Сюрприз для Синьорины Корицы - читать онлайн книгу. Автор: Луиджи Баллерини cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сюрприз для Синьорины Корицы | Автор книги - Луиджи Баллерини

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно, остался!

Даниеле направился в кухню. Марта и Маттео последовали за ним.

Они сели за стол и переглянулись. Наконец появилось что-то, что их сплотило.

Ребятам предстояло еще многому научиться. Ничто не помогло бы лучше, чем три креманки с вкуснейшим десертом.

6. День, когда Маттео расправляется с существительными и прилагательными

Небольшая вилла синьора Эудженио стала для Маттео вторым домом. Там располагалась настоящая парфюмерная лаборатория с эфирными маслами и новейшими инструментами. В магазинчике синьора Эудженио тоже была лаборатория, но маленькая, которую он использовал для повседневных дел. Когда приходило время создать что-то действительно особенное, парфюмер и Маттео запирались в комнате на втором этаже дома. Там творились настоящие чудеса, кипел творческий процесс, вдохновение выходило на свободу и проявлялось в невероятных и уникальных ароматах.

Но синьор Эудженио разрешил Маттео приходить к нему только при одном условии: хорошей учебе в школе. Маттео должен был получать только четверки и пятерки по всем предметам без исключения. Мальчику, который никогда не был лучшим учеником в классе, пришлось нелегко, но он очень старался. И у него получилось: ни одной тройки в этом учебном году! Родители Маттео не могли нарадоваться.

– На чем мы остановились? – спросил Маттео, аккуратно расставляя флаконы с эфирными маслами на полках шкафа.

Синьор Эудженио погрузился в работу над новым ароматом и уже долгое время молчал.

– Не то! – раздосадованно ответил он. Уже близился заветный день, а парфюм все еще не был готов.

Маттео обернулся и уставился на мужчину. Сколько раз он уже слышал это «не то» за последнюю неделю!


Сюрприз для Синьорины Корицы

– Уф-ф-ф, я не думал, что будет так сложно… – признался Эудженио. В первую очередь он сказал это самому себе.

Маттео не понимал: они уже создали десяток пробных ароматов, один лучше другого, но синьор Эудженио по-прежнему был недоволен.

– Что вам не нравится на этот раз? – поинтересовался мальчик.

Эудженио поднес кусочек ваты к лицу.

– Не то, – коротко сказал он. И выбросил вату в мусорное ведро.

Теперь Маттео хорошо знал своего учителя. Эудженио всегда стремился к лучшему результату, но с тех пор, как решил создавать парфюм по личным меркам покупателей, превзошел самого себя. Он не останавливался до тех пор, пока не находил идеальный аромат. Аромат, который подчеркивал лучшие черты человека, для которого он был придуман.

– Понимаешь, аромат, который мы создаем, должен обволакивать человека, как вторая кожа, – сказал синьор Эудженио, убирая флакон в шкаф, где хранились результаты их неудачных попыток. – Он не должен казаться приклеенным или фальшивым. Парфюм должен сливаться с душой человека и выставлять ее в наилучшем свете. Вот почему мы ищем уникальный и неповторимый аромат. К тому же это подарок особенному человеку, который так важен для нас.

Маттео часто слышал эти слова. Пусть и не понимая их до конца, он записал их в заметках на своем телефоне, чтобы позже перечитать. Эудженио хотел научить его многому, и Маттео было так интересно, что ему хотелось слушать еще и еще.

– Не расстраивайтесь. Такое уже бывало. Мы справимся и в этот раз, – уверенно заявил Маттео.

Эудженио улыбнулся. Маттео всегда подбадривал его. Когда опускались руки и казалось, что выхода нет, на помощь приходил этот мальчик. Он успокаивал своего учителя, помогал ему взглянуть на вещи с другой стороны и убеждал, что они справятся. Эудженио многим был обязан Маттео. Именно его энтузиазм и увлеченность помогли парфюмеру выйти из творческого кризиса, когда он зашел в тупик. Именно Маттео помог ему понять свою ошибку. Эудженио создавал парфюмы, чтобы самоутвердиться, а не ради того, чтобы сделать покупателей счастливее. Благодаря Маттео он открыл особенную парфюмерную лавку. Один он бы ни за что не справился.

Эудженио улыбнулся.

– Да, у нас все получится. Не сдаемся, – сказал он, не отрывая взгляда от пустого флакона перед собой. – Ты не мог бы принести спирт?

Маттео сходил в соседнюю комнату, где хранились все материалы для создания парфюма, и вернулся с большой пластиковой бутылкой.

– Вы ведь знаете, что к Синьорине Корице приехал племянник? – спросил он, с трудом поставив тяжелую бутылку на стол.

Эудженио поколебался секунду, прежде чем ответить.

– Ах да. Мы перекинулись парой слов сегодня утром, когда я зашел к ней в кондитерскую. В последнее время она так занята, что у нее нет ни одной свободной минуты – уклончиво ответил мужчина.

«Значит, он знает…» – подумал Маттео. Интересно, что ему сказала Синьорина Корица? Она и синьор Эудженио хорошо ладили. Так почему Эудженио не стал делиться подробностями разговора? Маттео хотелось узнать все. Он подружился с Даниеле, но племянник Корицы свалился им на голову так неожиданно, что никто не успел обсудить его приезд. Надолго ли он остановился?

– Он музыкант, – сказал Маттео, пока Эудженио переливал спирт в маленькую бутылку.

Парфюмер поднял голову и уставился на мальчика. Возможно, он уже знал об этом.

– А еще он пишет музыку, – добавил Маттео. – Я подумал, что это может пригодиться для праздника. Как вы думаете?

Но на этот раз синьора Эудженио было сложно разговорить.

– Ох, об этом меня даже не спрашивай, – отмахнулся он. – Я ничего не смыслю в музыке! Вы с Мартой справитесь. Вы гораздо опытнее меня.

Маттео немного расстроился. Ему бы хотелось, чтобы Эудженио одобрил его решение. Вдруг взрослые не оценят электронную музыку? Может, им больше нравится классика или песни их молодости?

Мальчику не хотелось все испортить. Он открыл рот, чтобы задать вопрос, но Эудженио опередил его:

– Думаю, лучше отложить нашу работу над особым парфюмом. Не нужно принуждать себя. Творческий процесс нельзя навязывать. Мы немного отдохнем, и, вот увидишь, в свежую голову обязательно придут новые идеи. Давай лучше пора ботаем над последними заказами, а то работа в парфюмерной лавке остановится. Принеси, пожалуйста, блокнот из верхнего ящика моего стола.

Эудженио взял пример с Синьорины Корицы. Теперь он тщательно записывал заказы в блокнот, оставляя на каждый по две пустых страницы. На них он делал заметки, описывал проделанную работу и финальную формулу парфюма, чтобы при необходимости повторить его для клиента. Маттео попытался убедить его, что гораздо быстрее записывать все на компьютере, но синьор Эудженио настоял на бумаге и ручке. «Мне легче сосредоточиться, когда все записано на бумаге», – заявил он. Сам Маттео так часто пользовался телефоном, что его почерк стал похож на непонятные закорючки. Но все же он доверял своему учителю и уважал его выбор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию