Змеиное гнездо. Тень заговора - читать онлайн книгу. Автор: Злата Иволга cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змеиное гнездо. Тень заговора | Автор книги - Злата Иволга

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– К духам лекаря! Кстати, что-то его давно не видно у комнат принцессы. Может, уже отставку дала.

– А что тогда? Тебя разоблачили? – сквозь зубы спросил принц, хватаясь за новую бутылку.

– А ты сам подумай. Если мы все еще в Илеханде, то нет. Хотя Матильда ведет себя как-то странно. И граф Риччи давно уже понял, кто я такой, но его устраивает наш маленький спектакль, устроенный во благо твоего семейного счастья. Оказывается, этот граф очень хорошо знаком с моим отцом. – Герцог нахмурился. – Налей и мне.

– А тебе не хватит? – довольно ледяным тоном осведомился принц.

Герцог Лючано нетерпеливо махнул рукой.

– Не злись. А лучше послушай, что я тебе расскажу. Помнишь, Матильда рассказывала о погибшей собаке принцессы?

Герцогство Морская Длань, Илеханд

Зигфрид зашел в полутемный кабинет, небрежно кивнул привставшим со своих мест людям, и сел. Эти кресла были удобнее. И обстановка вокруг непринужденнее. Хотя лично Зигфрид предпочел бы, чтобы третье кресло на предыдущем совете было занято. Но приходилось раз за разом брать себя в руки и сосредотачиваться на текущих делах.

– Добр…

Короткий жест ладонью заставил умолкнуть толстяка и человека средних лет с кривым, сломанным когда-то, носом.

– По делу генералиссимуса снова пусто, – немного помолчав, начал толстяк.

– Спасибо, мне уже доложили, – ядовито перервал его Зигфрид.

Двое мужчин переглянулись. Если и эти вздумают устраивать балаган, то их придется убить. Прямо здесь. Благо большие окна кабинета нависают над морем. Избавиться от тел проще простого. Хотя старого мага будет жаль – он верно и преданно служил еще отцу Зигфрида. Да и капитан флагманского корабля слишком умен и опытен, чтобы им разбрасываться.

– Монсеньор, есть и хорошие новости, – сказал человек со сломанным носом. – Герцоги крови непричастны к покушению.

– Поразительно. Все шесть, прошу прощения, пять ни разу не мечтали сесть на трон? – еще более язвительно произнес Зигфрид. – Капитан Лейтнер, это была ваша задача.

– Я перевернул уже всю страну, – поморщился тот. – Но я предупреждал, что здесь предпочтительнее задействовать магию. – И он посмотрел на толстяка.

– Ты меня удивляешь, – замахал тот пальцами, похожими на колбаски. – У нас вообще-то уже почти девятнадцать лет как закон об ограничении магии действует. Ты вообще в чем-нибудь соображаешь, кроме своих морских карт и подвешиваний на рее?

– Зато от моих карт есть толк. А на рее все гарантированно умирают.

Толстый маг открыл было рот, но вовремя посмотрел на спокойно сидящего Зигфрида, прикрывающего ладонью вежливый зевок, и замолчал. Капитан Лейтнер побарабанил пальцами по столу.

– Мое упущение, – сказал он.

– У меня в королевстве кто-то имеет наглость покушаться на первых лиц, и при этом не оставлять никаких следов. – Зигфрид выдержал паузу, во время которой поочередно тяжело посмотрел на двух советников. – Вам самим это кажется возможным? Я жду от вас результатов и не желаю дальше слушать оправдания.

Оба советника склонили головы. Потом толстяк глубоко вздохнул, сложил пальцы на животе и сказал:

– Монсеньор, я хотел бы вновь поднять вопрос о Магистре Шестой Башни. Как у него дела с поисками сбежавшей девушки?

– Он ее ищет. – Зигфрид и так был зол, а упоминание о Магистре Дитере не способствовало успокоению. – И имеет наглость вызывать меня и советоваться.

– Мое мнение – он делает вид, что ищет. Столько времени прошло. Он думает, мы тут полные тупицы?

– Именно так он и думает, Феликс, – прервал мага капитан.

– Бездарность, – скривился толстяк. – Жалкий выскочка. Мошенник. В Совете Башен многие подозревают его в причастности к смерти Магистра Андреаса. Доказательств нарушения Кодекса нет, но они вполне могут появиться. Ему нельзя доверять даже чистку отхожих мест!

– И? – кратко спросил Зигфрид.

– Так, может, мы его немного… – Феликс что-то шепнул и щелкнул пальцами. Появился маленький язычок огня.

Зигфрид подавил желание показательно закатить глаза.

– Все бы тебе потрошить всех без разбора, – укоризненно заметил Лейтнер.

– Всех не смогу выпотрошить даже я, – возразил толстяк. – Но кое-кого бы выпотрошил не без удовольствия. По некоторым давно мир духов плачет. Магистр Шестой Башни – грязный озлобленный человечишко. Неизвестно, что он задумал, но, могу уверить, ничего хорошего. Я много раз остерегал вас от контактов с ним, монсеньор.

– Помолчите минуту, – тихо сказал Зигфрид.

Капитан откинулся на спинку кресла, толстяк-маг перебирал сложенными на животе пальцами. Зигфрида сейчас мало интересовал Магистр Дитер, будь он тысячу раз опасен и коварен. Случись что, его можно раздавить, пусть и не без труда. Хозяин Морской Длани прикидывал «за» и «против» убийства тусарского посла. В конце концов, разум взял вверх над чувствами, и посол пока был помилован.

– Мне нужны все сведения о новом тусарском после. Желательно, порочащие его сведения. Начиная с того момента, как он научился ходить. Задача ясна?

– Сроки? – деловито спросил капитан.

– Торопить не буду. Важнее найти что-нибудь стоящее. Отчетов жду от вас обоих. – Зигфрид поднялся с кресла. – На сегодня все. Спокойной ночи.

Два советника ошеломленно смотрели на закрывшуюся дверь.

– При чем здесь этот посол, Райнер? Ты что-нибудь понял? – прошептал маг.

Капитан пожал широкими плечами.

Постоялый двор, Купеческий квартал, столица, Илеханд

«Вот так все просто, Кьяра», – услышала она шипящий голос справа от себя. Она повернулась, но рядом никого не было. Только чья-то рука опустилась на плечо. Кьяра закричала от неожиданности, дернулась вперед и упала. Падение было медленным… Кьяра приземлилась на песок и увидела на нем странные длинные следы. Она с ужасом поняла, что это следы большой змеи, вскочила на ноги, что получилось с большим трудом, прошла пару шагов и упала в воду. Кьяра прекрасно умела плавать, но здесь она стала тонуть. Ее спасла чья-то рука, в которую она вцепилась и не отпускала, пока снова не оказалась на земле, точнее, на каменных плитах. Кьяра подняла голову – рядом был Конрад. Он стоял возле большой картины, на которой Кьяра узнала женщину в великолепных одеждах, сидящую на коне. «Принцесса Генриетта», – подумала Кьяра, но оказалось, что произнесла вслух. Конрад с улыбкой покачал головой и указал на картину. Кьяра поняла, что ошиблась. Потому что не заметила еще одну женщину, как две капли воды похожую на первую. И она внезапно шагнула из картины навстречу Кьяре. Она отпрянула назад и наступила на чью-то ногу… Снова посмотрев на вышедшую из картины женщину, она с изумлением увидела на ее месте Зигфрида. Он улыбался и протягивал к ней руки. «Пойдем, нам надо уходить», – прошелестел голос Конрада рядом. Кьяра в ужасе покачала головой, вспоминая откуда-то, что нельзя идти за мертвыми. Но Конрад взял ее за руку… «Проснись, Кьяра. Да проснись же!».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению