Мятежная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежная страсть | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– После драки кулаками не машут, – с улыбкой произнес он.

Кэролайн перевела взгляд с улыбающегося Милфорда на нахмурившегося мужа.

– Я всегда теряюсь в ответственный момент, – созналась она. – Бредфорд! Рэчел ненавидит меня. Она обвинила меня во всех смертных грехах.

– Но в чем же? – спросил Милфорд.

Кэролайн только пожала плечами. Заметив, что стоящие поблизости гости начинают поглядывать на них, она быстро прогнала с лица мрачное выражение.

– Понятия не имею.

– Мы уходим домой. Милфорд, присмотри за Кэролайн, пока я прикажу подать карету.

– Никуда мы не уходим, – возразила Кэролайн. – Я не собираюсь убегать из-за какой-то Рэчел Тиллман. Кроме того, я обещала повидаться…

– Ты не будешь ни с кем встречаться сегодня. – Голос Бредфорда загремел, и Кэролайн внутренне сжалась.

Ей не хотелось уходить. Отец будет разочарован столь быстрым расставанием, она совершенно не уделила ему внимания и, кроме того, обещала после ужина посекретничать с Черити. Но она не стала рассказывать все это Бредфорду и только прошептала:

– Ты даже ни разу не потанцевал со мной.

– Это верно, Бред, – вставил Милфорд, продолжая улыбаться, хотя герцог и герцогиня Бредфорд были мрачны.

– Ладно! – решил Бредфорд. – Мы пройдем один круг, а потом исчезнем.

Взяв Кэролайн под руку, он направился с ней в бальный зал.

Кэролайн улыбнулась, поняв, что она только что одержала маленькую победу.

– Благодарю тебя, муж мой, – сказала она, стараясь не показывать своего торжества.

– Только один танец, – предупредил Бредфорд, становясь вместе с ней в вереницу пар, готовых пуститься в танец.

– Да, Бредфорд.

Ее покорное смирение ни на минуту не обмануло его. Как только танец подошел к концу, рядом с ними неожиданно возник Милфорд и объявил, что следующий тур Кэролайн должна сделать с ним.

Бредфорд с неохотой согласился. Его настроение несколько улучшилось, когда он увидел, что Рэчел и Найджел покинули вечер. Ему не хотелось сегодня никаких стычек. Вполне разумно перенести выяснение отношений на завтра. Тогда ему достаточно будет краткого разговора с этой мерзкой женщиной.

* * *

Кэролайн протанцевала чуть ли не со всеми лондонскими кавалерами и почти выбилась из сил к тому моменту, когда поздний ужин закончился и танцы возобновились. Бредфорд не выпускал жену из виду. Он даже поймал себя на том, что порой улыбается, наблюдая страсти, кипящие вокруг его прекрасной жены. Ее манеры, неизменно исполненные гордости и достоинства, покоряли его. Иногда совершенно неожиданно она, отвернувшись на мгновение от очередного кавалера, находила взглядом мужа и улыбалась ему.

Бредфорд обратил внимание на то, что вокруг его жены постоянно увивается Теренс Сент-Джеймс, а также некий юнец по имени Стэнтон. Он отнесся к этому вполне спокойно и лишь мысленно пополнил этими именами все увеличивающийся список великосветских хлыщей, с которыми при случае следует весьма серьезно поговорить.

– Ты снова хмуришься, Бред. Неужели все еще думаешь о Рэчел?

Бредфорд отрицательно покачал головой.

– Просто смотрю, как эти типы увиваются вокруг моей жены, – заметил он. Голос его звучал скучающе, но Милфорд понял, как раздражен его друг. – Придется мне кое с кем из них поговорить, когда вечер закончится.

Милфорд покачал головой.

– Тогда тебе придется разговаривать с каждым мужчиной в этом зале, – заметил он. – Погляди, Кэролайн становится в паре с отцом. Танец займет несколько минут. Пожалуй, сейчас самое время нам поговорить о делах, если не возражаешь.

Бредфорд кивнул и вышел из комнаты вслед за Милфордом. На пороге он задержался на мгновение, грозно взглянул в глаза Стэнтону и прошел мимо. Милфорд был рассеян и небрежен, но то, что он дважды упомянул о некоей важной информации, было для Бредфорда доказательством ее ценности. Они вошли в кабинет маркиза, спугнув какую-то парочку, и закрыли за собой дверь.

* * *

Кэролайн закончила тур танца в паре с отцом, когда к ней подлетела запыхавшаяся от волнения Черити.

– Дядюшка, если ты позволишь, мы с Кэролайн хотели бы посекретничать.

Кэролайн покорно последовала за кузиной через весь зал.

– В этой нише можно хоть как-то уединиться, – заявила Черити.

Очки она держала в руке, но надела их, опускаясь в кресло рядом с Кэролайн.

– Я думала, мы сможем поговорить на балконе, но на улице слишком холодно.

Кэролайн улыбнулась и потрепала сестру по руке.

– Не нервничай, Черити. Всего лишь через два дня ты выйдешь замуж за человека, которого любишь, и все будет чудесно.

– Неужели будет? – шепотом спросила Черити и нахмурилась. – Как бы я хотела, чтобы здесь была мама. Я так беспокоюсь о том, что для тебя уже позади, а я об этом абсолютно ничего не знаю.

– Черити, не волнуйся, – успокоила ее Кэролайн, испытывая приятное чувство превосходства, но тут же вспомнила, как она сама дрожала в первую брачную ночь. – Пол должен понимать, что ты не очень-то опытна. И это в самом деле прекрасно.

Черити улыбнулась.

– Мне нравится, когда он меня целует, – призналась она. – И я знаю, что ты не будешь лгать. Если ты говоришь мне, что все прекрасно, значит так и есть.

Кэролайн улыбнулась, надеясь, что Черити не станет расспрашивать о подробностях, и была благодарна, когда кузина встала и сняла очки, прошептав:

– После нашего разговора я чувствую себя гораздо лучше.

Черити упорхнула во всем великолепии розового атласа, а рядом с Кэролайн возник тощий и долговязый Теренс Сент-Джеймс, прося уделить ему внимание.

Кэролайн была вынуждена отказать ему. Ей не хотелось уединяться в этом алькове. Кроме того, она вообще не была расположена к разговору с этим денди. Взгляд его не скрывал восхищения, но ее это раздражало. В конце концов, она ведь теперь замужняя женщина!

– Я только хотел предложить вам встретиться, пока вы здесь, в Лондоне, – не унимался Сент-Джеймс. – Теперь, когда вы замужем, небольшое приключение… – Не закончив фразы, он пожал плечами.

Кэролайн не могла прийти в себя от негодования.

– На первый раз я прощаю вам оскорбление, – сказала она.

Голос ее звучал холодно, ледяное выражение появилось во взгляде, когда она прошла мимо с гримасой отвращения.

– Но вы меня не поняли, – прошептал за ее спиной Теренс.

Кэролайн сделала вид, что не слышит, отыскала взглядом отца, стоящего в кругу друзей посредине залы, и без промедления направилась к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению