бенджи за ковчегом, а Корделия – выпроваживать из ковчега застрявших тут учеников. Большинство ребят застыли столбом и были слишком напуганы, чтобы двинуться с места, так что Корделии пришлось их подгонять тычками и пинками и иной раз заставлять уворачиваться от зверей. Похоже, никто из них не пострадал, не считая мелких ссадин.

Корделия всё время высматривала Агнесу, но её нигде не было видно. Это её тревожило. Агнеса бы их ни за что не бросила! Видимо, что-то случилось…

– Корделия! – крикнул Бенджи.

Он стоял на длинной витрине с надписью «ЧУДЕСА ТАКСИДЕРМИИ». А внизу кружили с десяток зверей. Особенно опасной выглядела гигантская горилла, которая пыталась вскарабкаться на витрину с помощью единственной оставшейся руки.

– Вот он, ковчег! – сказал Бенджи и подался вперёд, показывая ковчег Корделии. – Но я сдуру снова посмотрел на Гидеона в упор. А он этого не любит! И всё это зверьё на меня набросилось.

Детёныш носорога вскинул голову, пытаясь пронзить Бенджи своим рогом. Бенджи едва успел отскочить.

– Я отдам его Гидеону! – сказала Корделия.

Бенджи подбросил модель в воздух, и Корделия поймала её обеими руками. Она сильно сомневалась, что маленький ковчег сумеет отослать Гидеона в Свет, но можно, по крайней мере, отдать ему ковчег и посмотреть, что будет. Всё равно же никаких других идей у них нет.

Но вот проблема: призрака-то ей не видно!

– Придётся тебе говорить мне, куда идти, – сказала Корделия. Бенджи ничего не ответил. Корделия обнаружила, что у него куда более серьёзные проблемы: горилла сумела-таки вскарабкаться на витрину и теперь наступала на мальчика, стуча по дереву костяшками единственной руки.

Бенджи спрыгнул с витрины и кинулся бежать. Десяток зверей наступал ему на пятки.

Корделия осталась одна.

– Гидеон! – окликнула она, вслепую протягивая ковчег в разные стороны. – Это ваше! Хотите?

Что-то ткнулось ей в ногу. Корделия развернулась, держа ковчег высоко над головой, готовая отпинываться от оскаленной козы, плюющейся ламы или любой другой твари, которой вздумается на неё напасть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию