Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - читать онлайн книгу. Автор: Дэлия Мор cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди | Автор книги - Дэлия Мор

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Женщина. Не знаю, — ответила Сандра новым потоком мыслей. — Дорогая одежда, деревянные украшения. На руках браслеты из камней. Цветные бусинки. Они стучали, когда женщина поправляла волосы. Красивая. Шея тонкая, как у лебедя. Под горлом кружево. Пышное, белоснежное.

— Жабо, — подсказал глава клана. — Старомодная вещь. Ты говорила с Паучихой? Женщина приехала из Бессалии?

— Нет. Да, — сказала Сандра и замолчала.

Венец иногда подкладывал такую свинью. Если ответ исчерпывающий, то пояснений не будет.

— Бездна, — выругался Пруст. — Как она выглядела?

— Женщина. Дорогая одежда, деревянные украшения…

— Достаточно, — оборвал Кеннет. — Мы по кругу пошли, можно снимать венец.

Из Бессалии приехала незнакомка и пыталась узнать у Сандры, как пронести яд в особняк Делири. Стоило выяснить, где они встречались, куда обе отправились после, но времени на это почти не было. Пока не найдут убийцу, Хельда в опасности. Кодекс чести любого наёмника гласил, что заказ нельзя провалить. Кроме основного плана всегда есть несколько запасных. В том числе с другими исполнителями.

— Переодевай венец, — распорядился глава, — послушаем Мину.

Артефакт коснулся волос служанки, и представление с пустым взглядом и приоткрытым ртом повторилось. Только страха не было. Кеннет пока не понимал, значило это что-то или нет.

— Как тебя зовут? — пошёл на второй заход Пруст.

— Мина.

— Сколько лет ты служишь в доме Делири?

— Семь лет у лины Иллаи и полгода у лины Хельды, — послушно отвечала она. — Переведена по желанию хозяек.

— Ты подсыпала яд в кувшин с лимонадом?

Венец нашёл яркое воспоминание и клещом вцепился в разум служанки.

— Нет, это не я! Клянусь! — закричала Мина, дёргаясь на стуле. Связанные за спиной руки не давала встать. — Отпустите, прошу вас, я не виновата!

— Хватит, — поморщился Кеннет. — Мы тебе верим. Ты видела, кто подсыпал яд?

Истерика повторилась. Служанка рыдала, кусая губы, и продолжала клясться, что не причём. Остановили её приказом замолчать. Допрос зашёл в тупик. Обе невиновны. Сандре ещё можно было вменить, что скрыла правду о странном свидании и опасных вопросах, а Мину нужно отпускать прямо сейчас.

— Хорошо, — сказал глава клана, пощипывая мочку уха. — Предлагаю зайти с другой стороны. Ты видела женщину в дорогой одежде с деревянными украшениями? На шее у неё кружевное жабо.

— Да, — в светлых глазах служанки зажёгся огонёк. — Она сняла жабо и бросила в мешок. Туда же положила браслет и ожерелье. Деревянные, сразу было видно. Кто носит деревянные украшения?

— Где ты её видела? — повысил голос Пруст. — Когда?

— Утром. Она пришла к конюху. Охрана менялась. Женщина вылезла из-под забора и сказала: “Брысь! Чего вылупилась? Свои”.

— К конюху, — повторил Кеннет, оглядываясь на разведчика. — Любовница, кажется. Одна из тех посторонних, кого задержали на территории особняка.

— Да, — Пруст схватился за зеркало. — Сейчас скажу Шеару, он её приведёт.

Но события разворачивались быстрее, чем длился допрос. Тахис вызывал главу клана на связь.

— Говори, — отозвался Кеннет, вынимая из кармана своё зеркало.

— Лин Делири, у нас второе покушение. Бутылки с горящим маслом забросили в окна вашей спальни.

Свёкор потушил огонь, но дым не развеял. К выходу из спальни я шла, прижимаясь спиной к стене, чтобы не наступить на осколки. Глаза слезились, дышать через ткань рукава получалось с трудом. Я молилась, чтобы мой неудавшийся убийца оказался в руках Ксанира, и отчаянно ругала себя. Знала бы в детстве, что попаду в такую ситуацию, изучала бы боевую магию, а не бытовую. Кому нужны двенадцать заклинаний для завивки волос, когда всё вокруг полыхает пламенем? Да никому! Не будь рядом более сильного и опытного мага, сгорела бы я заживо. Или нет? Задохнулась бы из-за едкого дыма?

Я вывалилась из комнаты и, всё так же держась за стену, пошла к г+лавному выходу. Особняк был пуст. Слуги будто сквозь землю провалились. Дети сидели в своём крыле под присмотром Сокола, а Кеннет ещё не вернулся. Кроме Ксанира, меня и защитить оказалось некому. Бездна! Где вездесущие охранники, когда они действительно нужны? Куда подевался Тахис?

Я вышла на стылый осенний воздух. Света от окон хватало, но дальше трёх шагов ничего не было видно. Деревья отделяли дом от поляны, где стояли накрытые для праздника столы. Фонари забыли потушить, вот они и горели до поздней ночи. А я дрожала, кутаясь в пропахшее дымом платье и думала, можно ли кричать? Вдруг убийц было несколько? Одного самого смелого отправили вперёд, а другие рассредоточились по парку и поджидали меня в темноте густых кустов. Мамочки, кто-то зашуршал листвой!

— Лина Хельда, хвала богам, — раздался мужской голос у меня за спиной.

Я резко обернулась. Голова закружилась, сердце ухнуло в пятки. С перепугу не узнала Тахиса. Боги! Никогда не думала, что буду так рада этому благовоспитанному сухарю.

— Наконец-то, — выдохнула я, чувствуя дрожь в ногах. — Бездна, почему мы до сих пор стоим? Нужно бежать!

— Куда?

— За нападавшими, — я огляделась. Спасать меня примчались втроём. Тахис и ещё два воина. — Маловато вас, но лин Делири сейчас вообще один.

— У меня приказ, — ожидаемо упёрся капитан охраны. — Ваша безопасность превыше всего.

— Ради неё и побежим, — я поджала губы. — Подумайте сами, что будет, если не поймать всех наёмников сейчас. Лин Ксанир справится с одним, с двумя. А если их больше? Они сбегут, а потом вернутся за моей головой.

— Их найдут, — уверенно начал Тахис, но я слишком много пережила за сегодня.

Последнее, что хотелось делать — выслушивать очередное наставление о том, как важно сидеть тихо.

— Уже нашли. Дважды. Не в укор разведке клана, но она провалилась. И чем дольше я буду отсиживаться дома, тем привлекательнее он станет для новых атак. Не получилось с ядом? Полетели бутылки. Пожар потух? Прибудет кавалерия из боевых магов. А в западном крыле тридцать детей. Предлагаете мне обняться с ними и ждать смерти? Нет уж. Мы отправимся в погоню и выясним, кто это был. Ваш долг помочь отцу главы клана. Почему он в одиночку должен выполнять вашу работу?

— Лина Хельда, это слишком опасно.

— А где, поглоти меня бездна, тихо и спокойно? — сорвалась я на крик. — Меня достали в собственной спальне! Представьте себе, я там послушно пряталась и ждала, пока воины решат все проблемы. Ваш подход не работает. Пора бы это понять! Я не собираюсь уговаривать и умолять вас о помощи. Я приказываю! Вы — моя охрана. Вот и охраняйте, а не учите жизни.

Капитан среагировал на приказ тем, что вытянул спину. Я хорошо понимала, с кем воевала. Тахис скорее разломает свой меч и съест по частям, чем нарушит инструкции. Но и позволить свёкру погибнуть в неравном бою я просто не могла. Ксанир стар и слаб. Пьян, к тому же. Насколько хватит его ярости? Когда задрожат руки, и он пропустит удар?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению