Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - читать онлайн книгу. Автор: Дэлия Мор cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди | Автор книги - Дэлия Мор

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Лучше, — улыбнулся муж той улыбкой, что я прежде у него не видела. Хищной. Даже кровожадной. — Я заброшу в приточную трубу обычную дымовуху. У оборотней будет несколько минут на то, чтобы распечатать логово и вывести своих женщин на свежий воздух. Там их мои воины и примут.

Мне очень хотелось, чтобы у Кеннета получилось, и пришлые маги перестали считать себя неуязвимыми. А то уж очень нагло они вели себя в нашем мире. Потерпят серьёзное поражение на Проклятом острове — и Плиний станет сговорчивее. Как бы не был силён Франко, один он не сможет защитить покровителя от Клана Смерти. А там и до переговоров недалеко. Лично я не желала элезийцам смерти. Пусть учатся жить в мире с соседями и принимать наши законы, раз уж им некуда идти. А то наворотили дел: животных скрестили, дриад поубивали, короля Бессалии чуть не свергли.

— Когда вы пойдёте на штурм? — спросила я мужа, опираясь на его руку.

— Сразу после совета, — ответил он, снимая шерстяные плащи с вешалки и приглашая меня на выход из гардеробной. — Отправлю тебя завтракать и отсыпаться, а сам на “Белый ясень”.

Отпускать мужа в бой после бессонной ночи было страшно. Я убеждала себя, что так нужно. По-другому проблему с иномирной угрозой мы не решим, но сердце всё равно сжималось. Упрямая женская боязнь оставаться в стороне и не иметь возможности помочь мешала разуму взять верх над эмоциями. Казалось, стоит выпустить ситуацию из-под контроля, и всё пойдет не по плану. Медведи научатся колдовать в обоих ипостасях, у Плиния появится целая армия таких магов, как Франко. Да мало ли скрытых возможностей у загадочных противников?

Но ведь Кеннет — сильный и опытный воин, лидер с двадцатилетним стажем. Какой ему толк от беременной жены на поле битвы? Тем более я не боевой маг. А самоучка с крайне скудным запасом заклинаний.

— Нас ждут, — с трудом выдавила из себя я. — Нужно поторопиться.

До острова с Безымянным холмом мы добирались порталом. Поляну у подножия осветили факелами, но на вершину предстояло добираться пешком, ориентируясь по скудно поблёскивающим в траве маячкам. Первый скрытый смысл ритуала я уловила сразу же. На узкой тропе стирались различия. Старейшины, простые воины и глава клана с семьёй шли рядом. Всем было одинаково тяжело, мало кто видел путь и приходилось доверять толпе. Доверять друг другу.

Я держалась за локоть мужа и старалась не запутаться в слоях одежды. Зря меня нарядили, как капусту, спустя пять минут стало жарко. Я думала лишь о том, как бы не споткнуться. От белых украшений рябило в глазах. Когда я часто-часто задышала, терпение Кеннета лопнуло.

— Сойдём с тропы, — шепнул он мне, — нужно передохнуть.

И повёл куда-то в бок. Среди чёрных плащей мелькнуло лицо Иллаи, встревоженный взгляд Ксанира и чьи-то руки, пытавшиеся помочь. Муж буквально вытащил меня на плоский камень, как рыбу из горного ручья.

— Дыши, — попросил также тихо. — Не страшно, если мы придём последними.

Я поправила капюшон плаща и впервые за восхождение высоко подняла голову. Над холмом сияли звёзды. Белые искры на чёрном полотне. Совсем как украшения на одежде моих соклановцев. Они стали рекой, несущей воды прямо в небо. Дети, женщины, старики — все мы рождались и уходили в бездну. Кто-то раньше, кто-то позже, но сейчас мы были одним потоком. И если остановиться на мгновение, замереть, задержать дыхание, то ты его увидишь.

— Как красиво, — прошептала я, крепче сжимая ладонь Кеннета. — Сколько смысла в казалось бы простом действии. Подожди. Ты не мог разглядеть это, стоя на вершине холма. Как догадался?

— Не знаю, — в темноте я не видела его лица, но чувствовала, что муж улыбается. — Доверился интуиции. Для правителя это важно.

Важно. Не только для правителей. Если бы я не слушала свою интуицию, никогда бы не встретила Кеннета. Мы не пересеклись бы на дороге, когда я спешила с бумагами к Саливану-старшему. Глава Клана Смерти не пришёл бы вытаскивать из передряги рыжую ведьму, нашедшую приют в моём трактире. Слишком много всего совпало, чтобы мы с ним могли быть вместе. Значит, это судьба. И пройти через все испытания мы сумеем рука об руку.

— Я отдохнула, — улыбнулась я. — Пойдем дальше.

— Пойдëм, — согласился муж, помогая мне подняться.

Дождался, пока я поправлю платье, а потом легко подхватил на руки. Я не успела даже возразить, как он уже зашагал по тропе.

— Это не по правилам! — вяло возмутилась я. — Старейшинам не понравится нарушение традиций.

— Если посмеют возразить, рассмеюсь им в лицо, — Кеннет уверенно шагал по камням. — Эту традицию придумал я.

Я не нашлась, что ответить. Если правило придумал мой муж, то почему он же не может придумать из него исключение?

На удивление мы довольно скоро догнали соклановцев. Ксанир обернулся и ободряюще кивнул. Похоже, жизнь будущей внучки даже для него стоила дороже законов и родовых устоев.

Мы поднялись на самую вершину, и я ещё раз мысленно похвалила мужа за богатую фантазию. Сверху вид был завораживающий. Небо окрасилось в оранжевый, облака висели так низко, будто мы могли дотянуться до них руками. До рассвета оставались считанные удары сердца.

Но больше никто пейзажем не любовался. Кеннет аккуратно поставил меня на землю и слегка подтолкнул к круглой поляне с рядами каменных скамеек. Моё место Иллая обозначила подушкой. Сидеть на холодном она не позволила бы мне даже в боевых условиях. Что уж говорить о каком-то там суде.

Я благодарно кивнула и села, расправив юбки. Судное место одновременно было похоже на привычный мне бессалийский зал заседаний и разительно отличалось от него. По сути судьями были все члены совета. Они сидели в отдельной секции. Двенадцать старейшин, чьë единогласное решение не могло быть оспорено даже Кеннетом. Муж обмолвился, что к абсолютному согласию совет не приходит никогда. Даже двадцать лет назад, когда решался вопрос о законности передачи власти живым главой.

Лицом к ним стояли две каменные трибуны. Одна для главы клана, а вторая для свидетелей. В отличие от бессалийского судебного процесса в клановом свидетелями называли не только тех, кто присутствовал при совершении преступления, но и просто уважаемых людей. Старейшины могли вызвать для разговора Иллаю, хотя её не было рядом, когда меня пытались убить. Единственное условие — рассматривамый вопрос должен был хотя бы косвенно касаться всех свидетелей.

Заинтересованных набралось с два десятка, поэтому я приготовилась к долгим спорам.

Начать заседание предстояло Кеннету.

Глава 37. Приговор для четырёх женщин

Солнце поднялось над океаном. Света от него хватало, а тепла уже нет. Осень на островах плавно превратилась в зиму. Дождливую, с промозглым ветром и редкими хлопьями снега. Сугробов здесь никогда не было, а снегопад, как в Бессалии, считался проклятием богов. Я плотнее запахнула плащ на груди и приготовилась слушать мужа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению