Дочь лжеца - читать онлайн книгу. Автор: Меган Кули Петерсон cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь лжеца | Автор книги - Меган Кули Петерсон

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Я захожу внутрь, но тут же отодвигаю занавеску на окне рядом, чтобы проследить за разговором на крыльце. Джинни стоит, скрестив руки. Рич гладит ее по щеке, но женщина тут же отстраняется.

– Какие правила в этой твоей игре?

– Ты что, никогда не слышала о настолках?

– Не-а.

Эми раскладывает на столе в кухне яркую картонку и аккуратно достает из коробки белые карточки.

– Я покажу. Моя героиня будет Ледяной королевой. Правда, красивая?

Девочка проводит пальцем по извивающейся дорожке, состоящей из разноцветных квадратов, и упирается в персонажа с длинными серебристыми волосами в углу. Замерзшего навечно.

– Папа кажется совсем другим, – вдруг отрывисто заявляет Эми.

– Как это?

– Не знаю. Его лицо выглядит иначе, не так, как я помню.

В мозгу тут же вспыхивает предупреждение отца о правительственных агентах. Если настоящий отец девочки до сих пор находится в Коммуне, то Рич, должно быть, является одним из Них.

В этот момент входная дверь распахивается, и оба взрослых направляются к нам.

– А мы играем! – восклицает Эми.

– Можно к вам присоединиться? – Мужчина садится рядом с ней, но смотрит при этом на меня, явно что-то собираясь сказать, но так и не осмеливается.

Джинни достает несколько кастрюль и сковородок, убирает их обратно, нарушая тишину громкими звуками, и кружит по кухне, не сводя с нас взгляда.

Когда Эми побеждает, женщина наконец решается спросить:

– Пайпер, ты не будешь возражать, если Рич сегодня с нами поужинает?

– Конечно, почему бы и нет.

Мои слова заставляют мужа Джинни улыбнуться.

– Хорошо. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя свободно, – кивает она, доставая курицу из морозильной камеры и опуская в раковину.

– С каких пор? – интересуюсь я.

– Всегда хотела. – В глазах женщины блестят слезы.

Эми громко стучит по картонному игровому полю фишкой.

Бац-бац-бац.

Раздается резкий звонок. Джинни нажимает на кнопку в телефоне, и звук прекращается.

– Еще одну партию! – требует Эми.

– Нам всем очень важно твое мнение, – добавляет женщина, не дождавшись от меня реакции.

Бац-бац-бац.

– Я могу уйти, – предлагает Рич.

Я выскальзываю из-за стола, ловко уворачиваясь от протянутой руки Джинни, и устремляюсь по темному коридору в относительную безопасность спальни.

Где я могу побыть наедине.

Только я и призрак Джесси.

* * *

После ужина женщина стучит и нерешительно заходит.

– Наверное, встреча с Ричем оказалась слишком большим потрясением. Да и я сама не слишком правильно себя повела. Прости меня.

Я ничего не отвечаю.

– Он хороший человек, Пайпер. – Джинни жестом зовет меня за собой. – Идем, я приготовила для тебя сюрприз, над которым очень долго трудилась.

Она подводит меня к лестнице и открывает простую дверь рядом.

– Это ход на чердак, – поясняет женщина, поднимаясь по резко уходящим наверх крутым ступеням.

Я следую за ней. Рассохшееся дерево под ногами скрипит и стонет.

Джинни отступает в сторону, и я выбираюсь в помещение, стены которого выкрашены ярко-синим. Оттенок сразу же напоминает мне о летнем небе и озере дома. Затем я замечаю развешанные везде картины, изображающие побережье. Внимание сразу же приковывает полотно, где нарисован парящий в воздухе над водой остров. Корни деревьев нависают над пляжем, и детвора карабкаются по ним, словно по лестнице. Я невольно протягиваю руку, чтобы коснуться необычного пейзажа, но вспоминаю, что нахожусь не одна.

– Я не хочу, чтобы ты забывала то место, где жила раньше, – произносит женщина. – Оно является частью тебя. Просто знай, что я никогда не заставлю тебя выбирать нас вместо них. Однако прошу: постарайся обрести счастье и новый дом и здесь.

Возле окна стоит фиолетовая кушетка с разложенным поверх желтым пледом. Через витражное стекло льются солнечные лучи, отбрасывая на стены разноцветные блики.

Когда я смотрю на Джинни, она на секунду превращается в матушку, прежде чем вновь стать самой собой.

Я отворачиваюсь, обхватывая руками живот.

– Я подумала, ты могла бы приходить сюда, чтобы побыть в одиночестве, – медленно говорит женщина. – Ты как-то упомянула, что хотела бы проводить больше времени сама по себе.

Я провожу пальцами по мягкой обивке кушетки.

И не понимаю, кто стоит у меня за спиной.

– Надеюсь, что комната тебе понравится, – тихо произносит Джинни.

Раздается звук шагов, скрип ступеней, и дверь внизу закрывается. Удостоверившись, что осталась одна, я опускаюсь на кушетку, закрываю глаза и проваливаюсь в сон.

Глава тридцать шестая
До

На лоб опускается что-то холодное и мокрое. Голова наклонена под странным углом, но когда я пытаюсь ею шевельнуть, шея тут же вспыхивает от боли.

– Лежи спокойно, – раздается голос Томаса. Я открываю глаза и вижу, что он сидит рядом и прижимает что-то мне ко лбу. – Это компресс. Расслабься.

Мы находимся в спальне за закрытыми дверями в полном одиночестве.

– Где все остальные девочки? – с трудом удается прошептать мне. Горло горит огнем.

– Они с Каспианом и твоими братьями. Все хорошо. – Томас снимает тряпицу, опускает в таз с водой, отжимает и снова кладет мне на лоб. Ощущение прохлады заставляет меня воспарить над кроватью, так что приходится вцепиться в матрас, чтобы не улететь.

Томас нежно касается моей руки.

– Ты лежишь в постели, – заверяет он меня. Я оглядываюсь по сторонам и убеждаюсь, что все осталось на своих местах: комод, шкаф, другие кровати. – Понимаю, сейчас все кажется странным, но ты в безопасности. С тобой больше не случится ничего плохого. Я об этом позабочусь.

Плохого? Но со мной и так не случилось ничего плохого. Что он имеет в виду?

– Томас, – выдавливаю я, – нам предназначено пожениться.

Он напрягается.

– Пожалуйста, не пробуй разговаривать, Пайпер.

– Где отец? – мой голос похож на воронье карканье.

– Он вернулся в поселение. – Парень осторожно касается моего лица, затем тянется к тумбочке и берет оттуда стакан воды с соломинкой, которую подносит к моим губам. – Вот, выпей. Тебе сразу станет лучше.

– Я видела его, – сделав глоток, выпаливаю я. Несколько капель стекают по щеке на шею. – Он явился мне. На посвящении. Это было прекрасно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию