Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти - читать онлайн книгу. Автор: Дэлия Мор cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти | Автор книги - Дэлия Мор

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Или до тех пор, пока муж не успокоится настолько, что снимет запрет. Я всерьёз чувствовала себя пленницей, отрезанной от мира. Мерзкое ощущение. Отвратительное. Но жаловаться я не посмела. Понимала, что каждое резкое слово увеличивает пропасть между мной и Кеннетом. Он хотел послушную жену? Хорошо, он её получил. Уже достаточно или ещё нет?

— Тебе дома нужно сидеть, — ледяным тоном ответил Ксанир. — Забыть о делах, слушать музыку и смотреть на цветы. По молодости все относятся к детям слишком беспечно. “Беременность — не болезнь”. Ха! Это большая ответственность. Не бастарда от пьяницы носишь, Хельда, наследника клана. Должна понимать. И жертвоприношение пора делать. Ты же не хочешь прогневать предков? Они пошлют тебе больного ребёнка. Калеку.

— Не хочу я никого прогневать, — вздохнула я, чувствуя, что начинаю злиться сильнее. — Но ведь недели не прошло, неужели, предки такие нетерпеливые? Ещё недельку не подождут?

Свёкор закипал от ярости. Исчерпав аргументы, откинулся на спинку стула и посмотрел на Кеннета. Ага. Пусть глава семьи объяснит нерадивой женщине, какая у неё теперь главная задача. “Слушать старших и делать, как скажут”. Иначе клеймо плохой матери обеспечено.

— Праздник будет одновременно с новосельем, — отрезал Кеннет. — Нет смысла беспокоить предков несколько раз. Завтра мы переезжаем, отец. Надеюсь, твоей выдержки и чувства собственного достоинства хватит, чтобы не устраивать на прощание сцен. И уж тем более не приезжать в гости лишь для того, чтобы рассказывать моей жене, как она должна себя вести.

Ксанир сжал вилку в кулаке так, что она погнулась. Я по возмущению магического фона чувствовала, как свёкор давился желанием уничтожить обнаглевшего юнца. Указать ему на место в клане. Заставить уважать себя. Двадцать лет длилась их война, но между близкими людьми не бывает побед. Одни поражения. Как жаль, что понимаем мы это слишком поздно.

— Иллая поедет с вами?

Голос Ксанира сел. Я представлять не хотела то бурю, что творилась у него внутри. Всё, чем он жил, рассыпалось на части.

— Да, — припечатал Кеннет, — И это тебе тоже придётся принять.

Чудовищное напряжение разрядилось ударом кулака. Стол вздрогнул, посуда зазвенела. Ксанир встал, отшвырнул стул, и ушёл.

— И тебе приятного аппетита, — глухо сказал его сын.

Я смочила горло гранатовым соком. Поняла, что есть не просто не хочу — не могу. Мужчины так злились, что мне впору прятаться под стол с детским “я в домике”. К сожалению, даже в ссоре с отцом Кеннет оставался безукоризненно вежливым. Его будто прокляли холодностью и равнодушием.

В носу защипало, я допила терпкий сок и поставила стакан на стол с глухим стуком. Слишком громко. Муж посмотрел на меня вопросительно, оставаясь при этом ледяной статуей.

— Я хотела сегодня съездить в наш особняк, Гордей должен сдать работу. Ты поедешь?

— Нет, я был там вчера и всё видел. Принимай особняк одна. Я доверяю твоему вкусу и умению проверять за строителями работу. Извини, мне нужно на военный совет. Бессалийские заговорщики зашевелились. Если они успеют перерезать друг друга до того, как мы сориентируемся в ситуации, то король нам ничего не заплатит.

— Конечно, — в очередной раз подавила я желание закатить сцену.

Нет, я понимала, что у него дела. Паучиха, заговорщики, совет — всё это очень важно. Но я представила, как те же самые слова Кеннет говорит с улыбкой, нежным тоном, который принадлежал только мне, и стало больно. Я из кожи вон лезла, чтобы вернуть ту улыбку и тот голос. Терпела провокации Ксанира, игнорировала работу, целыми днями читала о детях и разговаривала с Иллаей о том, что можно беременным и чего нельзя. А муж оставался безупречно равнодушным. Не замечал ни моих стараний, ни того, насколько больно делает.

— Светлых дней, лина Делири, — слегка поклонился он, вытер салфеткой губы и тоже ушёл.

***

В особняк я приехала с уже привычно увеличенным отрядом охраны. С грустью вспоминала, как путешествовала вдвоём с Соколом, беспрепятственно перемещаясь по клану с помощью порталов, и болезненно поморщилась. О состоянии лучшего убийцы я узнавала у Этана дважды в день. Сегодня утром он устало сообщил, что пациент чувствует себя удовлетворительно, угрозы жизни больше нет, так что лекари забрали его в лазарет спокойно долечиваться.

Теперь клановый маг и его невеста могли вплотную заняться вопросом снятия клятвы меча.

— Лина Хельда, — улыбнулся немного опоздавший Гордей. — Ясного неба. Простите, задержали ребята. Не знали, куда грузить инструменты, как в первый раз.

Он покачал головой и развёл руками. Но настроение у архитектора было замечательное, что не могло не радовать.

— Тёмных ночей, — ответила я. — Раз ваши люди увозят инструменты, значит, работа закончена?

— Да, — он выпрямил спину и жестом пригласил в дом. — Всё отмыли, мебель расставили. Если что не так, говорите, мы поправим. Ребята не уехали, ждут ваших распоряжений.

Я осматривала особняк, пока мы переходили из комнаты в комнату. Когда вошли в гостиную, где стоял клавесин, сердце сжалось. Я сцепила руки в замок за спиной, с силой сжимая пальцы. А архитектор продолжал рассказывать

— Вот тут мы немного отошли от эскизов, я заменил пол на более тёмный. Пришлось повозиться подольше, но смотрится гораздо лучше.

— Превосходно, — согласилась я.

Пол не помнила. Только камин, ковёр и бесконечно нежного Кеннета.

— Детские успели сделать, — похвастался Гордей, хитро взглянув на мой брачный браслет. — Лин Делири приказал приготовить одну в синих тонах, другую в розовых. Ох, как мы спешили. Но справились. Нужно только дождаться, когда колыбельки привезут. Их на заказ готовят. Я видел эскизы, у главы клана очень тонкий вкус.

Детские были похожи. В обеих комнатах игровые зоны, огороженные мягкими стенками высотой взрослому по колено. Окна огромные, но ручки так высоко, что мне пришлось бы встать на носочки, чтобы открыть. Стены расписаны рисунками-иллюстрациями к детским сказкам клана. Ничего жуткого, только добрые персонажи.

— Светло, просторно, уютно, — одобрила я.

Улыбку не сдержала, представив, сколько времени теперь буду проводить в детской. Мелькнула мысль, следом за первым ребёнком родить второго. Не знаю, откуда она взялась. Потому что Кеннет велел приготовить две детские?

— Мы старались, лина Делири, — расслабился маг-архитектор. — Всё нравится? Хотите что-нибудь изменить?

— Нет, всё прекрасно, — я мотнула головой. — Остальные комнаты в крыле приготовили как гостевые?

— Да, — он распахнул соседнюю дверь. — Нейтральный бежевый цвет стен, тёмные полы. Мебель не заказывали, освещение точно такое же, как в гостевых покоях.

— Хорошо.

— Так я отпускаю ребят по домам? — уточнил Гордей. — Вы принимаете работу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению