Серебро и пламя. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Полянская cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебро и пламя. Книга 2 | Автор книги - Екатерина Полянская

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Рад встрече, – улыбнулся самый молодой миллионер Станьеля за какой-то там год и дернулся подать мне руку, но вовремя передумал.

Видимо, Эрихард успел его предупредить.

Я вспомнила, как это должна делать кронс-тьера, и вежливо улыбнулась.

– Вроде он нормальный, – заметила я, когда Хеннингсен нас покинул, а мы поднимались в номер.

– Оказывается, выбираться из Тенерры полезно хотя бы с точки зрения нужных знакомств, – поделился Эрихард открытием, которое сделал без меня.

В номере я вцепилась в планшет.

«Лиалек Хеннингсен, личная жизнь».

Так и есть, всего одна невеста. Силь Этзе… серьезно пострадала во время испытаний новой модели гоночного слоттерса. А он, несмотря на толпы красавиц, которые жаждали воспользоваться моментом, почти не покидал ее больничной палаты.

Девушка вроде бы та же.

Тогда почему они так ругаются, что от их эмоций меня начинает мутить?

– Снежность, тебе не говорили, что лезть в чужие тайны нехорошо? – насмешливо поинтересовался Эрихард, заглядывая в планшет через мое плечо.

– Нет.

– Оно и видно.


Следующий день отличился сразу двумя событиями. Ну, не беря в расчет съемки и знакомство с архитектором, по чьему проекту был построен отель. Последним я, конечно, была обязана Эрихарду, который как магнитом притягивал к себе других влиятельных людей. И это притом, что они понятия не имели, кто перед ними! Кронс представлялся аристократом с Тенерры, одним из многих.

Так вот. Мы как раз вернулись в номер и я готовила пленки к отправке в лабораторию, когда планшет издал жизнеутверждающий звук. А через минуту Эрихард сообщил:

– Тут пишут, что твои статьи о Тенерре приняли.

Вопль восторга, наверное, был слышен в Грее.

Я висла у него на шее, смеялась и чувствовала себя совершенно счастливой.

Хоть бы и дальше все шло вот так… Потому что лучше невозможно!

Пятнадцать минут спустя Эрихард ушел в душ, а я как раз заканчивала подписывать последний конверт, чтобы уже сегодня отправить, когда снизу донесся недовольный голос:

– Это была месть, да?

Синий сарафан.

Ладно, сегодня серебристая пижама.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты в буквальном смысле сбила меня с ног. Понятия не имела, что можно опьянеть от чьей-то радости.

Я тоже.

Надо будет обсудить вновь открывшиеся способности с Флэей.

– Понимаешь теперь, каково мне было? – спросила меланхолично, поглядывая на нее сверху вниз.

– Пожалуй… да. Извини за вчерашнее. Иногда я веду себя не по правилам.

С ней было удивительно легко говорить. Как… с воображаемым собеседником, чистым листом бумаги или со своим отражением в зеркале. Странно так. Я совсем не смущалась, не репетировала мысленно каждую фразу и не мечтала спрятаться.

– Проехали. – Махнула рукой. – Меня зовут Ллана.

– Силь, – представилась невеста Хеннингсена и сразу же запнулась… а потом вообще передумала: – То есть Исантия. Иса.

Однако.

– Но мы уже собираемся, так что мне пора.

Когда она пропала из виду, я еще какое-то время провожала ее невидящим взглядом.

Обычно приятно обнаружить, что не только у тебя запутанная личная жизнь. И не личная тоже. Но сейчас приятно мне точно не было, а было как-то не по себе.

Глава 5. Стылые Пустоши

Путешествие через Намарр прошло без потрясений и оказалось захватывающим. В первый момент я всерьез заподозрила, что перед глазами Тенерра, таким серебристым все выглядело. Но здесь не было той бережно хранимой старины, которая так восхищала в моем новом доме. Только протыкающие небо небоскребы, серые улицы и серебристые искусственные растения. Все эффектно, но мертво.

Я поснимала немного, но пальцы не чесались. И салат с искусственно сгенерированными морепродуктами показался пресным. Зато, безусловно, полезным и не несущим вреда ничему живому, как уверял буклет.

Эрихард же откровенно наслаждался. Больше свободой и своим статусом инкогнито, чем самим Намарром, на самом деле. Но его восторг отзывался покалыванием внутри меня, а блеск в глазах и широченную улыбку он сдерживал, без конца напоминая себе, что тенерский аристократ, тем более кронс, должен быть холоден как лед.

Горячий лед, как шутила я.

Впрочем, на тот момент самого красивого мы еще не видели.

Эрихард арендовал еще один слоттерс. Зачем? Понятия не имею. Пока он сам не захочет, из него объяснений клещами не вытащишь.

Пересечь измерение быстро существовал лишь один способ. Слоттерсы цеплялись к длинному составу, и он перемещался по скоростной железной дороге, проходящей над Намарром. От скорости закладывало уши. Ощущения были, как на Безумных Горках. Но какие оттуда открывались виды!

Сумасшествие.

Небо… Зачем я только съела тот невкусный салат?!

– Снежность, ты как, жива?

Он издевается?!

– Лучше придуши меня, – простонала, всем своим видом демонстрируя, как мне плохо, ужасно… и вообще, больше никогда я не повторю подобной ошибки!

– Увы, я слишком люблю тебя, – отшутился кронс.

И страдальческим вздохом его не проймешь.

Тем более что у него на меня оказались планы:

– Сможешь вести слоттерс?

– Наверное…

Что там вести, достаточно просто включить автопилот и контролировать его немного.

– Отлично.

– А ты? – От ощущения переворачивающихся внутренностей я не сразу вспомнила, что средств передвижения у нас с некоторых пор два. – Стой, почему мы должны лететь раздельно?!

– Поддельные документы пройдут и этот контроль, но чем ближе к Тенерре, тем меньше оэни дает маскировки, – посвятил меня в некоторые тонкости конспирации жених. – Стоит нам вылететь из перехода, меня узнают.

– Как же ты попадешь домой?

Идей не было. Даже абсурдных.

– Через нелегальные переходы, – невозмутимо пояснил Эрихард.

Нас как раз слегка подкинуло. От шока я не удержала равновесие и стукнулась лбом о приборную панель.

Ай-й!

– Ллана, осторожно!

Будешь тут осторожной, когда так шокируют!

– Это безопасно? – Я тронула лоб и тихо порадовалась, что не разбила его в кровь. – Эй, убери это непроницаемое лицо! И не смей мне врать!

Ледяной поморщился. Тот факт, что я так запросто раскусила попытку заговорить мне зубы, явно вызывал у него досаду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению