Мятежная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежная страсть | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Бредфорд в первый же вечер сказал ей, что хочет ее, и она тогда только посмеялась над ним. Но теперь, узнав его ближе, она тоже хотела его. Когда его не было рядом, Кэролайн чувствовала себя одинокой и потерянной и злилась на себя за это. Где же ее пресловутое самообладание, ее независимость?

В конце концов она была вынуждена признаться себе, что любит Бредфорда. Но сам он разу не произнес этого слова. Желание было малой частью тех чувств, которые она испытывала к Бредфорду. Да, в этом человеке было множество пороков, но он обладал и редкими достоинствами. Он поражал широтой натуры и великодушием, в нем чувствовалась несгибаемая внутренняя воля.

И все же он был сущим дьяволом! О, она прекрасно знала, чего он добивался, в чем состояла его «игра». Каждый раз, когда он целовал ее, в глазах его вспыхивал победный свет. Она таяла в его объятиях и была уверена, что он смеется над ее слабостью. Неужели он ждал, что она сама признается в своей любви к нему?

Бесконечные раздумья о той ситуации, в которой она оказалась, чрезвычайно мучили Кэролайн. Она никогда не признается ему в своих чувствах, пока он не скажет, что любит ее. А если герцог Бредфорд предпочитает играть ее чувствами, то Кэролайн сыграет в собственную игру.

Черити, напротив, находилась на вершине счастья. Пол Бличли появился в скором времени, представился графу Брэкстону и теперь на правах жениха повсюду сопровождал Черити. Изуродованный глаз его прятался под черной повязкой, шрамы на лице скрывала борода.

Кэролайн нравился Пол. Это был тихий, мягкий человек со спокойной улыбкой, и даже по тому, как он смотрел на Черити, Кэролайн сразу могла сказать, что он любит ее всем сердцем. Ну почему ей было не дано полюбить такого же милого и нежного человека, как Пол? Порой она завидовала своей кузине и в глубине души хотела, чтобы Бредфорд хотя бы раз посмотрел на нее так, как Пол смотрел на Черити. О, Бредфорд куда чаще смотрел на нее, но взгляд его всегда был полон плотского желания, и она совершенно не могла представить себе, что он вообще способен к тихой нежности.

* * *

Брэкстон решил дать званый обед и пригласил на него двадцать гостей. Среди приглашенных были дяди Кэролайн – маркиз и Франклин, жена Франклина Лоретта, леди Тиллман с дочерью Рэчел и, к молчаливому неудовольствию Кэролайн, внушавший ей отвращение жених Рэчел Найджел Крестуолл. Разумеется, приглашены были и Бредфорд с Милфордом, равно как и Пол Бличли. Из уважения к маркизу, который быстро утомлялся, обед был назначен раньше обычного, так что более выносливые гости успевали еще и отправиться в оперу.

Несмотря на непривычность обстановки, Бенджамин решил блеснуть своим искусством и приготовил фаршированных голубей, целиком запеченную рыбу и жаренных на открытом огне цыплят. Дейтон присвоил себе диктаторские полномочия, отдавая распоряжения по регламенту и протоколу. Кэролайн и Черити выполняли все его указания, так как он был непревзойденным знатоком английских традиций, а Черити даже посоветовалась с ним, какое платье лучше надеть по такому случаю.

Кэролайн уже решила, что она наденет свое любимое платье цвета слоновой кости. Это платье было очень открытым, и, по мнению Кэролайн, в нем она выглядела чрезвычайно соблазнительно. На обеде она надеялась сыграть роль искусительницы, решив, что пришло время проявить инициативу в отношениях с Бредфордом. Он всегда старался ошеломить ее, теперь же настала ее очередь перейти в наступление.

Девушка тщательно оделась, но по мере приближения прихода гостей все больше волновалась. План ее был достаточно прост. Она собиралась до предела распалить желание Бредфорда и заставить его выложить все, что у него на сердце

Черити застала Кэролайн стоящей перед высоким зеркалом и даже ойкнула, увидев кузину во всем блеске красоты.

– Бредфорд лишится дара речи, когда увидит тебя, – предсказала Черити. – Ты похожа на саму Венеру, богиню красоты.

– Ты выглядишь ничуть не хуже, – с улыбкой ответила Кэролайн.

Черити покрутилась на месте, демонстрируя пышное платье лимонного цвета.

– Я чувствую себя просто чудесно, Кэролайн. Все это сделала любовь. Она творит с человеком чудеса.

Кэролайн не могла не согласиться с ней, но промолчала. Сама она сейчас чувствовала себя отвратительно. Она принялась нервно поправлять на себе платье, пока Черити не заметила, что она вот-вот порвет его и тогда придется переодеваться.

Кэролайн вздохнула и вслед за кузиной направилась вниз по лестнице, в холл, где и стала дожидаться первых гостей.

– Мы с Полом поженимся здесь, в Англии, – поделилась своими планами Черити.

– Ну разумеется, – машинально произнесла Кэролайн. – А где же еще?

– В Бостоне, – нахмурившись, ответила Черити. – Но нам не хочется ждать, да и не очень удобно пускаться в такое путешествие, не будучи мужем и женой.

Глаза Кэролайн распахнулись от изумления.

– Но вы ведь будете жить здесь, Черити? Ведь дом Пола здесь. И в Бостон отправитесь, только чтобы навестить родных, не правда ли?

Черити следила взглядом за Дейтоном, шагавшим в ожидании гостей туда-сюда, и поэтому не увидела выражения лица Кэролайн.

– Пол хочет начать все сначала. Он не носит титула, поэтому ему нечего терять. Но он далеко и не беден, поэтому у него далеко идущие планы. Папа поможет ему занять положение в обществе, – закончила Черити.

– Да, конечно, – снова подтвердила Кэролайн. – Но чем он хочет заняться?

Она пыталась изобразить интерес, но внезапно ощутила холод и пустоту. Ей до сих пор не приходило в голову, что она может разлучиться с Черити. Ведь кузина оставалась единственной ниточкой, связывающей ее с семьей в Бостоне.

– Он уже долго говорил по этому поводу с Бенджамином, – отвечала Черити. – Пол хочет купить землю и стать сквайром. Бенджамин согласился помогать ему.

– Сквайром? Черити, дорогая, но ведь в колониях это невозможно, – с досадой произнесла Кэролайн. – Владельцу земли там приходится много и тяжело работать. Ему придется гнуть спину все семь дней в неделю.

– Пол готов к этому, – ответила Черити. – К нему постепенно возвращается способность владеть раненой рукой, а кроме того, мои братья всегда будут готовы помочь и поделиться с ним своим опытом.

– Конечно, – со вздохом сказала Кэролайн.

У нее из головы никак не выходили слова Черити о том, что Бенджамин готов помочь им. Безусловно, она не вправе была рассчитывать на то, что он останется с ней в Англии. Почему же сейчас ей кажется, что все ее покинули?

У двери прозвенел звонок, извещая, что прибыли первые гости, и Кэролайн заставила себя улыбнуться. Дейтон остановился у двери, оглянулся и бросил на Кэролайн и Черити придирчивый взгляд. Потом удовлетворенно кивнул головой и с торжественным видом распахнул дверь. Званый вечер вступил в свои права.

* * *

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению