Сияние Хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Шах Лия cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сияние Хаоса | Автор книги - Шах Лия

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

А мне впервые захотелось, чтобы там действительно кто-то сидел и слушал эти молитвы. Чтобы были на самом деле и сады, и фрукты, и облака пушистые. Все то, что обещает Святое Писание всем верующим. Очень хотелось верить, что это еще не конец, а всего лишь новый этап. Жаль, что правды мне не узнать. Можно только верить. Но можно ли верить в Единого, если ты исчадье Проклятого?

Один за другим начали вспыхивать костры. В наших рядах за ношение погребального факела отвечал Кергал, и именно он сейчас подходил к костру. Каждый раз опускаясь на колени, страж поджигал дрова, и так по одному разу с каждой из четырех сторон.

Широко распахнув глаза, я смотрела, как постепенно начинает разгораться пламя. До этого момента почему-то казалось, что еще чуть-чуть и все обратится сном, а старик оживет и, как ни в чем не бывало, улыбнется. Но нет. Языки пламени поднимались все выше, перекидываясь на соседние бревна, а я поняла, что нужно сделать дальше.

Бин уже сделал шаг, чтобы подойти к костру и возложить меч на грудь лорда, но я жестом остановила его. Весь мир сузился до трех метров, что разделяли меня с прошлым. Забрав у стража меч мужа, я недрогнувшей рукой завела его за спину, второй рукой перехватив косу. Лезвие было острым. Хватило одного взмаха, чтобы перерезать толстую косу, обвитую черной лентой.

Ветер швырнул в лицо слишком коротко обрезанные темные пряди. Теперь они даже до плеч с трудом доставали, хотя раньше были ниже пояса. Жалости я не испытала. Элиот, наверное, этого уже не видит, но я ощущала потребность сделать то, что полагается среди его народа. Шагнув вперед, я вошла в огонь и возложила меч и косу на грудь покойного мужа. Языки пламени только начинали разгораться, так что меня они не опалили. Прощай, старик. Спасибо за все, что ты для меня сделал. Я не забуду. Клянусь.

Я сделала несколько шагов назад и стала смотреть в огонь. Где-то там мелькали наши воспоминания о первой встрече, о банкете в доме герцога и неуклюжести старика, о роковой охоте и моем побеге, о месяце пути в новый дом и первом совместном ужине. Воспоминаний было немало, и все они укутывали меня колючим одеялом. Грели и причиняли боль.

Черные столбы дыма поднимались высоко в небо, закрывая собой лазурную синеву. Почти все люди на площади были облачены в черные одеяния, и никто из них не будет сегодня есть. Но кто бы только знал, какой голод меня терзал. И тянущее чувство утраты только усиливало его.

Мы простояли так до самого конца. Уже вечерело, когда потух последний костер. Монахи сновали от одной кучи углей и пепла до другой, собирая прах в урны. Кто-то будет развеян над морем, кто-то будет предан земле, на которой воздвигнут памятный камень. Для кого-то насыпят курган. Старика же захоронят в склепе лордов, где ему и полагается быть. Однажды и я там буду.

В замок мы вернулись ближе к ночи. Подозвав Нею и Бина, попросила их достать еды и бульон для Вейна. День подошел к концу, традиция соблюдена, а больше я вынести уже просто не могу. Кажется, даже способна убить за кусок черствой лепешки. А дедушка и так почти не ест. Бульон – одна вода. Да и даже стакана воды за сегодня ему никто не поднес. Не дело это. Когда они ушли выполнять поручение, я подозвала Кергала и мы пошли в библиотеку.

Глава замковой стражи стоял у дверей как в воду опущенный. Маркиз для него был не только хозяином, но и другом. Пройдя в помещение, я села за стол.

– Проходи. – жестом указала я ему на кресло напротив, предлагая сесть и поговорить. Послушно заняв предложенное место, мужчина стал внимательно слушать. – Завтра ты должен будешь отправиться в столицу.

– Госпожа... Что вы задумали? – тихо спросил мужчина, глядя мне в глаза.

– Разве не очевидно? – вздохнула я, массируя пальцами виски. Переживания и бессонная ночь давали о себе знать – в голове была каша пополам с опилками. – Если не поторопимся, король назначит наместника для Адертана и все будет кончено. Обычно в таких вопросах отдается приоритет мужчинам, поэтому просто нам не будет. Весть о гибели лорда должна дойти до короля вместе с моим письмом. Я собираюсь побороться за эти земли.

– Но... Я никогда не слышал, чтобы женщин делали лордами. Ваша Светлость, скорее всего вас вернут в дом герцога Феранийского. – нахмурился страж, подаваясь вперед. Мое назначение было и в его интересах тоже. Мало ли кого назначит король?

– Дорога туда для меня навсегда закрыта. – покачала я головой, откидываясь на спинку кресла. – Не вдаваясь в детали, семья оборвала со мной все связи. К тому же, здесь мой дом и я планирую в нем остаться.

– Но нет закона, позволяющего женщине стать лордом. – сосредоточенно свел брови Кергал. А я вдруг подумала... Чего стоило Морее добиться титула женщины-императора? Даже мне придется войти в море огня и взобраться на гору копий, чтобы добиться желаемого, а уж ей-то какого было...

– Однако нет ни одного закона, запрещающего это. – кивнула я. – Просто, обычно женщинам некогда этим заниматься. Дети, домашнее хозяйство и просто лень вникать во все подробности... У них всегда есть рядом кто-то из мужчин, чтобы представлять их интересы. Не имея сыновей, отец рассчитывал, что наследницей герцогства стану я, а он бы постарался подобрать мне подходящую пару. Даже если бы мой супруг не справился, я могла бы ему помочь, но никогда не стала бы главной. Так было у нас с маркизом. Но его гибель меняет все. Для рынка невест я больше не представляю ценности, потому что стала вдовой. Король над моим браком больше не властен, и прогнать наследницу маркиза он тоже не может. Либо он одобрит мое прошение, либо пришлет наместника.

– Вот оно как... – задумчиво почесал бороду страж. – Что будете делать, если все же назначат наместника?

– А ты не слышал? – устало вздохнула я. Даже такие простые вещи объяснять приходится. – На главном тракте за пределами графства свирепствует преступность. Очень опасно путешествовать стало. Наместники пропадают, как снег летом. Страшное время. Жаль, что бандиты эти не в моих землях. Так бы я показала им, кто тут хозяин и кому принадлежат дороги. Но, увы, кажется, там земли другого графа. Страшно представить, сколько несостоявшихся наместников в них сгинуло.

– А вы серьезно настроены, госпожа. – мрачно усмехнулся Кергал.

– Все во власти Единого. Что мы можем поделать? – пожала я плечами, вытаскивая чистый лист из стопки бумаги и обмакивая перо в чернила. – Сейчас я напишу несколько писем, а после объясню, что и кому ты должен будешь передать.

– Хорошо. – выпрямился мужчина, готовый исполнять приказ.

Идеально ровные строчки зазмеились на дорогом выбеленном листе бумаги. Смысл терялся среди цветастых выражений, множа трактовки каждого предложения до бесконечности. Конечно, в моем настроении хотелось написать все прямо и даже без приветствия, может, добавить пару-тройку проклятий на голову монарха, но этикет предписывает вполне определенный стиль изложения. Это же не военный доклад. За первым письмом было второе, а после и еще парочка. Да, впереди немало забот.

– Значит, смотри... – начала я, пододвигая к мужчине первый свиток, на котором уже висела сургучная печать. – Это – для Палаты Лордов. Туда пойдешь в первую очередь. Как наследница маркиза я имею право подать прошение напрямую в Палату. Прочитав его, министры немного побеснуются, а потом побегут жаловаться королю. К тому времени ты должен будешь добиться аудиенции у монарха и представить ему эти два свитка. Здесь официальное прошение и личное письмо. Сначала зачитаешь прошение. Если Его Величество начнет хмуриться, вручишь ему письмо. Я не знаю, будет ли король тянуть с ответом, поэтому, возможно, тебе придется задержаться в столице. Возьмешь у казначея золото, сколько сочтешь нужным. И... Если получится... Попробуй передать письмо моей сестре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению