Яблоки не падают никогда - читать онлайн книгу. Автор: Лиана Мориарти cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Яблоки не падают никогда | Автор книги - Лиана Мориарти

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Логан не рванул за ней в аэропорт, как в сцене из кинофильма. Естественно, он этого не сделал.

Но и потом ничего не случилось. Ее жизнь не изменилась волшебным образом. Она осталась Индирой. Только одинокой. Она скучала по нему. Ей не хватало секса. Она-то думала, что секс – он как шоколад: если его нет в доме, она и думать о нем забудет.

Оказалось, что в ловушке она была вовсе не из-за Логана, она была зажата в капкане себя самой, как все люди пойманы в сети своих «я».

– А как Трой и Бруки? – Индира чувствовала на языке неприятный кислый привкус вопроса, который наверняка задают все: «Как по-твоему, это сделал твой отец?»

– Трой и Бруки не разговаривают, – ответил Логан. – Трой считает, что доказывает свою преданность маме, а Бруки считает, что доказывает свою преданность отцу.

– А ты? – спросила Индира. – Как насчет тебя? Ты в порядке?

– Со мной все будет хорошо. – Он вдруг потянулся через стол и взял ее руку.

Индира смотрела ему в лицо. У него на щеке дрогнул мускул. Логан сжал ее руку, крепко, а потом отпустил, осторожно и мягко.

Индира держала свою выпущенную, отвергнутую руку другой, словно утешала бедняжку.

Логан сильно потянул себя за мочку уха:

– Ты счастлива?

– Я в порядке. Не нужно говорить обо мне сейчас, когда у тебя такой трудный момент в жизни.

– Ты пишешь картины?

– Я пишу картины? – Она хохотнула. – Когда речь идет о живописи, я только болтаю языком и ничего не делаю, ты же знаешь.

– Это потому, что тебе нужна студия, – нетерпеливо проговорил Логан.

– Конечно, Логан. Это то, что мне нужно.

– Тебе нужно что-то вроде этого, – сказал Логан. – Просто для примера.

Он открыл ноутбук и вошел на сайт агентства недвижимости.

– Что там? – Индира придвинула к себе компьютер и задела локтем чашку с чаем, который пила. Логан с натренированной ловкостью успел подхватить ее, пока чай не пролился, будто знал, что это случится.

– Это дом с тремя спальнями. У него в задней части квартирка для бабушки. Свет там прекрасный.

Индира недоуменно глядела на экран:

– Прости, Логан, я не совсем понимаю…

– Я смотрел ее незадолго до того, как мама пропала. – Он постучал пальцем по экрану. – Она дальше от города, но зато там больше места.

Из-за тревоги о матери он спятил?

– А еще я купил тебе кольцо. Оно у меня в ящике для носков. – (Индира молча таращилась на него.) – Я не делаю предложения, ты не думай. Не сейчас. Когда моего отца вот-вот арестуют за убийство матери. Просто ты здесь и выглядишь… – Он указал на Индиру рукой и провел ею вверх и вниз, как будто давая понять этим жестом, что хотел сказать.

Она опустила глаза и озадаченно посмотрела на себя. На ней было удобное, облегающее фигуру платье, которое Логан видел, наверное, раз сто. Нос вокруг ноздрей покраснел из-за недавней простуды.

– Выглядишь так чертовски красиво! – Его голос дрогнул на последнем слове.

Индира была ошарашена. Она никогда не видела Логана плачущим. Такого и близко не бывало.

Когда они только начали встречаться, он все время называл ее красавицей, а она обрывала его от смущения, будто чувствовала настоятельную потребность обратиться к насмешливой аудитории: «Не смейтесь, я знаю, что это неправда!» В конце концов он перестал делать ей комплименты, и теперь у нее сжалось сердце: надо же, как успешно ей удалось отучить своего чудесного парня называть ее красавицей.

Логан положил голову на руки. Голос его звучал приглушенно:

– Прости. Я не знаю, почему сказал это. Само как-то вышло. Я так устал.

– Ничего. – Индира положила ладонь ему на шею и склонилась к его уху. – Все будет хорошо.

Разумеется, она этого не знала. Сейчас ей было ясно только одно: она заставит его поесть и лечь спать, а сама останется рядом, какие бы ужасные или удивительные события ни ждали ее впереди.

Глава 58

– Прекрасный день, – заметил Этан, обращаясь к Кристине.

Они ехали на машине к дому Стэна Делэйни, чтобы арестовать его за убийство жены.

– Да. – Кристина посмотрела в окно на безоблачное голубое небо.

– Как, по-твоему, он отреагирует? – спросил Этан.

Сегодня на нем была рубашка изысканного бирюзового цвета. Цвета платья подружки невесты. Кристина глянула вниз и увидела на своей блузке маленькое пятнышко, похожее на засохшую кровь. Вот что случается, когда одеваешься в темноте, чтобы не разбудить своего парня. Наверное, это томатный соус.

– Ставлю на то, что он будет спокоен, – сказала Кристина. – Ему, как полагается, будет дан совет хранить молчание.

Зазвонил ее телефон. Номер был незнакомый.

– Детектив Хури, – ответила она, на всякий случай резко.

Нико говорил ей, что по телефону у нее злой голос, а ведь не все, кто звонит, потенциальные преступники. Он ошибался. Каждый человек – потенциальный преступник. Или жертва.

– Привет, детектив Хури. Как дела? – Голос был слегка развязный и бархатистый, так говорят люди, уверенные в том, что по социальному статусу стоят выше большинства смертных.

Кристина вспылила:

– Кто это?

– Доктор Генри Эджворт. Я так понимаю, вы пытались связаться со мной. Я только что вернулся из-за границы.

Большинство людей нервничают, когда перезванивают в полицию, но не этот урод.

– Да, верно, – ответила Кристина. Ты не спешил, приятель. – Речь идет о пропавшей женщине. Джой Делэйни.

– Делэйни, – повторил он, и в его мягком, как шелк, голосе проскользнула скрипучая нотка.

– Четырнадцатого февраля этого года кто-то звонил ей из вашей квартиры.

Кристина почувствовала, что Этан напряженно прислушивается к разговору. Он наверняка догадался, что этот пластический хирург наконец соизволил связаться с ними.

– Боюсь, я ничем не могу вам помочь, – сказал Эджворт. – Я не знаю никого с таким именем.

– Вы можете объяснить, почему с домашнего телефона в вашей квартире в тот день звонили пропавшей женщине и разговор продолжался сорок минут?

– Может, это был другой доктор Эджворт.

– Хорошо, – сказала Кристина. – Или, может быть, кто-то другой совершил звонок из вашей квартиры? Член семьи? Ваша жена?

Теперь он начал осторожничать.

– Моя жена и дети не живут в этой квартире. У нас есть дом к востоку от города. А это маленькая однокомнатная квартирка рядом с больницей на случай, если я задержусь на работе допоздна. Это удобно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию