Дар - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Когда они спустились вниз и сделали крутой поворот, слабый отблеск свечи указал им то место, где терпеливо ждала Нора.

Тетушка Сары сидела на крышке деревянного сундука. На ее плечи была накинута ярко-красная шаль. Старая женщина совершенно не была напугана.

– Похоже, что нас ждет приключение, – сказала она племяннице.

Мэтью, дорогой, будь осторожен, прошу тебя.

Мэтью кивнул.

– Это было бы приключеньице что надо, не будь у нас на борту столь ценного груза, – заявил он.

– Какой ценный груз? – спросила Сара.

– Полагаю, что он имеет в виду нас с тобой, дорогая, – объяснила Нора.

– Да, – подтвердил Мэтью и по скрипучим ступеням отправился назад. – Вместо того чтобы нападать, мы будем защищаться, – добавил он, уходя. – Для команды это будет впервой.

Сара не поняла, о чем он говорил. Хотя, по всей видимости, Нора знала, что он имеет в виду. Об этом говорила ее улыбка.

– Как ты думаешь, что хотел сказать Мэтью, тетя? – спросила она.

Нора собиралась было поведать ей обо всем, но потом отказалась от этой мысли. Она решила, что ее племянница была слишком невинна, чтобы понять это. Для Сары по-прежнему весь мир делился па черное и белое. В ее идеалистическом уме не было места для оттенков черного, для других цветов. Со временем она поймет, что жизнь не так однозначна. Тогда она, наверное, смирится с тем фактом, что ее Натан вел колоритную жизнь, если говорить художественным языком. Нора надеялась, что она будет присутствовать при том, когда Саре сообщат, что ее мужем был Натан. И, представив себе реакцию племянницы на эту новость, она улыбнулась.

– Полагаю, что команда сражалась бы более решительно, если бы им не нужно было беречь нас, – сказала Нора.

– В этом нет логики, – возразила Сара, Нора согласилась, но вслух этого не сказала, она просто сменила тему разговора:

– Это здесь они держат военную амуницию?

– Думаю, что да, – ответила Сара. – Как ты думаешь, те бочонки наполнены порохом?

– Должно быть, – сказала Нора. – Нам нужно быть осторожными со свечой. Если здесь внизу возникнет пожар… ну, думаю, тебе не нужно говорить, что тогда может случиться. Не забудь напомнить мне задуть свечу, когда Мэтью придет за нами.

Внезапно корабль передернуло, как человека при отрыжке. От носа до кормы пробежала дрожь.

– Ты думаешь, что этот выстрел был более точным? – спросила Сара.

– Очень похоже, что да, – ответила Нора.

– Нужно, чтобы Натан заканчивал с этим побыстрее. Мои нервы не смогут долго выдержать такое напряжение. Нора, ведь ты и Мэтью стали очень близки, правда?

– Что за время ты выбрала, чтобы спрашивать меня об этом? – с улыбкой сказала Нора.

– Я просто хочу отвлечься от тревожных мыслей, – пояснила Сара.

– Да, должно быть, в этом есть здравый смысл. Ты совершенно права, я и Мэтью стали очень близки. Он оказался таким нежным и понимающим человеком. Я уже совсем позабыла, как это приятно позволять кому-то о тебе заботиться, поверять ему свои мысли и тревоги.

– Я тоже забочусь о тебе, тетя.

– Да, дорогая, я знаю об этом. Но это не одно и то же. Ты поймешь, что я имею в виду, когда вы с Натаном станете ближе друг другу.

– Боюсь, что такой день никогда не наступит, – возразила Сара. – Мэтью тоже откровенен с тобой? – спросила она.

– Да, довольно часто.

– Он когда-нибудь говорил о Натане?

– Несколько раз, – призналась Нора. – О некоторых вещах он сообщал под большим секретом, поэтому я не могу поделиться с тобой этим…

– Конечно же, ты можешь, – перебила ее Сара. – В конце концов, я твоя племянница. И то, что ты мне сообщишь, останется со мною. Неужели ты не доверяешь мне, Нора?

Сара продолжала уговаривать ее еще не мене десяти минут, пока Нора наконец не смягчилась.

– Мэтью мне рассказал все об отце Натана. Ты когда-нибудь встречала графа Уэйкерсфилда?

Сара покачала головой.

– Говорили, что он умер, когда Натан был еще ребенком, Нора. Я в то время была еще совсем малышкой. Но я слышала, что он был возведен в рыцарское достоинство.

– Да, он получил рыцарство, хотя все это и было подлогом. Мэтью рассказал мне, что когда граф был на службе, он фактически предал свою страну. Да, это так, Сара, – добавила она, услышав, как вскрикнула Сара. – Это ужасная история, дитя. Отец Натана был в сговоре еще с двумя предателями. Эта троица называла себя Трибуналом и надеялась свергнуть правительство. Как мне поведал Мэтью, они почти достигли желаемого. Но у отца Натана была совесть, и она убила его еще до того, как правда вышла наружу.

Сара пришла в ужас от услышанного.

– Бедный Натан, – прошептала она. – Позор, наверное, был непереносимым.

– Нет, вовсе нет, – возразила Нора. – Видишь ли, до сих пор никто не знает всей правды. Все думают, что граф погиб в дорожном происшествии. Никакого скандала не было. И я должна предупредить тебя, что если твоя семья проведает об этом, они используют эту информацию, чтобы заставить принца пересмотреть ваш брачный контракт.

– Нет, уже слишком поздно, – возразила Сара.

– Ты слишком наивна, если думаешь, что уже слишком поздно, Сара. Обстоятельства были такими необычными, и к тому же король чувствовал себя очень неважно.

– Он был сумасшедшим, – прошептала Сара.

– А тебе было только четыре года, – также шепотом ответила тетка.

– Но мы уже живем как муж и жена. Я не думаю, что принц-регент осмелится отменить…

– Он может осмелиться на все, на что он пожелает осмелиться, – возразила тетка.

– У тебя нет повода для беспокойства, – проговорила Сара. – Я не собираюсь никому рассказывать об отце Натана, и мои родители тоже никому об этом не скажут, потому что они ничего не знают. Я даже Натану не скажу, что знаю об этом. Сначала он должен научиться доверять мне.

Нора была удовлетворена.

– Знаешь, я еще разузнала, как была изувечена спина Натана.

– Мне кажется, что его кто-то высек, – ответила Сара.

– Нет, его никто не сек, – возразила Нора. – Его спина изуродована огнем, а не хлыстом. Посмотри, и ты это поймешь сама.

У Сары засосало под ложечкой.

– О Боже, это сделано преднамеренно? Его специально жгли?

– Мне так кажется, но я не могу сказать с уверенностью. Я только знаю, что в этом деле замешана женщина. Ее зовут Эрайя. Натан познакомился с ней, когда они гостили в каком-то иностранном порту на Востоке.

– И как Натан познакомился с этой женщиной?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению