Змеиное гнездо. Тень заговора - читать онлайн книгу. Автор: Злата Иволга cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змеиное гнездо. Тень заговора | Автор книги - Злата Иволга

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Кьяра хотела покачать головой, но ей удалось только поморгать.

– Отпустите меня, – прошептала она. – Доблестная стража может заинтересоваться тем, что в замке завелись еще и маги.

– Отпущу, если назовешь свое имя и объяснишь, что ты здесь делаешь.

Кьяру поразила наглость незнакомца – в Илеханде маги могли находиться на территории любого города только при наличии особого разрешения, выданного магистрами Башен и утвержденного владельцем земли, на которой находится город. Маг, пойманный за пределами земли своей Башни без разрешения, немедленно отправлялся в тюрьму до выяснения обстоятельств. Лорды на местах часто отпускали нарушителей за определенную мзду. Попасться в столице, разрешение на въезд в которую утверждалось самой королевой, означало, зачастую, смертную казнь. Поэтому даже ученики из Башен, навещая родственников, следили за тем, чтобы разрешение было сделано по всем правилам. В особых, крайне редких случаях, магам разрешали применять свои способности по договоренности с лицом, к которому они были приглашены, и исключительно у него дома, чтобы не тревожить добрых жителей королевства. Но увидеть колдующего мага во дворце было совершенно немыслимо! Да еще так близко от места, где и произошла трагедия, ставшая причиной появление закона об ограничении магии.

– А вам не кажется, что мое положение перед стражей будет не в пример выгоднее вашего. Или вам неизвестно, что ее величество не любит магов?

К ее удивлению, мужчина расхохотался.

– Не пугай меня тюрьмой, потому как очень сомнительно, что я туда попаду. Конечно, придется придумать правдоподобную причину, чтобы объяснить мое присутствие здесь в столь позднее время. А после я могу спокойно сдать тебя страже.

– Думаю, после этого вы недолго задержитесь на этом свете, – в тон ему насмешливо произнесла Кьяра. Ей стал надоедать этот разговор, который приходилось вести из столь унизительного положения.

Мужчина, удивленный ее ответом, подошел поближе.

– И чем же ты отличаешься от обычного воришки? Тем, что пробрался в королевский замок?

– Теми, кто за мной стоит, – улыбнулась Кьяра, хотя по-прежнему лежала на животе на полу, подобрав под себя руки, сжимавшие шарообразную шкатулку.

– Надеешься запугать меня? – спросил странный маг, наклоняясь к ней, и неожиданно рывком поднял с пола. – Млет всемогущий!.. – потрясенно воскликнул он. – Да ты женщина!

«Тусарец», – догадалась Кьяра, как только незнакомец упомянул воплощение Бога, которому поклонялись в соседней стране.

– Несомненно, – ответила Кьяра. – Как и то, что иноземных магов королева любит не больше, чем местных.

Незнакомец снова расхохотался.

– И умная женщина! Надо же.

Кьяра не поняла, почему он так развеселился, но уяснила одно: от него необходимо избавиться. Черная полумаска, украшавшая лицо мужчины, много говорила о причине ночного визита во дворец. Свидание. Романтично и загадочно, какой-то фрейлине или гвардейцу повезло. Еще Кьяра по голосу поняла, что он молод, а значит, от излишнего уважения в общении можно отказаться.

– Немедленно отпусти меня, иначе больше не увидишь свою родину и Башню.

– Как невежливо, – укоризненно покачал головой незнакомец и опустил взгляд. – А что это у нас тут?

Кьяра чуть не взвыла от досады – он заметил ее ценную шкатулку.

– Убери руки, – зашипела она.

Мужчина остановился и с интересом взглянул на нее.

– А если нет, то что, испепелишь меня взглядом?

Никогда Кьяра не попадала в такое глупое положение, из которого невозможно было выпутаться, не унизив своего достоинства или не рассказав о себе. Обычно имя Зигфрида действовало на людей отрезвляюще. Кьяра раздумывала, стоит ли говорить наглому незнакомцу, откуда она. Полускрюченное положение, ставшее еще более унизительным из-за того, что маг держал ее за шкирку, не так рассердило Кьяру, как его руки, тянущиеся к шкатулке.

– Убери руки, – повторила она, – и я скажу тебе свое имя и имя того, кто меня послал.

Она с радостью увидела, как незнакомец чуть нахмурился, и противная улыбочка на его лице стала менее уверенной.

– Ну, хорошо, попробуй удивить и испугать меня.

– Я миледи Кьяра Корф. Я прибыла в столицу из Морской Длани по особому поручению герцога Зигфрида.

Последовавшая за этими словами тягостная тишина убедила Кьяру в том, что незнакомец проникся полученной информацией. Он опустил глаза, а когда снова поднял их, в них уже не было насмешливого выражения. Он внимательно осмотрел Кьяру с ног до головы, и невидимые путы, сковавшие ее, исчезли. Кьяра облегченно вздохнула и стряхнула его руку со своих плеч.

– Благодарю, – сказала она, чувствуя себя хозяйкой положения. – А теперь, может, сам представишься?

– Граф Марио Риччи, тусарский посол при дворе ее величества, – немного склонив голову набок, словно к чему-то прислушиваясь, ответил мужчина.

Теперь настала очередь Кьяры удивляться. Посол-маг? Скорее всего, ее величество понятия не имеет, кого впустила в государство. Или у него есть специальное разрешение? Невероятно, король Тусара еще не сошел с ума, чтобы столь грубо и глупо попирать законы страны, где собирался женить своего сына. Значит, граф как маг здесь инкогнито.

– Ладно, испугали друг друга, теперь можно поговорить, – сказал тем временем посол, продолжая внимательно рассматривать Кьяру. Она спрятала шар за спину. – Не знал, что у Корфа есть сестра.

– Я приемная дочь, – коротко бросила Кьяра. – И предлагаю мирно разойтись, сделав вид, что мы ничего и никого не видели.

– Ну почему же? – В его глазах вновь появилось насмешливое выражение. – Я с удовольствием послушаю о Морской Длани, а то у нас в Тусаре многие думают, что такого человека как Зигфрид Корф не существует.

– Это их проблемы. Впрочем, если ты желаешь убедиться в обратном, я могу тебя познакомить с Зигфридом. Только, боюсь, ты ему не понравишься, – усмехнулась Кьяра.

– Я думаю, мы отложим знакомство лет, так скажем, на сто пятьдесят, – весело сказал граф. – Предлагаю подумать о настоящем. Ты собираешься здесь оставаться до утра?

– Нет. Но… – Кьяра немного замялась перед тем, как признаться. – Я немного заблудилась.

Конечно, у нее были планы. Но достать их – значит рисковать вынуть рисунок, найденный в комнатах покойного мага и заботливо спрятанный Кьярой за пазуху. Может, посол знает другой выход из дворца?

Граф прищурил глаза, словно раздумывая, говорит ли она серьезно, а потом кивнул:

– Тогда я могу тебя вывести отсюда, разумеется, за замолвленное за меня словечко перед всемогущим Хозяином Морской Длани.

Кьяра нахмурилась, но, услышав, что он рассмеялся, поняла, что это была шутка.

– Хорошо, и если можно – поторопись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению