Эльф - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Зеа Рэй cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльф | Автор книги - Даниэль Зеа Рэй

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— А я, собственно, особенно ни на что и не рассчитывала.

— Ты боялась, что тебя изнасилуют?

— А ты бы не боялась, Лой? — переспросила она.

— Ну, — задумчиво протянула девушка, — если бы я совершенно не знала, к кому попала, наверное, да, опасалась бы.

— Вот видишь. А теперь, могу я переодеться, или мне так и идти на ужин в полотенце?

— О, да, — многообещающе проговорила Лой. — В полотенце было бы шикарно, но боюсь, дресс-код сегодня обязывает. Кстати, сколько тебе лет?

— А тебе?

— Двадцать два.

— Двадцать три, — ответила Тайрин.

— У тебя красивые глаза. Никогда ничего подобного не видела.

— Ты первая, кто говорит об этом, как о достоинстве.

— Отчего же. Они прекрасно гармонируют с твоей бледной кожей и темными волосами. И вообще, ты мне нравишься. Кстати, я не поблагодарила тебя за спасение.

— Не стоит. Свою благодарность твои братья мне уже выказали.

— Ты ничего не понимаешь, так ведь? Если бы знала, не обижалась бы.

— А рассказать тяжело?

— Да, брось, — махнула рукой девушка и спрятала оружие обратно в сапог.

— Не боишься, что я на тебя нападу?

— Я же сказала, ты мне нравишься, так что…

— Глупая ты, — улыбнулась Тайрин.

— Доверчивая, а не глупая, — поправила ее девушка и присела на диван в комнате.

Лой не была похожа на тех женщин, которых видела Тайрин. Ее красота гармонично вписывалась в образ некой невинности. В то же время, девушка показалась нашей героине слишком 'живой', и потому не вписывалась в образ 'фарфоровой статуэтки'. Цвет волос она, очевидно, унаследовала вместе с братьями. Темные кудри волнами падали на спину. Глаза такие же зеленые, как у Дамьена. Тонкие брови, маленький носик и чувственные полные губы, — мечта любого мужчины, в данном случае, мьера.

— Думаю, стоит одеть то, что принес тебе Мортон. Это будет справедливо. Ведь ты покоришься воле Дамьена, однако, с другой стороны, утрешь всем нос. Боже, — воскликнула она, — я уже вижу их изумленные лица! Ха!

Пока Лой разглагольствовала, Тайрин спокойно одевалась возле кровати.

— Слушай, а зачем ты вообще пришла ко мне в комнату? — вдруг спросила она.

— Я принесла тебе сухие полотенца. Они как раз валяются на полу.

— Понятно. А привычка врываться без стука к людям в ванную? Это для тебя нормально?

— Как-то не подумала об этом… Извини!

— Странная ты, — засмеялась Тайрин.

— Тебя тоже назвать нормальной трудно, — ответила Лой и улыбнулась.

— Все, я готова.

— Ты не носишь белья! — воскликнула Лой. — Это весьма соблазнительно, особенно когда на тебе белая мужская рубашка.

— Вообще-то ношу, но именно сегодня не надела.

Тайрин прикрыла очевидное своими длинными волосами, а Лой не стала уточнять, что так она только привлекла внимание к своей груди.

— Тайны — это всегда интересно, Тайрин, — загадочно заметила девушка и подмигнула своей новой знакомой, после чего приблизилась и расстегнула три верхних пуговицы ее рубашки.

Только сейчас она заметила следы на шее Тайрин, оставленные цепкими лапками Хиант.

— Надеюсь, у тебя появится возможность ей отомстить.

— Ты не любишь Хиант? — удивилась Тайрин.

— Ее никто не любит. После того, как она стала спать с моим братом, возомнила себя здесь Хозяйкой.

— Но ведь она его любовница, думаю, это вполне оправдано.

— Теперь я понимаю, о чем говорил брат. Ты — отшельница.

— Кто?

— Отшельница. То есть, не принадлежишь к тем, с кем связана происхождением. Понимаешь, в клане есть определенные традиции. Их много. Они касаются всех сторон жизни, в том числе и личной. Хозяйкой клана может стать только супруга Главы, а мой брат не станет жениться на такой, как Хиант.

— Почему же? — удивилась Тайрин.

— Она слишком опытна, если ты понимаешь, о чем я говорю. А мужчины предпочитают опытных женщин только в качестве любовниц, а не жен.

— Очевидно, ты говоришь о доступности, а не опытности.

— Или о ней, — согласилась Лой и подняла воротничок рубашки Тай. — Так мне нравится больше, — добавила она.

В этот момент кто-то коснулся дверной ручки.

— Быстро в ванную, — приказала Лой.

Пока Тайрин бежала в укрытие, Лой поудобнее устроилась на кровати и достала пистолет. В дверь вошел Мортон и весьма удивился, повстречав в комнате сестру.

— А ты что здесь делаешь?

— Я принесла полотенца. А сейчас жду, когда он переоденется.

— Ты можешь идти, Лой, — твердо заявил Мортон.

— Я провожу его сама. Не волнуйся, Мортон, или ты мне не доверяешь?

— Если бы у меня не было чем заняться, я бы выгнал тебя отсюда взашей. Ладно, через три минуты чтобы была с ним в столовой.

С этими словами Мортон развернулся и вышел, закрыв за собой дверь.

Из ванной выглянула Тайрин.

— Думаю, мы можем выдвигаться.

— Нет, еще рано.

— Опаздывать не хорошо.

— В такой ситуации я просто не могу не появиться эффектно, а для этого следует опоздать, — ответила Лой и улыбнулась.

Глава 3

Перед самыми дверями в столовую, Тайрин остановилась. Ей действительно было страшно входить туда, где ничего, кроме опасности ее не ожидало.

— Соберись, Тайрин. Выше голову. Все-таки следует обставить твой выход, как подобает, или ты хочешь войти, словно забитая овечка в логово волков?

— Никогда не была овечкой, Лой, — ответила Тайрин и с силой толкнула входную дверь.

Столовая оказалась залом, похожим на тот, где она уже побывала сегодня. Из зрителей ее недавнего унижения здесь были только Дамьен, Мортон и Хиант.

Они замерли, когда в распахнутые двери вошли две девушки. Одну из них они прекрасно знали — это была Лой. Но вот кто та, что пришла в мужской одежде, никто не мог понять. Три пары глаз устремились на Тайрин. А виной всему были необычные серебристые глаза незнакомки, которые буквально искрились в лучах искусственного освещения.

Дамьен первым вскочил со своего места.

— Что здесь происходит?! Кто это? — закричал он, хотя по появившемуся знакомому чувству теплоты мог и сам догадаться.

— Всем добрый вечер, — громко поздоровалась Лой. — Рада представить всем вам Дмитрия, хотя имя Тайрин ему больше подходит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению