Стальная бабочка - читать онлайн книгу. Автор: Марго Белицкая cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальная бабочка | Автор книги - Марго Белицкая

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Верно, но Синдбад даровал мне и другим, не владеющим колдовством, артефакты.

— Я тоже могу получить артефакт.

Шарркан почесал темечко.

— Уже нет. Понимаешь, число артефактов ограниченно. Это из-за джиннов… Как бы объяснить. В общем, тут замешана какая-то колдовская хренотень, я в ней ничего не смыслю…

Тут он хлопнул себя по лбу.

— Придумал! Пойдем к Яму. Она живо тебе все растолкует.

Они отправились в башню, на вершине которой располагалась лаборатория Ямурайхи. Шарркан без стука ввалился в комнату, Когьёку робко вошла следом.

Ямурайха сидела за столом, заставленным сосудами с разноцветной жидкостью. Из кувшина в ее руках валил густой фиолетовый дым, отчетливо пахло тухлыми яйцами.

— Привет, Яму! — весело гаркнул Шарркан и замахал рукой, отгоняя дым. — Ну и вонища.

— Чего надо, лысый? — недовольно осведомилась Ямурайха, отставляя кувшин. — Видимо ты так отупел от бесконечных маханий мечом, что совсем забыл о вежливости. Стучаться между прочим надо, когда входишь в чужую комнату. Я занята, проваливай по добру по здорову.

— Я не лысый! — возмутился Шарркан. — Ты чокнутая ведьма!

Когьёку поняла, что сейчас начнется обычная перепалка, и поспешила вмешаться.

— Прошу прощения, что мы так грубо прервали вашу работу, — покаянно произнесла она. — У нас всего один маленький вопрос, я уверена, мы не займем много вашего драгоценного времени.

Ямурайха, похоже, только сейчас заметила Когьёку и немного смутилась.

— Да ладно, не стоит так высокопарно извиняться, я совсем не злюсь. Я-то думала, этот придурок пришел мешать моим опытам, но если помощь нужна тебе, я буду только рада.

— Стерва ты, — буркнул Шарркан.

— Тупица, — огрызнулась Ямурайха.

— Я хотела узнать об артефактах джиннов, — опять встряла Когьёку. — Почему их количество ограничено?

— А почему тебя это интересует? — выгнула бровь Ямурайха.

— Когьёку хочет стать генералом, — гордо выдал Шарркан. — Видишь, какие у меня прекрасные ученики? Не то, что твои дохляки волшебники!

На этот раз Ямурайха никак не отреагировала на колкость, она пристально рассматривала Когьёку. Она гордо выпрямилась и смотрела Ямурайхе прямо в глаза. Та как будто осталась довольна и заговорила:

— Каждый джинн отдает артефакту часть своей силы, часть себя. В человеческих терминах можно сказать, что в артефакте — ребенок джинна. Но не все джинны одинаково плодовиты, некоторые могут обеспечить много артефактов, а некоторые — ни одного. Например, артефакты Баала есть у Джафара, Масрура и Дракона. Целых три. А Артефакт Зепара — только у Писти. Один. Некоторые джинны Сина вообще не могут обеспечить артефакты. На данный момент число владеющих артефактами среди генералов — максимально. Ты понимаешь или я слишком путано объясняю?

Ямурайха виновато улыбнулась.

— Я иногда слишком увлекаюсь магическими терминами.

— Нет, нет, все понятно, — заверила ее Когьёку.

Все это время Шарркан не прислушивался к лекции Ямурайхи, рассматривая стоящие у нее на столе бутылочки. Вдруг неловким движением он сбил одну из них на пол. По ковру растеклась изумрудная жидкость, ткань задымилась и запахло паленым.

— Слон! — взвыла Ямурайха. — Я трудилась над эликсиром Аль-Россан целую неделю!

— Да ладно, подумаешь какая-то зеленая хрень…

— Убью!

«Все-таки они такая забавная пара, — с умиленной улыбкой подумала Когьёку. — Интересно, они сами осознают, как сильно влюблены друг в друга? Даже завидно немного…»

Спорящие Шарркан и Ямурайха не заметили, как она тихонько выскользнула из комнаты.

Когьёку чувствовала в душе тоску. Путь в ближайшее окружение Синдбада был для нее закрыт.

«Сколько ни тренируйся с мечом, генералом мне не стать. Эх, почему я не волшебница, как Ямурайха. Вот если бы у меня была сила. Но простой человек может получить ее только от артефакта или от джинна… Стоп. Джинна».

Когьёку встала, как вкопанная, посреди лестницы. У нее в голове созрел безумный план.

Через неделю отплывший из порта Синдрии корабль нес Когьёку в Партевию, где недавно появилось новое подземелье.

Часть 1. Куртизанка. Глава 8

— Она точно туда полезла!

— А я говорю — нет, не могла она так рисковать!

— Полезла, для нее это единственный шанс!

— Она не такая дура, не принижай мою ученицу!

— Сам ты идиот!

— Чокнутая!

Синдбад возвел очи горе: бесконечные споры Шарркана и Ямурайхи уже давно стали одной из синдрийских традиций. Сейчас они стояли посреди коридора и самозабвенно собачились, наверняка даже получая своеобразное удовольствие от перепалки.

— Ну, ну, успокойтесь, от ваших криков трясется весь дворец, — примирительно произнес Синдбад, направляясь к неугомонной парочке.

Иногда он чувствовал себя среди своих генералов папочкой большого семейства, состоящего из драчливых детей.

— Син, как хорошо, что ты тут. — Ямурайха возбужденно замахала руками. — У нас проблема. Ко полезла в подземелье.

— Никуда она не полезла, — тут же возразил Шарркан. — Она просто пропала.

— А я говорю — полезла. Это же очевидно!

— Ничего не очевидно!

— Так. Успокойтесь, — резко прервал генералов Синдбад. — Объясните, что случилось. Четко и по очереди.

— Когьёку не пришла сегодня утром на тренировку, и я забеспокоился, — начал Шарркан.

Синдбад пожал плечами.

— Мало ли почему молодая девушка пропустила тренировку. Это не повод для беспокойства. Гуляет с подружками или с поклонником.

Шарркан замотал головой.

— Нет-нет, Ко помешана на фехтовании. Она всегда приходит на тренировки вовремя, еще и меня пилит, если опаздываю. Поэтому, когда она сегодня не пришла, я подумал, что она заболела, и заглянул к ней, проведать. Но ее комната оказалась заперта. Тогда я поспрашивал стражников у дворцовых ворот. Несколько человек видели, как она рано утром ушла из дворца с мечом на поясе и мешком за плечами, будто отправилась в дальнюю дорогу. Тогда я решил проверить порт, ведь Синдрию можно покинуть только морем. Несколько матросов подтвердили, что видели, как Когьёку садилась на корабль, идущий до Партевии. У нее приметная внешность, вряд ли они ее с кем-то спутали.

Синдбад удивленно присвистнул, от легкомысленного Шарркана он никак не ожидал такого серьезного расследования.

— Как ты много выяснил за такое короткое время. Она пропала утром, а сейчас только вечер. Здорово же ты волнуешься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению