Приговор без обжалования - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Волков cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приговор без обжалования | Автор книги - Евгений Волков

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Потом они долго гуляли по Лермонтовской. На небе засверкали звезды, задул легкий ветер, тихо шелестели на деревьях листья. Все главное было уже сказано, поэтому шли молча, каждый думал о своем.

Проводив Леру домой, Павленко направился в ночной бар. Он был возбужден, понимал, что просто так не успокоится, долго не сможет заснуть. В «Эдельвейсе» в переулке Соколова посетителей оказалось немного. Павленко сел у стойки, заказал бармену с тонкими усиками и небольшими бакенбардами коктейль с ромом Bacardi. Тот понимающе улыбнулся, долго смешивал ингредиенты, а поставив бокал перед Юрием, сказал многозначительно:

— Если вам немного одиноко, то скоро появятся красивые девушки.

— Да нет, любезный, мне это совсем ни к чему, — резко ответил Павленко.

— Понимаю, — ничуть не обиделся нагловатого вида парень, — посетитель всегда прав, больше беспокоить не стану.

Юрий медленно, через соломинку, пил терпкий, золотистого цвета алкоголь. Ну, вот и свершилось, он завоевал Леру, о чем мечтал много лет. Но неспокойно было на сердце, что-то тяготило Павленко. Может быть, слова Листницкой о покойном муже. Неужели она действительно никогда не забудет Пашу?

«Поживем — увидим», — подумал Юрий. Он был рад, что все-таки добился своего. Через какое-то время Лера обязательно поймет, что жить с простым смертным гораздо легче, чем с человеком талантливым, но при этом увлекающимся, беспокойным, непостоянным. Павленко собирался доказать Листницкой, что она сделала правильный выбор, о котором никогда не пожалеет.

42

А Валерия, придя домой, уселась в мягкое кресло, включила плеер и задумалась. Разговор с Павленко означал начало перемен. И Листницкая, максималистка в душе, хотела поменять теперь все и сразу. Нечего ей делать в этой квартире и в родном городе, где все будет напоминать о Горелове, об их некогда счастливых днях. На полученные от ДМБ средства им с Юрием можно будет переехать в Москву, купив там приличную квартиру. А позднее, немного попутешествовав по миру, набравшись позитивных впечатлений, определиться с дальнейшим — открыть свое новое дело или найти высокооплачиваемую должность.

Южноградскую жилплощадь, весьма не дешевую, Лера решила безвозмездно передать Инне Гореловой. Это будет правильно, это будет справедливо — ведь квартиру на Лермонтовской в свое время получил от государства ее дед-академик. А у Листницкой в Южнограде остались только три могилы — мужа и родителей. Все остальное — в прошлом.

«В Москву, в Москву, в Москву!» — вспомнила она слова из «Трех сестер». И тут зазвонил городской телефон. Лера сняла трубку и услышала незнакомый голос. Человек, набравший ее номер, говорил на русском языке с небольшим акцентом, как когда-то говорили на нем жители Прибалтики. Незнакомец назвался канадцем Норманом Джексоном, приехавшим в Россию по туристической визе. Он выразил соболезнования в связи со смертью Павла Горелова, о которой он узнал из соцсетей.

— Вы были знакомы? — уточнила Листницкая.

Джексон пояснил, что является таким же любителем кельтской культуры, как и ее покойный муж, с которым он общался как посетитель сайта Горелова. И в этой связи у него есть к Лере деловое предложение.

— Если это возможно, я хотел бы обсудить его в личной беседе, не по телефону.

— Хорошо, — согласилась без особого интереса вдова, — жду вас завтра в полдень в своей квартире, записывайте адрес.

…Джексон оказался мужчиной средних лет, с невыразительным бледным лицом. Он заявил с порога, что приносит извинения за причиненное беспокойство, но просто не мог поступить иначе.

— Вы уж простите меня, мадам Валери, но все фанаты немного сумасшедшие, — улыбнулся гость.

— Да, отчасти это так, — улыбнулась в ответ Лера, — но что же вам, собственно, нужно?

— Вы, как я понимаю, не разделяли увлечения покойного супруга кельтами?

— Нет, совсем не разделяла, это было его личное хобби.

— Тогда я постараюсь объяснить свой интерес. На сайте мистер Горелов представил в виде фотографий и видео свои кельтские артефакты, приобретенные за несколько лет, в том числе во время последней в его жизни зарубежной поездки в Эдинбург. Поверьте, они не представляют большой ценности в денежном отношении, но важны для таких же собирателей, как Павел и я. Поэтому хочу предложить вам за всю коллекцию десять тысяч долларов наличными, это вполне достойная цена.

Валерия в первый момент хотела отказаться продавать сувениры, сохранив их как память о муже, но потом подумала, что все равно сжигает мосты за собой, а последние сувениры Паша привез из тура, во время которого влюбился в актрису. Так стоит ли оставлять их себе?

— Я согласна, — ответила она, — приходите послезавтра, предварительно позвонив. Мне нужно будет найти в его столе и в шкафах все те вещички, о которых вы говорили. Между прочим, мистер Джексон, где вы так хорошо научились говорить по-русски?

— Я вовсе не шпион, мадам, если вы об этом, просто моя покойная бабушка родилась в Торонто в семье эмигрантов из России, мать тоже хорошо знает язык предков, да и меня научила, чтобы мог читать великие романы Толстого и Достоевского в оригинале, — пояснил канадец.

— Вам понравилось в Южнограде? — из вежливости спросила его Листницкая.

— Да, красивый город, чем-то похожий на Марсель и Неаполь. Итак, до скорой встречи.

Проводив гостя, Валерия тут же забыла о нем, своих проблем хватало. Она лишь написала на стикере о необходимости собрать в ближайшее воскресенье кельтские артефакты и приклеила желтый листочек на книжную полку. Десять тысяч долларов никогда не помешают, а искать антикваров и торговаться с ними за большую сумму Листницкой было и некогда, и неинтересно.

43

Повторная встреча с Валерией Листницкой поставила, как полагал Легионер, последнюю точку в его миссии в России. За час до выезда из гостиницы киллер сидел в баре на первом этаже, с удовольствием пил коньяк и обдумывал свои дальнейшие действия. Очередное задание успешно выполнено, все прошло отлично, никаких неожиданностей и осложнений. Легионер нисколько не опасался ни французской, ни тем более местной полиции — о его скромной персоне ни тем, ни другим явно ничего не известно, раз до сих пор никто из оперативников не появлялся в гостинице, скрытого наблюдения за собой он тоже не заметил, хотя несколько раз проверялся на разных маршрутах. Нет, Бонье где-то успешно прячется или уже давно зачищен по приказу Филиппа, или как его там зовут на самом деле…

Но Легионер пришел к выводу, что зачистка от руки заказчиков ждет и его самого. Пора сделать то, о чем киллер начал размышлять с прошлого года. Слишком много важных персон устранено в последние месяцы, слишком сильные противники у Организации, которые рано или поздно смогут все-таки его задержать и заставить давать показания. Для кукловодов, незримо управляющих марионетками вроде Легионера, он стал отработанным материалом, отходом, который необходимо поскорее утилизировать. И не платить последний гонорар. А значит, в очередном кейсе, который ждет его в ячейке камеры хранения парижского Восточного вокзала, будут не деньги, а в лучшем случае пачки резаной бумаги, сверху замаскированной несколькими банкнотами. Может быть, он ошибается, но в таком деле перестраховка жизненно необходима, в прямом смысле этого слова. Что же, необходимый Филиппу документ Легионер решил оставить в условленном месте, как ему было заранее предписано. За ним с момента выхода из самолета в аэропорту Шарля де Голля будут следить, пусть же думают, что все происходит, как обычно. А потом — оторваться от расслабившихся наблюдателей, добраться в маленький городок в Бретани, где в снятой до конца года квартире хранятся купленные по своим каналам документы. Далее поездка в Бордо, авиарейс в одну восточноевропейскую страну, частная клиника, в которой опытный пластический хирург полностью изменит его внешность. Снова приобретение документов — с новым лицом и новым именем, перелет на Британские Виргинские острова, где на счетах в надежных банках хранятся немалые гонорары за несколько лет безупречной службы, доступные безымянному вкладчику по специальным кодам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию