Королевский подарок - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевский подарок | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Она ворвалась в комнату мальчика и изумленно остановилась. То, что она увидела, вызвало у нее улыбку – оба, Ройс и Ульрик, крепко спали: Ройс вытянулся без сапог на кровати, а Ульрик прижался лицом к его груди.

Он держал малыша обеими руками. Николя тихонько закрыла дверь и долго стояла, глядя на мужа, спящего в обнимку с Ульриком.

Значит, она не сходит с ума. Наоборот, в голове полная ясность. Она теперь совершенно точно знает, за что полюбила Ройса. Он – воплощение всего, о чем только может мечтать женщина. Он добрый, ласковый, а скоро, успокоила себя Николя, обязательно научится любить. Она не сдастся. Когда в следующий раз она захочет рассердиться на него, ока непременно вспомнит эту ночную сцену.

Николя подошла к кровати, намереваясь переложить Ульрика в колыбельку, но как только она дотронулась до руки Ройса, он открыл глаза и притянул ее к себе. Одной рукой он крепко держал Ульрика, а другой опустил ее на постель рядом с собой.

Она прижалась к нему и закрыла глаза.

– Николя, – едва слышным шепотом позвал он.

– Что? – прошептала она.

– Твое место всегда рядом со мной.

Глава 14

Шесть дней спустя за Ульриком приехала леди Милисента с мужем, бароном Дунканом. Никто не сообщил Николя об их приезде. Она случайно зашла в большой зал с полным передником весенних цветов и увидела их. От неожиданности она выронила цветы.

Тетушка держала Ульрика на руках и ворковала с ним, как родная мать. Дункан стоял рядом с женой, положив руку ей на плечо. Он наклонился к малышу и улыбался, словно гордый отец.

Николя забыла о приличии, уставившись на них и пытаясь прийти в себя. К счастью, ее состояние заметил один только Ройс. Он подошел к ней в тот миг, когда она опустилась на колени, чтобы собрать цветы.

– Оставь их, – сказал он негромко, помогая ей подняться.

Сбоку от входа стояла Элис, утирая рукавом мокрые глаза. Ройс велел ей собрать цветы, потом взял Николя за руку и повел к гостям.

– Ты знакома с бароном Дунканом и леди Милисентой? – спросил он по пути.

– Да, – кивнула Николя, – мы познакомились на свадьбе у Терстона. Они произвели хорошее впечатление.

– Ты знаешь, что они женаты уже двенадцать лет? Она не знала об этом, да и не очень интересовалась.

Ей хотелось одного – выхватить Ульрика из рук тетушки и унести наверх. Но это было невозможно.

– А у них есть свои дети?

– Нет, – тихо ответил Ройс. – Улыбайся, Николя, – велел он.

Она с трудом улыбнулась. Барон Дункан не спускал с нее глаз. Это был коренастый, крепко сбитый мужчина с огненно-рыжей бородой. Николя вспомнила, как добр был он к ней, когда она вместе с семьей ездила к нему в замок на свадьбу Терстона.

Николя отошла от Ройса и присела в реверансе. Она уже взяла себя в руки, лицо ее стало безмятежным, хотя ей хотелось плакать вместе с Элис, но Николя понимала, что должна держаться с достоинством. Благополучие Ульрика важнее ее собственных чувств. Она не переставала твердить себе это.

– Рада видеть вас снова. – Голос ее звучал почти твердо.

Ульрик потянулся к ней. Николя хотела было взять его у Милисенты, но передумала и отошла назад. – Он очень ласковый, – произнесла она,.

Всем не боится чужих. Обычно дети боятся чужих Она говорила и говорила, моля про себя Ройса, чтобы он остановил ее. – Ульрик необыкновенный ребенок.

Барон Дункан кивнул.

– Да, он необыкновенный, – согласился барон Дункан и кивнул. – Мы знаем, как трудно будет вам расстаться с ним, Николя. Вы так привязались к мальчику.

Милисента передала Ульрика мужу, подошла к Николя и взяла ее за руку. Тетушка Ульрика, сестра его покойной матери, была коренастая широкоплечая женщина с крутыми бедрами. Внешне она не казалась привлекательной, во всяком случае, пока вы не заглянули в ее глаза. А заглянув в них, вы напрочь забывали о ее фигуре, потому что бархатные карие глаза леди Милисенты лучились теплотой и любовью.

– Мы хорошо позаботимся о нем, – пообещала она.

– Вы будете любить его? – спросила Николя. – Маленьким так нужна любовь. Мой брат объяснил вам, почему он хочет, чтобы вы забрали Ульрика?

Милисента повернулась к мужу, он подошел и встал прямо перед Николя.

Она заметила, что Ульрик просто очарован бородой Дункана. Он в восторге дергал ее, издавая довольные звуки.

– Да, – ответил Дункан,. – он объяснил. Но Терстон сейчас не в состоянии мыслить ясно…

– Не надо оправдывать брата передо мной, – перебила его Николя. Она глубоко вздохнула и добавила:

– Присаживайтесь, пожалуйста. Я сейчас распоряжусь, что5ы вам приготовили комнату. Мы отлично поужинаем… – Она замолчала, когда Дункан покачал головой. Его грустный вид должен был насторожить Николя.

– Мы, к сожалению, не можем остаться из-за еще одного обещания, которое взял с нас ваш брат.

– Мы были готовы пообещать ему что угодно, лишь бы не подвергать Ульрика опасности, – вмешалась Милисента. – Если бы мы не согласились на его условия, он бы взял Ульрика к себе в отряд.

Только присутствие Ройса помогло Николя сохранить самообладание. Рядом с ним она чувствовала себя спокойнее и увереннее.

– А что еще вы пообещали ему? – спросила она. – Вы говорили о нескольких условиях, – напомнила она Дункану.

– Терстон заставил нас дать слово, что вы не притронетесь больше к Ульрику. – Дункан с сожалением покачал головой. – Он все продумал, когда ночью пришел сюда. Он был уверен, что вы с Ульриком уйдете вместе с ним.

– Прямо тогда ночью, – вставила Милисента. Николя не хотелось говорить о том, на что рассчитывал Терстон.

– Сейчас важно только одно – чтобы мальчику было хорошо, – проговорила она.

Она посмотрела вокруг, чтобы убедиться, что Элис все еще в зале.

– Поплачешь после, Элис. А сейчас надо собрать Ульрика. Иди. – И чтобы несколько смягчить Распоряжение, добавила:

– Прошу тебя, Элис.

Потом опять повернулась к Дунканам:

– Прежде чем я отпущу Ульрика с вами, мне бы хотелось получить от вас заверения…

Николя говорила властно, начальственным голосом, что поразило Ройса.

– Что мы. должны пообещать? – насторожился Дункан.

– Во-первых, пообещайте, что будете обращаться с Ульриком, как с родным сыном. – Она еще не успела объяснить, почему хочет, чтобы они пообещали это, а Милисента и Дункан уже согласно закивали головами. – Во-вторых, вы дадите мне слово, что Ульрик останется с вами. Если Терстон вернется и захочет забрать сына, не важно по какой причине, вы не отдадите его. Вы будете обращаться с Ульриком, как с родным сыном, и он быстро почувствует себя… в безопасности. С этого мгновения он всегда будет с вами. Не хочу, чтобы ему опять пришлось привыкать к новым людям…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению