Очень плохая история - читать онлайн книгу. Автор: Элена Форбс cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очень плохая история | Автор книги - Элена Форбс

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Когда Купер вышел на улицу, холодный ночной ветер с силой ударил ему в лицо. И сразу же на него накатила новая волна тошноты. Он сел на ступеньки рядом с подвалом, пытаясь справиться с приступом. В заднем кармане джинсов запиликал телефон. Вероятно, София… хочет знать новости… Купер решил, что надо поговорить с ней, вытащил телефон, но номер на экране был незнаком. Он какое-то время смотрел на него, затем нажал на зеленую кнопку и включил громкую связь. Из телефона послышался негромкий женский голос, но из-за уличного шума он не смог разобрать слов. Уловил имя Шона Фаррелла, затем слово «тюрьма». И только тогда сообразил, что это, должно быть, Ева Уэст.

— Алло! Дэн? Вы слушаете?

Перед глазами снова всплыл привязанный к стулу Мики. Он откашлялся, опасаясь, что его вырвет.

— Дэн, с вами все в порядке?

Купер прислонился к сырой стене и несколько раз вдохнул воздух. Потом медленно, с трудом поднес телефон поближе к губам и изложил ей суть того, что произошло.

Глава 11

— Алло, вы уже вернулись в офис? — В этот раз голос Евы звучал отчетливо, несмотря на уличный шум в телефоне.

— Да. Только что приехал, — ответил он.

— Отлично. Я почти добралась. Буду у вас через пять минут.

Было уже за десять вечера. Купер отправил ей сообщение, как только вышел из полицейского участка Килбурна, и она ответила, что едет к нему. Купленные в «Домино» по дороге пара кусков пиццы черствели в открытой упаковке. Съесть их он был не в состоянии — тошнота не проходила. Закрыл коробку и выбросил ее в мусорное ведро. Надо бы что-то выпить. Купер пошел в комнату, где спал, и принес оттуда бутылку водки, но водка была теплой, а противнее теплой водки может быть только теплое пиво.

Он поднялся наверх, где располагалась небольшая кухня, которую «Справедливость» делила с другим офисом. Открыв дверцу холодильника, поискал глазами кубики льда, но лоток был пуст. Черт, он же сам забыл накануне залить туда воду… У Софии, в ее квартирке на чердаке, лед наверняка есть — у нее никогда ничего не кончается. Пока эту квартиру она снимала бесплатно, о чем большинство аспирантов-юристов могли только мечтать. Там даже была крохотная ванная. Когда он съехал с квартиры Кристен несколько недель назад и нашел себе пристанище в незанятой комнате офиса, София стала враждебно относиться к посягательствам на ее территорию наверху. Обойдется.

Зажав бутылку в руке, он устало поплелся по лестнице наверх и зашел к ее квартирку. В морозилке обнаружилось несколько лотков со льдом. Он взял с полки стакан и высыпал туда горсть кубиков. Попытался залить их водкой, но рука его так сильно затряслась, что ему пришлось снова поставить стакан. «Шок, наверное», — подумал он. Зажав бутылку обеими руками, сумел налить водку в стакан и медленно, с осторожностью поднес к губам. За весь вечер это первая выпивка, и он отхлебнул побольше. Ну и денек… Прислонился к стене и допил оставшуюся водку.

После того как он рассказал Еве о том, что нашел в квартире Мики, он сел в свою машину и набрал номер 999. Полиция прибыла буквально через пять минут. Раздался скрежет тормозов, мигалки вспыхивали, как на десятке новогодних елок. Они немедленно опечатали участок, прилегающий к дому, и часть улицы, к большой досаде сгоравших от любопытства соседей. Обнаружив, что он — тот самый Дэн, который звонил по номеру 999, полицейские оперативно увезли его в участок для допроса. Купер добровольно согласился, чтобы с него сняли отпечатки пальцев, а также взяли мазок изо рта, и больше часа дожидался, пока наконец его начнут допрашивать. Откуда-то из другого места приехали двое полицейских в штатском — один совсем молоденький, с угреватой кожей, и женщина, чье лицо как будто вырубили топором. Они были относительно вежливы, но Купер видел, что его присутствие в квартире Мики рассматривается как крайне подозрительное.

— Вы друг Мики Фрейзера? — спросили его.

— Нет.

— В каких отношениях вы были с ним?

— Никаких отношений. Он просто время от времени делал для нас кое-какую работу. Внештатно.

— Почему вы пошли к нему?

— Он не отвечал на звонки.

— Это ваша обычная практика — идти домой к людям, работающим на вас, если они не отвечают на звонки?

— Видите ли, я авансом выдал ему некоторую сумму. И хотел знать, насколько он отработал эти деньги.

— Как вы познакомились с Мики? — прозвучал следующий вопрос. — Вас кто-то представил друг другу?

Купер назвал имя своего прежнего редактора из воскресного журнала, подумав, что следующим, кому позвонят, будет именно он.

Под градом вопросов он начал терять контроль над ситуацией, и это все больше тревожило. К тому же от усталости он начал запинаться, что только усиливало подозрительность. А что ему было сказать? Он ничего не знал о личной жизни Мики, как и о том, на кого еще работал нанятый им детектив. На квартиру Мики он пришел в первый раз, по другим его адресам тоже не бывал. Рассказав немного об обществе «Справедливость» и деле Шона Фаррелла, Купер с облегчением почувствовал, что расследование убийства десятилетней давности полицейским показалось маловероятным мотивом для убийства — возможно, у Мики были другие, более серьезные дела, над которыми он работал. Купер уцепился за эту мысль, пока его продолжали допрашивать, и решил ее придерживаться.

Он снова налил себе водки, но пить не стал. С бутылкой под мышкой и стаканом в руке вышел из квартиры Софии и спустился в офис. К своему удивлению, он застал там Еву. Хотя чего удивительного, она же предупредила, что приедет через пять минут.

— Дверь была не заперта, — сказала она без всяких предисловий.

— Нуда. Я оставил ее открытой, чтобы никто не подумал, будто я закрылся изнутри.

— Я не об этом. Дверь с улицы была не заперта.

Купер непонимающе уставился на нее. Потом догадался, о чем она. Самого его вопросы безопасности волновали меньше всего.

— Иногда она плохо закрывается, а может, это я, когда входил, не закрыл как следует. О’кей?

— Вы в порядке?

Снимая пальто, Ева окинула его беглым взглядом. Похоже, она собиралась задержаться у них на некоторое время, что его вовсе не радовало. На ней был отлично сидящий брючный костюм темно-серого цвета, и он мысленно полюбопытствовал, с чего это мисс Уэст так разоделась на ночь глядя.

— Слегка потрясен, но не взволнован [3], — изрек он с дежурной улыбкой.

Фраза должна была поднять настроение, но либо Ева не врубилась в смысл, либо просто не знала, откуда это, — во всяком случае, на ее лице ничего не отразилось. Интересно, она когда-нибудь улыбается? С красотой просто беда. Красивые и умные женщины относятся к себе слишком серьезно.

Помимо обычной сумочки у нее был небольшой кожаный портфель, и Купер вспомнил, что днем она должна была посетить Шона Фаррелла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию