Моя дорогая попаданка - читать онлайн книгу. Автор: Марго Генер cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя дорогая попаданка | Автор книги - Марго Генер

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Но кто-то ведь посмел к тебе прикоснуться, – хмуро произнес маркиз и прижал Женю так, словно кто-то может отнять.

– Можешь считать его первым мужем, – отозвалась она сдавленно.

– Мужем? – изумился маркиз. – Ты не говорила, что замужем.

Женя заерзала, давая понять, что его объятия не дают ей нормально вздохнуть. Когда он чуть их ослабил, проговорила:

– Сейчас у меня никакого мужа нет. Это я обещаю.

Брови маркиза сдвинулись, лицо стало таким, словно у него отняли любимую игрушку и заставили наблюдать, как ею обладает другой.

– Он был первым, – хмуро сказал он. – Хотя, судя по тому, что я видел, он был не только первым, но и полным профаном. Я чувствовала твое изумление от того, что в стебе сокрыто столько страсти.

Женя смутилась и отвела взгляд.

– Придется согласиться, – сказала она и добавила: – А ты тоже не пытайся казаться лучше, чем есть. Если бы я оказалась, как говоришь, целомудренной, то по вашим законом вышло бы, что ты надо мной надругался.

– Ничего похожего, – уверенно сообщил маркиз МакФэйн и откинул локон со лба Жени. – Я бы женился на тебе. Впрочем, это я собираюсь сделать и сейчас.

От такого признания Женя впала в ступор. Хлопая ресницами, она повернулась к Фэйну и посмотрела на его довольную улыбку.

– Что? – переспросила она оторопело.

– Как видишь, я тоже не слишком следую традициям общества. Но могу встать на колено, если тебе так привычней, – проговорил маркиз усмехаясь.

Он погладил Женю по голове, пока она все еще округляя глаза таращилась на него, и продолжил:

– Неужели ты не понимаешь. Я не смогу расстаться с тобой. Когда увидел тебя на рынке с Адерли, испуганную, но решительную, в каком-то непонятном балахоне, все стало ясно. Я маркиз Джек МакФэйн, распутник и злодей завершил свою распутную карьеру.

С трудом переваривая услышанное, Женя проговорила непослушным языком:

– Представляю, сколько женщин побывало в этой постели.

Он приподнялся и поцеловал ее в лоб.

– Только ты, – сказал маркиз и, улыбнувшись неверящему взгляду Жени, добавил: – Это мои покои. Если честно, в них я не планировал вводить никого. До тех пор, пока не увидел тебя.

– Ф-фэйн… Джек… – только и смогла вымолвить Женя.

У нее была лучшая ночь в жизни, а потом еще и утро. Потом богатый маркиз с паранормальными способностями зовет ее замуж. Точнее не зовет, а ставит перед фактом. И, судя по его словам, он настроен решительно. А она ведь согласилась на его помощь только из-за возможности попасть домой. Но сейчас после всего, уже не была уверенна ни в чем.

От этого в голове все смешалось, она тряхнула ею и заговорила сбивчиво:

– Ты не понимаешь. Всё не так просто. Точнее всё вообще не просто. Я нездешняя. Ты даже не представляешь, на сколько. У нас все не так… Блин…

Последнее слово она произнесла по-русски, но маркиз и так понял, что это означает какую-то досаду.

– Я тебе не нравлюсь? – тихо спросил он и взглянул из-под бровей.

В этом взгляде сквозило то, что никак не сочеталось с обликом маркиза МакФэйна. В нем читался страх.

В груди Жени все сжалось. Последнее, что она хотела бы делать, это причинять кому-либо боль. Тем более лорду, из-за которого ее мир перевернулся во второй раз за последние несколько дней. Врать себе и ему бессмысленно, но противоречия раздирали буквально на части.

– Нравишься, – проговорила она в тон ему. – Но дело не только в этом.

Лоб маркиза нахмурился, он стал похож на огненное божество, которое чем-то рассердили.

– В чем же? – спросил он мрачно. – Не в Адерли надеюсь? Иначе мне придется вызвать его на дуэль. Или может дело в тех загадочных вещах, что заполняют твою сумку?

Кровь отхлынула от лица Жени. Она медленно поднялась и села, прикрывшись одеялом. Оцепенев, она смотрела на маркиза, не в силах выдавить ни слова. В голове запульсировало, мысли забегали, а она пыталась выхватить хотя бы одну, чтобы все объяснить. Но они, как на зло, рассыпались в прах, едва она находила что-то отдаленно похожее на правду.

– Я же не осел, Джини, – продолжал маркиз, сверля ее испытующим взглядом темных, как ночь, глаз. – Ты не похожа на местных. Но и не похожа ни на одну женщину Англии, Франции, Испании и Ирландии вместе взятых. Твое тело ухожено так, как не ухожено ни у одной знакомой мне женщины. А гладкость между ног вообще способна довести до безумия одним лишь видом. К тому же, удивительные артефакты в твоей сумке тоже на кое что намекают.

Женя слушала и чувствовала, как внутренности все сильнее сжимает ледяная лапа. Она так старательно пряталась, так пыталась не попасться, но прокололась на сама болезненном и самом важном в жизни женщины моменте.

На доверии.

– Ты рылся у меня в вещах? – спросила она перехваченным голосом и прижала к груди одеяло.

Маркиз явно понял, что перегнул. Он сел и придвинулся к Жене так, что она оказалась у него между ног.

Ее трясло. По-настоящему трясло. Перед глазами, то и дело, вспыхивали картины, где ее в оборванном тряпье тащат к костру, а толпа вокруг беснуется и швыряет гнилые овощи…

Лорд Фэйн обнял ее. Женя дернулась, словно он и есть тот страшный палач, который поднесет факел к кострищу. Но маркиз развернул ее к себе и проговорил глядя в глаза:

– Не рылся, а делал уборку. И не я, а Лилибет. Она подрабатывает у меня горничной. Не думаю, что она хотела дурного. Но Лилибет ужасно вопила, когда из кармана весьма странных штанов вывалилась светящаяся пластина. Расскажи мне, обо всем Джини. Не судье же об том рассказывать.

При этих словах он усмехнулся, явно пытаясь разрядить обстановку. Но Женя побледнела еще сильней и маркиз поспешно проговорил:

– Да ты и впрямь напугана. Я пошутил, слышишь? Это шутка. Я никому и никогда тебя не отдам. Сам голову положу на плаху, но тебя защитить смогу. Расскажи мне, Джини. Расскажи мне всё. Я обещаю, я смогу помочь.

– Адерли тоже обещал защитить, – проговорила Женя сдавленно. –А в итоге запер.

– Не сравнивай меня с этим ослом, – отозвался маркиз.

Он смотрел на нее искренними глазами. В Темных омутах сверкали искры, но отчего-то Жене показалось, что он и впрямь готов ее защищать. Находиться одной в этом временном провале и не иметь возможности с кем-то поделиться вдруг стало невыносимым.

Она подняла на него взгляд и начала рассказывать. Запинаясь и вздрагивая, она поведала, как приехала на поезде в Европу, как долго искала нужный адрес, рассказала о реликвии, которая видимо и перенесла ее на триста лет назад. О том, как быстро пришлось соображать, чтобы не попасть в беду, как Адерли вытащил ее из дома простолюдинов, как ее принимали за куртизанку…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению