Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - читать онлайн книгу. Автор: Дэлия Мор cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди | Автор книги - Дэлия Мор

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Линней вместе с Шеаром схему нарисовали. Красным цветом обозначили физические препятствия, а синим радиус действия магических уловок.

— Качественно перекрылись, — удовлетворённо заметил боевик. — Мышь не проскочит. И это не считая их домашних, элеззийских штучек, не определяемых нашими артефактами и врождённой интуицией разведчиков.

— Думаешь, время для атаки упущено? — спросил Кеннет. — Стоило начать операцию раньше?

— Нет, в самый раз, — ответил вместо мага Шеар. — Они давно нас ждут. Устали держать максимальную концентрацию внимания. Вчера один из молодых медведей в карауле уснул. Сегодня двое подрались и вход вообще без контроля остался. Продержим осаду ещё немного, у них нервы сдадут, сами выйдут.

— Ага, подарок тебе сделают, — хмыкнул Линней. — Выкуривать их надо. Я сам к трубам пойду. Там рядом как раз глушилка стоит, никаких сюрпризов быть не должно...

— Это при условии, что она элезийскую магию тоже блокирует, — перебил Шеар. — Не геройствовал бы ты, а? Давай маскировочные кусты сожжём, а дымовуху в трубу пращой закинем.

— И кто тут говорит о геройстве? — возмутился боевик. — Твои стрелки настолько меткие?

— Хватит, — оборвал их Кеннет. — Оба правы, поэтому делаем, как я скажу. Линней, снимай мундир. Бросать в трубу дымовуху в моём пойдёшь. Там с похищения Дайны остались пятна драконьей крови. Я не уверен, что это хоть как-то поможет, но вдруг? — Уж точно не помешает, — проворчал Шеар.

Командир отряда боевых магов кивнул и молча разделся. Мундир главы клана оказался великоват ему в плечах, да и рукава доходили до середины ладоней.

— Бросил бы ты наряжаться в отцовскую форму, мальчик, — подколол его разведчик. — Рановато пока.

Линней скорчил в ответ гримасу.

“Сокола не хватает”, — с грустью подумал Кеннет.

Без него шутливые перепалки мгновенно стихали и военные советы проходили скучно. Ни взрывов хохота, ни безумных идей, парадоксально ведущих к победе. Но он, кажется, всерьёз увлёкся Амелией. Если Франко не вылезет с откровениями о прошлом, у Сокола есть шанс прожить остаток дней тихой семейной жизнью. Счастливой, как надеялся глава клана. Не так уж плохо пребывать в неведении, что старший брат убил родителей у тебя на глазах. А потом, не справившись с чувством вины, вышвырнул тебя в трущобы Высокого квартала. Память ещё стёр, чтобы о его преступлении никто не узнал. И что случилось через двадцать лет? Совесть заела? Младшего брата забрал Клан Смерти. Не сказать, что к лучшей доле, но в Бессалии Сокола ждала участь мелкого воришки. Тюрьма или смерть в одной из драк с другими беспризорниками за кусок хлеба. А здесь он лучший из лучших. Благородный лин с землёй и большим домом. Так что идёт Франко со своей правдой в Бездну. Пусть Фредерико остаётся Соколом.

— Готов? — спросил Кеннет боевика. — Тогда выдвигаемся.

Отряды клана засели в кустах на поляне перед заброшенным домом, а глава вместе с командирами пошёл в обход. Солнце стояло в зените, слепило глаза и неприлично чётко вырисовывало тёмные силуэты на фоне зелёной травы.

— А у медведей сейчас обед, — прошептал Линней под урчание пустого желудка. — Крольчатина с овощами.

— Тише, — приказал Шеар и жестом велел пригнуться.

До труб, выступающих из земли пришлось ползти на брюхе. За тридцать шагов боевик подал знак, что дальше пойдёт один. Дымовуху в мешке закинул за спину и нырнул в траву.

— Маячок на нём магический, — проворчал разведчик. — Да толку нет. Глушилки всю магию давят в ноль.

— Его и так неплохо видно, — ответил Кеннет.

Действительно на полпути к нужным кустам высокая трава кончилась. Линней напоминал ящерицу в чёрной чешуе и с жёлтым пятном мешка на загривке. Десять шагов оставалось, восемь.

— Стоять! — сдавленно просипел Шеар и зажал рот ладонью.

Вокруг Линнея вспыхнула паутина. Тончайшие нити переливались на солнце и отчаянно напоминали плёнку у входа в зверинец.

— Ловушка, — припечатал глава.

Элезийская магия легко игнорировала глушилки. Чуда не произошло. Линней помахал соклановцам и пальцем прочертил линию вдоль блестящей нити.

— Заметил, — выдохнул разведчик. — Кровь дракона помогла, лин Делири. Мы второй день возле колпаков на трубах бродим, ни разу паутины не видели.

— Защитный контур? Или способ быстро сообщить в логово, что рядом чужой?

— Плевать что, — мотнул головой Шеар. — Я согласен с Линнеем. Эту дрянь лучше не трогать. Ай, молодца, давай-давай.

Боевик виртуозно перебирался через нити, и они действительно гасли у него за спиной. Кеннет дышать перестал и считал мгновения по ударам сердца.

Колпак слетел с конца трубы, с невидимой вспышкой маг высек огонь и поджёг дымовуху. Полный мешок таких подарков для медведей натолкал. Труб было пять, в каждую предназначалось по три штуки. Горели они быстро, дымили сильно. Если найдётся смельчак, желающий потушить их или выбросить, то ему придётся нырять в плотное облако. А инстинкт самосохранения у всех есть. Даже у иномирных оборотней.

Линней рассовал подарки по трубам и щёлкнул пальцами в воздухе.

— Всё, — сказал глава в карманное зеркало. — Яйцо в гнезде, начинаем.

По ту сторону поляны воины обнажили мечи, а маги бросились выкапывать глушилки. Спасаясь, медведи не только попадут в свои же ловушки, но и получат залпы магического огня.

— Линней, — нервничал Шеар, — уходи.

Но боевик застрял в паутине. Свернул в ту сторону, где нити переплетались особенно густо. Элезийская защита хищно поблёскивала на солнце. Из труб повалили клубы дыма.

“Уходи, — мысленно повторил за разведчиком Кеннет, — руби эту дрянь”.

Линней не успел даже кинжал из ножен вынуть. Кусты зашуршали, в воздух полетели комья земли. Драконья кровь позволяла оборотням ходить сквозь камень-обманку, двери им были не нужны.

— Беги! — закричал Шеар, выхватывая меч. — Беги, чтоб тебя демоны драли!

Боевой маг обернулся и на него прямо из-под земли бросился медведь. Косматый монстр рёвом сотряс воздух. Он был в полтора раза больше щуплого Линнея и в десять раз сильнее. Глушилка продолжала работать. Боевик выставил перед собой руки и упал, исчезнув под тушей медведя.

Кеннет бежал, чувствуя фантомный привкус крови. Не видел, но знал, что клыки и когти монстра рвут мага на части. Невыносимая боль. Страшная смерть. Но в клане говорили, что пока под тобой не зажгли погребальный костёр, шанс на спасение есть. Шеар обрушил удар меча на шею медведя. Перерубить хребет не удалось, хищник лишь громче заревел и бросился на новую жертву. Тело Линнея темнело в траве, кровь впитывалась в землю. Несколько мгновений он потерпит, подождёт. Оборотня нужно убить.

Кеннет поднял меч и только сейчас заметил, что паутины больше нет. Падая, маг собрал на себя нити. Со стороны заброшенного дома послышался громкий писк. Всё-таки сигнал, предупреждающий об опасности. Шеар не смог ни убежать, ни отступить достаточно далеко. Медведь повалил его на землю и больше Кеннет ничего не видел. Он стал оружием, летящим в цель. Впереди маячил алый росчерк свежей раны на бурой шерсти. Манил, обещая победу, но шкура оборотня слишком толстая. Глава клана рубил её по локоть в крови, пока зверь не затих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению