Кто я для тебя? - читать онлайн книгу. Автор: Марго Белицкая cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кто я для тебя? | Автор книги - Марго Белицкая

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

— О, ничего, совершенно ничего. — Лицо Людвига окаменело, но в обычно холодных голубых глазах притаился веселый блеск.

Гилберт подозрительно зыркнул на брата и ушел на кухню, стараясь сохранить величественный вид.

— Надо же, цыпленочек, — тихо хихикнул Людвиг. — А что… Ему подходит.

Бонус 9. Воркующие голубки

Аличе с необыкновенной для нее осторожностью кралась за кустами роз.

«Вот бы и в разведке она проявляла такое же усердие», — с досадой подумал ползший следом Людвиг.

— Знаешь, вообще-то подглядывать нехорошо, — обронил он.

— Но мы же совсем чуть-чуть. — Аличе обернулась к нему и состроила невинную мордашку. — Братик Гил и сестренка Лиза на людях такие отстраненные, будто и не пара вовсе. Даже не обнимаются. А я хочу посмотреть, как они воркуют! Это наверняка так мило…

Людвиг честно попытался представить своего брата мило воркующим, но то ли с воображением у него было туго, то ли еще что, но ничего не вышло.

— И еще я хочу увидеть поцелуй! — заявила Аличе, мечтательно прикрыв глаза. — Ах, любовь так прекрасна…

Щеки Людвига заметно порозовели.

— Я все-таки не думаю, что нам стоит вторгаться в чужую личную жизнь, — смущенно начал он, но тут Аличе приложила палец к губам и предупреждающе зашипела.

— Тихо, мы уже на месте!

Аличе на секунду выглянула из-за кустов, затем нырнула обратно и расплылась в умильной улыбке.

— Посмотри, Людди, ты только посмотри. Они такие очаровашки! — казалось, она вот-вот начнет распылять сердечки.

Людвиг хоть минуту назад и вещал о неприкосновенности личной жизни, все же не удержался и тоже взглянул на полянку за кустами. Там на шезлонге вальяжно развалился Гилберт, а у него на коленях удобно устроилась Эржебет. Он уверенно обнимал ее тонкую талию, а Эржебет приводила в еще больший беспорядок его и без того вечно взъерошенные волосы. В тот момент, когда Людвиг выглянул из кустов, Эржебет как раз растрепала его старшему брату челку и, рассмеявшись, легонько поцеловала его в губы.

Людвиг покраснел до корней волос и поспешил вернуться в укрытие.

— Все, мы уходим, Аличе! — объявил он. — Посмотрели и хватит.

— Нет, нет, нет, — принялась канючить та. — Я хочу послушать, о чем они говорят. Наверняка это что-то вроде «Ты прекрасна, солнышко!» и «Я так люблю тебя, милый!» и прочие нежности. Хочу, хочу послушать!

И Аличе, проявив удивительную для себя решительность, принялась пробираться по кустам поближе к парочке на шезлонге. Людвиг тяжко вздохнул и последовал за ней, оправдываясь тем, что не может бросить Аличе одну. Хотя на деле ему тоже было ужасно любопытно: все-таки милующиеся суровый солдат Гилберт и железная амазонка Эржебет редкостное зрелище.

Заняв наблюдательную позицию рядом с Аличе, Людвиг весь обратился вслух.

— …И потом наши танковые клинья прорвут оборону противника, — донесся до него голос брата.

— Мне кажется, лучше сначала провести длительную артподготовку. — А это уже мягкое контральто Эржебет.

— Нет, котенок, ты не понимаешь, важна внезапность! Массированная атака! — пылко возразил Гилберт. — Буря и натиск!

— Ох уж эта ваша немецкая страсть к блицкригам. — Эржебет цокнула языком. — Вот смотри, если мы расположим наши войска вот так…

И следующие десять минут парочка на поляне страстно спорила о тактике в некоем гипотетическом сражении. Затем они переключились на достоинства и недостатки разных моделей танков, и обсуждали оружие с таким жаром, что романтические разговоры влюбленных и рядом не стояли…

С каждым словом лицо Аличе все больше вытягивалось, а Людвиг наоборот оставался совершенно невозмутимым.

— Что и следовало ожидать, — наконец философски изрек он.

— Ве-е-е-е-е… А как же милое воркование?! — Аличе чуть не плакала. — Это не честно!!!

— Ну, ну, не переживай. — Людвиг ободряюще потрепал ее по плечу. — Пойдем лучше приготовим пасту…

— Па-а-а-аста-а-а! — Аличе тут же заулыбалась и позволил ему увести себя с пункта наблюдения.


***

— Я думала, они никогда не уйдут. — Эржебет облегченно вздохнула, стрельнув глазами в сторону кустов, которые наконец-то перестали разговаривать голосами Аличе и Людвига.

— Что ж, раз наши горе-шпионы позорно отступили, мы можем перейти от теории к практике. Верно, котенок? — Гилберт каверзно усмехнулся и запустил руку под подол легкого сарафанчика Эржебет. — И вот наши танковые клинья смело вторгаются на вражескую территорию…

Бонус 10. Летнее настроение

Мягкое южное солнце, которое греет, но не опаляет. Лазурное море с белыми барашками волн. Легкий бриз. Ослепительно яркий желтый песок. Что может быть лучше? Разве что стройные, загорелые девичьи тела, едва прикрытые купальниками и воздушными палантинами… Трое молодых людей, сидящих за столиком пляжного кафе, как раз занимались их пристальным изучением с помощью бинокля и собственных зорких очей.

— Смотри, смотри, какая лапочка… И ножки, ножки!

— Не, тощая больно. Как доска. Лучше вон на ту посмотри…

— Жирновата будет…

— Мужики! Вы туда гляньте! Вот это конфетка… Зуб даю, третий размер. А талия! А ноги!

Двое повернулись на восторженные вопли своего товарища и дружно уставились в ту сторону, куда он возбужденно тыкал пальцем.

На шезлонге под красно-черно-желтым зонтиком лежала девушка, при одном взгляде на которую мужчины безмолвно сошлись во мнении, что восхищение их приятеля вполне оправдано. Точеная фигура, кожа, чуть тронутая золотистым загаром, и ярко-зеленое бикини, только подчеркивающее соблазнительные формы — действительно, вкуснейшая конфетка.

Девушка повернула голову, потянулась, и ее русые волосы сверкнули медью.

— Шикарно!

— Отпад!

— То, что мне нужно! Все, я пошел, мужики. — Один из компании бодро вскочил из-за стола и, многозначительно улыбнувшись, отсалютовал приятелям.

— Ты бы прыть то поумерил, Крис. У такой красотки наверняка есть дружок, — заметил его товарищ.

— Да я уже минут двадцать за ней наблюдаю и никого поблизости нет. Она точно одна… Пока что одна.

И бравый дон Жуан решительно зашагал к предполагаемой добыче, поддерживаемый ободряющими криками приятелей…

— Здравствуйте. Вы говорите по-немецки? — Парень остановился рядом с шезлонгом. Он так старался улыбаться обворожительно, что в итоге выглядел скорее глупо, чем сексуально.

Девушка изящным движением приподняла солнечные очки, окинула его задумчивым взглядом и как-то странно усмехнулась.

— Да, говорю…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению