Моя дорогая попаданка - читать онлайн книгу. Автор: Марго Генер cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя дорогая попаданка | Автор книги - Марго Генер

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Несмотря на туман, который стал расползаться в голове, Женя мигом пришла в себя. Резко развернувшись, она влепилась в стенку так сильно, насколько это позволяло человеческое тело.

– Лорд Фэйн, мне уже лучше, – твердо сказала она и выразительно посмотрела на него.

– Я заметил, – сказал он, чуть улыбаясь.

Женя ощущала, как постепенно начинает подниматься паника – избежать одних бандитов, чтобы угодить в лапы к другому. Но страх постаралась загнать как можно глубже, иначе заведомо проиграет.

– Долго нам еще ехать? – спросила она, стараясь, чтобы голос прозвучал непринужденно, и отвернулась в окно, будто внимательно рассматривает улицу.

Послышался смешок, тихий шорох, и Женя с облегчением ощутила, что лорд Фэйн отодвинулся. Хотя и остался на ее сидении.

– Совсем нет, – отозвался он. – До дома Адерли осталось недолго. Если вы только не передумали перебраться ко мне.

– Исключено, – слишком поспешно ответила Женя.

– Не будьте так категоричны, мисс Джини, – ответил лорд Фэйн, и Женя поняла – он улыбается. – Подумайте и взвесьте. Одно могу вам гарантировать. В моем загородном доме вам будет значительно удобней. За это ручаюсь.

Женя покосилась на него, на губах лорда застыла легкая улыбка.

– Я вас опасаюсь, – честно сказала она. – Не потому, что слухи. Их пока не слышала. Но вы разделались с двумя головорезами. Она вообще живы?

– Будут, – поморщившись, сказал лорд.

Передернув плечами, Женя продолжила:

– Вот об этом и речь. Я своими глазами видела, как вы двигали кусты, а потом чем-то сразили тех двоих. Это не может не пугать. И ещё вы распускаете руки.

Лорд Фэйн закинул ногу на ногу и отклонился на спинку, глядя немного из-под бровей.

– То, как вы рассуждаете об этом вызывает во мне восхищение и все большее желание познакомиться ближе, – сказал он.

Женя про себя мрачно усмехнулась. Если бы он знал, через что пришлось ей пройти, ходячие кусты не казались бы диковинкой. Но Фэйн все равно пугал. Из него сквозило что-то такое, что маркетологи называли бы харизмой. Но здесь еще то, благодаря чему он двигал кусты. Оно интриговало и пугало. Маркиз хранит тайну своего происхождения, и в этом даже есть что-то забавное – она ведь тоже обладательница тайны.

– Я не пытаюсь вас восхитить, – сказала она.

– Это тоже заметно, – согласился лорд. – А потому вы для меня кажетесь еще притягательней.

Женя криво улыбнулась, не зная, радоваться этому или нет. Лорд Фэйн определенно сильный и умный. Пользы от него в поиске дороги домой может быть больше, чем от Лилибет или Адерли, хотя его рано списывать со счетов. Однако Адерли сейчас пляшет с дочкой городского судьи.

Неожиданно коляска остановилась, Женю качнуло, но лорд успел придержать ее за локоть.

– Спасибо, – скомкано поблагодарила Женя.

– Я всегда к вашим услугам, – с кошачьей улыбкой отозвался лорд Фэйн. – К слову, мы прибыли.

Он выскользнул из экипажа и помог спуститься. Придерживая Женю за пальцы и талию. От этих на вид невинных прикосновений исходил такой жар, что Женя побоялась прожечь платье.

– Мисс Джени, – сказал он, чуть склонив голову.

– Спасибо, – снова поблагодарила его Женя. – Вы меня спасли.

Она не стала добавлять, что не знает, как благодарить, поскольку догадывается, какую благодарность хотел бы получить лорд.

Маркиз словно прочитал это на ее лице, губы вновь расползлись в таинственной улыбке. Наклонившись к ее руке, Фэйн коснулся губами к кисти, при этом продолжая смотреть в глаза.

От этого легкого жеста буквально опалило жаром, а по коже пробежала странная волна, приятная и доселе неведомая. Никогда прежде Жене не целовали руку.

Пока она растерянно хлопала ресницами, лорд выпрямился.

– Внутрь без владельца я пойти не посмею, тем более в дом нашего известного ханжи, – сказал лорд. – Но прослежу, пока вы скроетесь за дверью.

От чего-то Женя ощутила, как теплеют щеки.

– Да… ну… Не стоит, – смущенно ответила она.

– Думаю, стоит, – отозвался лорд. – Особенно в свете недавних событий, которые вы вынесли с поистине удивительной стойкостью. Тем более, мне приятно наблюдать, как ваша достойная скульптора фигура поднимается по ступенькам. Вы необычная, мисс Джини. Даже слепой это заметил бы.

Щеки уже откровенно горели. Женя отвела смущенный взгляд и проговорила:

– Я не знаю, как на такое отвечать.

– Не отвечайте, – сказал лорд. – И подумайте над моим предложением. Я не хвалился, когда говорил, что у меня вам будет удобнее. И интереснее. Я ручаюсь. Не отвечайте сейчас. Но если надумаете, отправьте вот это, и за вами приедут.

Он вынул из кармана что-то маленькое и блестящее. Когда Женя взяла предмет, то охнула от изумления – на ладони сверкала крошечная механическая птичка.

– Это вы сами сделали? – выдохнула она неверяще.

– Не важно, – отозвался Фэйн. – Но даже если не захотите, оставьте ее себе. Однако имейте в виду, я не отступаю от своих намерений.

– Звучит как угроза, – сказала Женя и подняла глаза на лорда.

– Возможно, в этом есть доля правды, – ухмыльнувшись, сказал он. – Идите же. Иначе я решу, что вам приятно мое общество, и тогда вы точно сегодня не войдете в эту дверь.

Хлипкое доверие в миг рассыпалось, как карточный домик, Женя фыркнула и, подхватив обширные юбки, зашагала к двери.

Дома тут же возникла Мэри и очень удивилась, когда обнаружила, что Женя прибыла без лорда Адерли.

– Но позвольте спросить, где господин? И готовить ли ему ужин? – испуганно спросила Мэри.

– Господин пляшет гавот, или как ее… мазурку, с дочкой судьи, – раздраженно бросила Женя, направляясь к ступенькам на второй этаж. – А может и не только с дочкой. И не только судьи.

– О, госпожа, у вас все наладится, – подбодрила ее служанка.

Женя даже остановилась и обернулась.

– В каком смысле? – не поняла она.

Служанка быстро потупила взор и проговорила виновато:

– У господ бывают размолвки. Госпожа, вероятно, рассердилась, что милорд танцует с другими леди. Но я лишь хотела поддержать вас. Не гневитесь.

Хлопая ресницами, Женя несколько секунд таращилась на служанку. До нее медленно стало доходить – Мэри решила, что у нее с лордом роман.

Она с трудом подавила нервный смешок. Лорд, конечно, очень привлекателен, если смыть пудру и выбросить парик, но в ее планы крутить шашни с лордами из прошлого не входило. Во всяком случае, она в это верила.

– Мэри, – проговорила она, как можно спокойнее, – мне плевать с кем танцует лорд Адерли. Но бросать меня там он был не должен. Из-за его милости и своей глупости я едва не встряла. И если бы не лорд Фэйн…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению