Волчий пастырь. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Извольский cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчий пастырь. Том 2 | Автор книги - Сергей Извольский

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Танец между тем закончился, и мы вновь постепенно собрались компанией на прежнем месте.

– Ай! – от раздумий меня отвлек испуганный вскрик Марии.

Отпрянув от меня, она выругалась. Было от чего – Мария стояла частично мокрая почти с ног до головы, щедро облитая шампанским. Возвращаясь в реальность, я прокрутил в памяти картинки произошедшего. Так, ясно – Гаррет и Алисия, лавируя между другими парами, шли так быстро, что врезались в высочившего из-за колонны официанта с подносом, игристое вино с которого вылилось в основном на Марию.

Алисия, всплеснув руками и взволнованно рассыпаясь в извинениях, повела Марию в сторону дамской комнаты, Несса присоединилась к ним. Кавендиш, Гаррет и Воронцов подозвали еще одного официанта, ведя беседу. Причем Кавендиш и Гаррет все посматривали на меня, словно я мог решить проблему бегства Дженнифер щелчком пальца.

А как ее решить? Погнаться за мобилем Дома Лариан и устроить гонки в Семиградье, выкрав члена фамилии? Отличный план, за исполнение которого меня сходу в подвалы Конгрегации отправят, здесь не Равенна.

Я честно пытался придумать, как решить возникшую проблему. И придумывал даже, вот только варианты, которые приходили на ум… такие, конечно все, от плохих до очень плохих.

Чувствую, что они не порадуют никого – ни меня, ни Империю.

Впрочем, никто и не обещал, что будет легко.

Глава 20

– Пшли вон! – едва осмотревшись, коротко бросила Алисия и несколько юных дев из второго сословия торопливо покинули дамскую комнату.

– Сейчас, сейчас я все сделаю, подожди немного, сейчас я все уберу… – обратилась она уже совершенно иным, полным участия тоном к Марии, которая держала руки на отлете и с отвращением морщилась от ощущения мокрого и липнущего к платью тела.

– Карина, – обернулась Алисия к третьей зашедшей в помещение девушке с усиливающий татуировкой на щеке.

– Можешь называть меня Несса, – усмехнулась та, которую совсем недавно звали Карина фон дер Биллен.

По глазам девушки Алисия увидела, что Карина, она же Несса, уже все прекрасно поняла. Поняла не случайность столкновении Алисии и официанта. Несса поняла это в отличие от Марии д’Энтенса, которая терпеливо, не очень умело скрывая раздражение от произошедшего ждала, пока Алисия силой магии поможет ей очистить и высушить платье.

– Несса, здесь запрещено пользоваться силой, но если очень нужно, то можно, – заговорщицким тоном громко прошептала Алисия. – Посмотри пожалуйста, чтобы нас никто не потревожил.

Кивнув и понимающе усмехнувшись, Несса вышла из дамской комнаты и встала у двери, подперев ее. Алисия, с участливым выражением лица, подвела Марию к раковине, и вдруг схватив ее за шею, толкнула вперед, лицом прямо в зеркало. Зеркало оказалось крепким и не разбилось, но удар для Марии оказался ощутимым – из разбитого носа щедро брызнула кровь. Алисия в этот момент второй рукой схватила Марию и пустила через кончики пальцев поток силы. Для невладеющего подобное было настоящей пыткой – примерно такой, как касание электричества.

Мария, побелев как полотно от невыносимой боли, открыла рот в беззвучном крике. Алисия добавила поток силы, но слишком переборщила – истязаемая девушка захрипела, дернулась и потеряла сознание.

– Милая, а ты куда? – расстроенно поинтересовалась у бесчувственного тела Алисия. Грубо подняв Марию за волосы, Алисия завела ее голову в раковину и включила холодную воду. Подождав, пока к Марии вернется сознание, и придерживая ее на ногах, Алисия потянула девушку за волосы и несколько раз хлестнула пощечинами, приводя в чувства. Стараясь делать это аккуратно – чтобы капли воды и крови не попали на ее белоснежное платье.

– Очнулась? – жестко поинтересовалась Алисия, поймав взгляд Марии. И дождалась, пока приходящая в себя девушка сфокусируется на ней вниманием, воспоминанием и пониманием.

– Если ты еще раз попытаешься получить то, что тебе не принадлежит, я выжгу твой мозг и остаток жизни ты проведешь как растение, мыча и пуская слюни, – звенящим от злости голосом сообщила Алисия Марии. – Ты меня поняла?

Мария, сквозь боль возвращающейся чувствительности сверкнув черными глазами, со злостью и ненавистью посмотрела на беловолосую соперницу.

– Я не слышу, – спокойным тоном поинтересовалась Алисия.

– Поняла, – сдавленно, сдерживая ярость, ответила Мария.

– Это было сразу два предупреждения: первое и последнее, имей ввиду, – кивнула в ответ Алисия и отпустила волосы Марии.

Разряд силы, который недавно прошел через девушку, был настолько велик, что мышцы ее еще не до конца слушались. И, не удержавшись на ногах, Мария со сдавленным криком упала на пол.

– Ой, прости, прости дорогая, – вернув себе прежний участливый тон заговорила Алисия. – Сейчас, сейчас все сделаем милая, сейчас приведем тебя в порядок…

Несколько секунд Алисии потребовалось, чтобы остановить кровь и еще полминуты, чтобы сформировать простое заклинание разделения веществ, убрав с платья, волос и кожи Марии воду, кровь и игристое вино.

Несса на выходе из туалетной комнаты встретила двух молчаливых девушек понимающим взглядом, и вместе с ними двинулась обратно, где у колонн зала беседовали озабоченные Рейнар, Кавендиш, Гаррет и не совсем понимающий причину сдерживаемого волнения собеседников Воронцов.

Глава 21

Несмотря на напряженные раздумья и действия практически на автопилоте, я отметил, что порыв флирта в мою сторону от Марии неожиданно как-то сошел на нет. Что оказалось несколько удивительно в свете ее недавней настойчивости, но мысли об этом проскользнули совсем краем. Более того, «девушка со скорпионом» вскоре довольно скомкано попрощалась и покинула бал, сославшись на легкое внезапное недомогание.

В иной ситуации меня бы это возможно озадачило, но точно не сейчас. Я попрощался с Марией и Воронцовым сдержанно, потому что практически не воспринимал действительность. Да, Воронцов убыл с бала вместе со спутницей, хотя делал это явно неохотно. Но как галантный кавалер по правилам хорошего тона не мог отпустить ее одну.

Танцы между тем подходили к концу. Все чаще мимо сновали официанты с подносами – с аперитивом и легкими закусками; торжественный ужин, на котором должно произойти нами ранее задуманное, был все ближе.

Я, по-прежнему мало обращая внимания на окружающее, практически безостановочно размышлял о том, что не могу отправиться в Северный Круг вместе со всеми остальными – своим долгом и чувством ответственности памяти Джессики ставя в опасность жизни Кавендиша, Ливии (кстати где она все же?), Нессы и Гаррета. Но в то же время я не мог бросить Дженнифер и не отправиться в Северный круг.

Даже ради памяти Джессики не мог бросить, не говоря уже о данном самой Дженнифер обещании оберегать ее. В каком-нибудь ином мире слова может быть ничего не значат; но в нашем мире невыполненное обещание, если это обещание дано индигетом, может привести к непредсказуемым последствиям в собственной судьбе. Так что мне критически важно исправить ошибку Дженнифер, которая сама себе что-то придумала, сама обиделась, и сама, как это говорят нордлинги Северного круга, подразумевая глупый эмоциональный поступок: «Разбежалась и прыгнула со скалы».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению