Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мои дорогие мужчины [= Наперекор волне ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

С гораздо меньшим сожалением, чем ожидал, Кэм подумал о своем обожаемом «Порше», терпеливо поджидающем его в Ницце. «В конце концов, это просто машина, – сказал он себе. – Просто чертова машина».

– Я могу найти наличные. Займет пару дней.

– Я могу продать свой дом. – Этан пожал плечами. – Им давно интересуются. Все равно я там не живу.

– Нет! – Эта мысль перевернула Кэму все нутро. – Ты не продашь свой дом. Сдай его в аренду. Выкрутимся.

– У меня есть акции. – Филип вздохнул и мысленно попрощался с большей частью своего все растущего портфеля ценных бумаг. – Скажу своему брокеру, чтобы продал их. На следующей неделе откроем общий счет – Фонд юридической защиты Куинов!

Все трое выдавили слабые улыбки.

– Парень должен знать, – после недолгой паузы сказал Этан. – Если мы собираемся идти в открытую, он должен знать, что происходит.

Кэм поднял глаза и увидел, что взгляды обоих братьев обращены к нему.

– Черта с два! Почему всегда я?

– Ты самый старший, – ухмыльнулся Филип. – А кроме того, это отвлечет тебя от Анны.

– Да не думаю я о ней! Не хватало еще переживать из-за бабы!

– Ты дергался и хандрил всю неделю, – пробормотал Этан. – Я чуть не свихнулся.

– Это твои проблемы. У нас вышла небольшая размолвка – вот и все. Я просто даю ей время остыть.

– Ну да! В последний раз, когда я ее видел, она так остыла, что заледенела, – заметил Филип, внимательно изучая свое пиво. – Это было неделю назад.

– Я сам знаю, как обращаться с женщиной.

– Конечно. Но дай мне знать, когда у вас все кончится, хорошо? Я сам не прочь попытать счастья. Она…

Филип замолчал только потому, что Кэм рванулся к нему через стол и схватил за горло. Пивные бутылки разлетелись и разбились об пол.

Этан безропотно стряхнул с волос капли пива. Кэм и Филип уже катались по полу и тузили друг друга. Этан не спеша допил свою бутылку, затем наполнил кувшин холодной водой.

Его рабочие сапоги хрустели по разбитому стеклу. Он отшвырнул осколки с дороги в надежде, что ему не придется никого везти в больницу накладывать швы, затем с удовольствием опрокинул кувшин на братьев.

Этот испытанный прием возымел немедленное действие. Мокрые, задыхающиеся, они поднялись и настороженно уставились друг на друга. У Кэма ныли ребра, из носа текла кровь. Филип осторожно провел пальцем по разбитой губе.

– Извини. Это была плохая шутка. Но я не знал, что у вас все так серьезно.

– Кто тебе сказал, что серьезно?! Филип рассмеялся и поморщился, когда из губы снова потекла кровь.

– У меня есть глаза, братишка. Вот уж никогда не думал, что первым из нас влюбишься ты!

– Да с чего ты взял, что я в нее влюбился?

– Ты не разбил бы мне лицо, если бы она тебе просто нравилась. – Филип опустил глаза на свои брюки. – Дерьмо! Ты знаешь, как трудно смывать кровавые пятна с хлопка? Ну да ладно, я сам виноват. А она – потрясающая женщина. Надеюсь, ты это понял.

– Нечего мне понимать! – в полном отчаянии воскликнул Кэм. – Убирайся!

– Как скажешь. Иду отмываться. Прихрамывая, Филип заковылял к двери.

– Я не буду вытирать этот чертов пол из-за того, что у тебя разыгрались гормоны, – заявил Этан.

– Он первый начал, – пробормотал Кэм, не замечая, как по-детски звучат его слова.

– Нет, я считаю, что начал ты, когда разозлил Анну. – Этан открыл шкафчик, вынул швабру и бросил ее Кэму. – Ты и убирай.

И Этан выскользнул через заднюю дверь.

– Вы оба думаете, что все понимаете, черт побери? – Взбешенный, Кэм отправился за ведром, лягнув по дороге стул. – Я сам знаю, что происходит в моей жизни! Безумие, вот что происходит. Я должен быть в Австралии. Готовиться к главной гонке своей жизни. Вот где я должен быть!

Кэм водил шваброй по воде, пиву, стеклу и крови, бормоча себе под нос:

– Если бы у меня осталась хоть капля здравого смысла, я был бы сейчас в Австралии. Чертовы бабы вечно все осложняют! Лучше просто сбежать.

Кэм лягнул еще один стул, потому что это ободряло, затем стряхнул осколки в ведро.

– Кто дрался? – осведомился Сет, появляясь в дверях.

Кэм обернулся и прищурился.

– Я надрал Филипу задницу!

– За что?

– Мне так захотелось.

Понимающе кивнув, Сет обошел лужи и достал из холодильника банку пепси.

– Если вы надрали ему задницу, почему у вас течет кровь?

– Может, мне так нравится! – Кэм закончил уборку под внимательным взглядом мальчика. – В чем проблема?

– У меня лично нет проблем.

Кэм отпихнул ногой ведро. Пусть Филип сам выносит осколки! Это меньшее, что он может сделать. Затем он подошел к раковине, раздраженно смочил холодной водой платок и прижал к носу. Когда кровь остановилась, он вынул из холодильника виски, поднял с пола стул и уселся за стол с бутылкой и стаканом.

Кэм заметил, как испуганно взгляд Сета скользнул по бутылке, но неторопливо налил в стакан на два пальца «Джонни Уокера».

– Учти: не всякий, кто пьет, напивается. И не всякий, кто напивается – что я еще, может, и решу сделать, – бьет детей.

– Не понимаю, почему люди вообще пьют эту гадость…

Кэм опрокинул виски в рот.

– Потому что человек слаб и глуп, а это поднимает настроение.

– Вы собираетесь в Австралию? Кэм налил себе еще виски.

– Кто тебе сказал?

– Мне все равно, если вы уедете. Мне плевать, куда вы уедете, хоть к дьяволу!

Ярость, прозвучавшая в голосе мальчика, удивила обоих. Покраснев, Сет развернулся и выбежал на улицу.

Ну и ну… Кэм подумал и отставил виски. Оттолкнувшись от стола, он подошел к двери, когда Сет уже мчался через двор к лесу.

– Постой! – Мальчик не остановился, и Кэм вложил в приказ побольше злости: – Черт побери, остановись, я сказал!

На этот раз Сет резко притормозил и повернулся. Они уставились друг на друга, излучая почти физически ощутимые волны гнева и злости.

– А ну иди сюда! Немедленно! Сет подошел, сжав кулаки и высоко задрав голову. Они оба знали, что ему некуда бежать.

– Я в вас не нуждаюсь!

– Еще как нуждаешься! Я должен бы надрать тебе задницу за глупость. Все говорят, что у тебя в башке гениальные мозги, но, по-моему, ты глуп, как осел. Теперь сядь. Сюда, – добавил Кэм, указав пальцем на ступеньки. – И если ты не будешь делать то, что я тебе говорю, возможно, я и надеру тебе задницу в конце концов.

– Я вас не боюсь, – заявил Сет, но сел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию