Наследница некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Найн Эванс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница некроманта | Автор книги - Найн Эванс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Нет. Тодд встряхивает головой. Ее понесло не в том направлении. Такими темпами она станет думать, что за ними охотятся вампиры, а таинственный орден, на который они вышли, — это потомки Ван Хельсинга. Ей стоит перестать гадать, сейчас это не на пользу.

— Как далеко находится место встречи?

Мадлен немногословна, поэтому Клаудия сама задает интересующие их обоих вопрос. Точнее, она думает, что её интересует подобное.

— Не стоит беспокоиться, дитя, — мужчина не оборачивается, но девушке все равно кажется, что он смотрит на нее. Мурашки пробегают по коже, и Тодд ведет плечами, сбрасывая с себя непонятное ощущение. — Дорога будет коротка, тем более под приятную беседу.

Клаудия готовится к тому, что пассажир впереди нее задаст какую-то тему для разговора, и удивляется, когда старик вытаскивает из бардачка диск и вставляет его в дисковод автомагнитолы. В динамиках слышится шипение, а следом — нудный и тихий голос, читающий строки из Библии. Девушка закатывает глаза и откидывается на сиденье.

Тодд ничего не имеет против религии, но она старается не пересекаться с ней. В последний раз Библию она читала в шестом классе. Закончилось все скандалом. Не каждый учитель сумеет спокойно отнестись к тому, как одиннадцатилетняя девочка ставит под сомнение слово Божье. Клаудия никогда не любила уроки религиоведения.

— Бог везде. Ему не важно, если вы не верите в него. Он все равно будет верить в вас.

Тодд старается пропустить слова пожилого мужчины мимо ушей, хотя ей, как человеку науки, всегда интересно подискутировать на данную тему. Тем более старик производит приятное впечатление, и она бы с удовольствием побеседовала с ним в другой обстановке.

Мадлен закрыла бы уши, будь такая возможность. Она не выносит проповедей и не терпит всех этих разговоров о том, как какой-то незнакомый ей человек вдруг взял и создал все живое. И пусть с ней на эту тему беседовали не часто, точнее, Мадлен все равно запомнила их как нечто неприятное. Она не верила в Творца всего сущего, пока была жива и после тоже. Единственными, в кого осталась у неё вера, была она сама и та девушка, которую она видел у ангелов.

Мадлен не заметила в ней ничего от некроманта в первую встречу, но когда напали демоны и ее увели подальше от места сражения, она словно заново пережила расставание с Альфредом Манном и Элизабет. Как мать, оторванная от своего дитя, она чувствовала потребность в присутствии той, что назвали наследницей некроманта. Она должна ее отыскать.

***

Место встречи, действительно, оказалось недалеко. Тодд сверилась с часами на приборной панели: прошло около тридцати минут. Солнце поднялось достаточно высоко, и лес, куда заехал автомобиль, во всю встречал новый день. Девушка выбралась из машины и задрала голову к небу, различая в листве деревьев нескольких неприметных птиц. Пернатые будто почувствовали за собой слежку и тут же слетели с ветки, уносясь в небо — подальше от людей. Клаудия не могла представить, что точно так же с неба могут появиться создания, о существовании которых человечество привыкло читать только в книгах.

— Когда прибудут ангела?

Мадлен впервые за все время подала голос, останавливаясь у края небольшой расчищенной поляны.

Не остаётся сомнений, что в этом месте довольно часто бывают люди: слишком аккуратно росла трава — травинка к травинке — и нет никаких упавших веток или других посторонних предметов. Кто-то тщательно присматривает за этим участком леса.

— Они придут тогда, когда посчитают это нужным, — отозвался пожилой мужчина, выбираясь из салона автомобиля, касаясь широкого ствола дерева, прикрывая при этом глаза.

— Они знают, что мы ждем их?

Тодд принялась обходить поляну по кругу, выискивая что-то в кустах и в траве. Она, словно детектив на месте преступления, готова залезть носом в любой угол, дабы понять, что здесь произошло или происходит. Она чувствовала нечто постороннее. Такое же ощущение было в том доме, когда они с Мадлен бесконечно долго спускались по лестнице.

Воздух кажется ей плотным, она неосознанно поднимает руку, ожидая, что наткнется на стену, не пропускающую недостойных на эту поляну. Никакой преграды нет, но чувство, будто они заперты, не покидает девушку.

— Они все знают, — отвечает мужчина, подкрадываясь к ученой со спины, вынуждая ее вздрогнуть от неожиданности. — Сюда, действительно, никто не может проникнуть, — угадав, о чем думает Клаудия, пояснил старик. — Но вы с нами, и вам не о чем беспокоиться, — произносит он и, быстро повернув голову вбок, окидывает Мадлен подозрительным взглядом.

Тодд догадывается о мыслях мужчины: здесь ничего не угрожает ей самой, но не монстру Манна. Как встретят Мадлен ангелы и как она сама поведет себя при этой встрече?

Мадлен все так же стоит у края поляны, не позволяя себе шагнуть вперед и приблизиться к людям. Она чувствует силу этого места и то, как эта сила действует против неё. Ей тут нечего делать. Это территория просвещенных, чистых душой, а у нее нет души, и заветное место пытается отторгнуть ее, как нечто опасное и противоестественное. Она, как инородный объект в человеческом теле, окруженный толпой лейкоцитов, от нее постоянно пытаются избавиться.

Клаудия усаживается на небольшой камень, единственный на поляне. Глаза девушки закрываются, она чувствует усталость. В том доме, среди зажженных свечей и запаха ладана, она была бодра, и даже когда вышла на улицу, сон не тревожил ее, а сейчас почти два бессонных дня дают о себе знать.

— Вам необходимо поесть.

Тодд открывает глаза и немного удивленно глядит на водителя, что доставил их сюда. Не проронивший за все время ни одного слова, молодой мужчина протягивает ей кружку от термоса и нечто, завернутое в плотную коричневую бумагу.

— Спасибо, — желудок девушки, как по заказу, издает урчащий звук, заставляя хозяйку краснеть.

В бумаге оказывается сандвич с куриным салатом, разрезанный на аккуратные треугольники. Заманчивый запах добавленных в салат трав не позволяет ни одной искре сомнения зародится в голове Клаулии. Тодд с большим аппетитом съедает некое подобие завтрака и, запив последний кусок травяным отваром, понимает, что спать более не хочется.

— Не знаю, что за напиток вы мне дали, — девушка приближается к двум мужчинам, — но я бы не отказалась от такого во время экзаменов. Отлично бодрит.

— Я подумал, вам не помешает немного прийти в себя, — пожилой мужчина улыбается. — После всего я мог бы поделиться с вами этим рецептом. При вашей работе следует всегда оставаться полностью сконцентрированной.

Клаудия пропускает мимо ушей сообщение о своей работе и о том, что ордену может быть известно, и вместо дальнейших разговоров просит налить еще немного отвара. Получив желаемое, Тодд отходит от мужчин и идет к Мадлен, стоящей возле деревьев. Создание Манна разглядывает небосвод, словно ангелы вот-вот покажутся и она обязана увидеть их первым.

— Я принесла тебе попить, — девушка привлекает к себе внимание, но замечает, как на мгновение на лице женщины проскальзывает тень недовольства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению