Там, где я тебя нашёл - читать онлайн книгу. Автор: Кира Верго cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Там, где я тебя нашёл | Автор книги - Кира Верго

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Пойдем отдыхать. Завтра будет насыщенный день, — сказал он и протянул мне руку.

Нет, я уж лучше сама встану. Не хочу прикасаться к нему, потому что могу дать слабину. А я себе обещала.

Усмехнувшись моей самостоятельности, Джим убрал руку и просто перевел её в другую сторону, указывая мне путь вперёд.

— Нам сюда, — он указал на проход мимо лестницы ведущей на второй этаж.

Достав из кармана ключ, Джим отпер дверь в широкую спальню с большими окнами.

— Прошу, — подтолкнул он меня за талию внутрь.

Первое что бросилось в глаза, это кровать. Она здесь была одна и не очень-то больших размеров. Опять спать вместе? Нет, он издевается надо мной! Обернувшись, заметила его хитрый, практически хищный взгляд. Он сбросил с себя одежду, оголив торс. Во рту скопилась слюна, которую хотелось сглотнуть как можно тише и незаметнее. Но нет, он наблюдал за моей реакцией, не оставляя шанса спрятать от него свои мысли.

Его руки плавно расстегнули брюки, оттопырив ремень. И дальше смотреть я не собиралась, потому что дыхание предательски сперло. Сняв с себя свитер, я аккуратно его сложила и положила на стул. Джим лёг на кровать, подложив руку под голову, и наблюдал за моими действиями.

Как можно спокойнее, я сняла оставшуюся одежду, оставив на себе нижнее белье, и нырнула под одеяло. Оно было у нас одно на двоих. И как же горело тело, которое как магнитом влекло к нему. Но я себе четко пообещала, что больше не буду поддаваться его влиянию. Он сам дал мне выбор, и я выбираю просто лечь спать.

Не знаю, чего я ожидала, но он меня не трогал. Смешно, но мне даже обидно стало, потому что я готовила в своем уме пламенную речь на отказ. Представляла, как буду извиваться от него. Пока лежала, всё мерещилось, что он сейчас пристанет и начнется то, от чего я так отгораживалась. Я просто не могла уснуть и ворочалась в постели, пытаясь найти удобную позу для сна. Но всё никак.

Повернувшись в его сторону, увидела, что он спит. Сейчас я могла спокойно рассмотреть его лицо вблизи. Такое спокойное, без лишних эмоций. Он даже очень симпатичный, если убрать хищное выражение лица, которое вызывает дрожь в ногах.

Когда впервые его встретила, то никогда бы не подумала, что буду так близка с ним. Он пугал меня своей дикой мужественностью. Слишком много в нём того, чего не хватает современным мужчинам. Его ровное дыхание действовало на меня гипнотически и плавно уводило в сон.

Мне снился он, будто я его потеряла и кричу, зову его. В толпе людей, которые хватают меня руками и пытаются тащить за собой. Ощущение дикой паники сковывало тело, но я изо всех сил боролась, ища его глазами. Как вдруг кто-то отшвырнул от меня этих злых людей и закрыл своей спиной. Я знала, что это он. И так стало на душе хорошо, так тепло и спокойно. Вжавшись в его тело, обнимала руками и чувствовала что я в безопасности.

Открыв глаза, поняла, что обнимаю подушку и трусь об неё лицом. Я одна в постели, а на улице ярко светит солнце из прикрытых шторами окон. Поднявшись с постели, оделась. Почему он меня не разбудил? Ощущения после сна осадком легли на моё настроение. Хотелось скорее его найти.

Тихонько выйдя в коридор, пошла на звук голосов и нерешительно замерла на входе в гостиную. В кресле сидел пожилой мужчина, а на полу играла в куклы маленькая девочка. Джима здесь не было. Их взгляды устремились ко мне, и повисло молчание.

— Здравствуйте, — тихо нарушила я повисшую тишину. — Меня зовут Джесмин. Я приехала вместе с Джимом, — чувствовала себя жутко неловко.

Мужчина поприветствовал меня в ответ. Лицо у него было доброе.

— Здравствуй, милая. Рады гостям в нашем доме, — сказал он. — Майкл Фокс, — он протянул мне руку, и я в ответ пожала её.

— А вы не знаете где Джим?

— Он ушёл за дровами. Скоро вернётся, — ответил старик и поднялся с кресла.

Он высокого роста, что я ему практически дышала в грудь. Но, рост делал его похожим на дерево из-за худощавого телосложения. Он взял трость возле кресла и опираясь на неё, спросил не хочу ли я позавтракать. Было так неудобно напрягать человека, что я отказалась. Потом поем, когда вернётся Джим. Покачав головой, Майкл вернулся в кресло и не став задавать мне вопросов, просто читал книгу. Неужели так можно? А я уже готовилась к добродушному допросу. Но видимо этот человек не из таких.

Девочка изучающе меня осматривала, и я решила познакомиться с ней. На удивление, мы быстро нашли общий язык и даже поиграли в новые куклы, которые ей подарил дядя Джим.

— Тетя Джесмин, а ты будешь женой моего дяди, да? — неожиданно спросила девочка, что я не знала что ответить. Судя по тому, как она это спросила, то хотела, чтобы оно так и было. Но обманывать ребенка я не собиралась. Да и на самом деле мы не пара.

— Нет, мы с твоим дядей друзья, — ответила я и заметила заинтересованный взгляд старика.

— Значит, вы влюбились друг в друга, потому что девочки просто так не дружат с мальчиками. Только с теми, которые сильно нравятся, — констатирует факт ребенок, очень серьезным тоном.

— Возможно, так и есть, — задумчиво отвечаю девочке.

Видимо, у девочки мало друзей, потому что она очень активно пыталась меня заинтересовать своими играми и не отпускать. Вежливо спросив у Майкла, где кухня, чтобы самой заварить себе кофе, наконец-то осталась наедине.

Нет, я не то чтобы хотела сбежать из компании старика и малышки, просто это всё так резко. Мне нужно немного времени, и желательно что-нибудь съесть. Майкл сказал, что тут можно сделать бутерброды и кофе, чем я сейчас и займусь. Пока ждала закипающий чайник, разглядывала в кухонное окошко местные окрестности. На фоне дикой природы и заснеженных гор, я мельком заметила, как из сарая выходит Джим. А рядом с ним какая-то девушка в яркой-фиолетовой куртке и серебристой шапке, из-под которой торчат светлые волосы. Она норовит обнять его. То руку на плечо положит, то как-то странно по груди хлопнет. Типа, ха-ха, какой ты весёлый парень, Джим.

Странное бешенство подкатило, что я не заметила, как свистит чайник. Майкл вошёл на кухню с вопросительным взглядом и покосился в ту сторону, куда смотрела я. На мой немой вопрос в глазах, он нахмурил брови.

— Это Саманта. Подруга детства Джима, — ответил старик, заваривая растворимый кофе в кружке.

«Саманта значит», — злобненько пронеслось в уме.

— Ясно, — коротко ответила я и отвернулась от окна.

— Не волнуйся, Джим хороший парень. Он слов на ветер не бросает, — сказал старик и, забрав кружку с собой, ушёл в гостиную.

А я, сделав себе перекус, вновь вернулась к окну. Они до сих пор стоят там, и она всё так же трётся вокруг него. Вот же бесит. Зло кусаю бутерброд, и прожигаю стекло своим взглядом. Внутри всё колотится. Джим стоит в пол оборота к дому, а эта самая Саманта видимо замечает меня в окошке и в ту же секунду прижимается к Джиму. Ну, все! Кусок в горло не лезет. Нервно споласкиваю кружку и ставлю ее на место. Возвращаюсь к окну. Они идут сюда. Странная паника накрывает меня и в то же время в этот момент мне хочется показать этой дамочке, кто здесь кто. Джим же сам сказал, что мы должны быть в роли пары. Сейчас самое время включить свои театральные способности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению