Сердце Потока - читать онлайн книгу. Автор: Керри Райан, Джон Парк Дэвис cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Потока | Автор книги - Керри Райан , Джон Парк Дэвис

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Теперь это казалось ему совершенно очевидным. И таким ясным.

— Она ведёт Капитана прямо к нам, чтобы мы могли спасти Пиратскую Реку.

И, словно в подтверждение его догадки, кроваво-красные молнии ещё яростнее затанцевали по зеркалам. В любой момент Железный Корабль может прорваться сквозь зеркало и двинуться на них.

Фин принял воинственную позу.

— Но в этом нет смысла, — возразила Маррилл. Она стояла с ним рядом так спокойно, будто их злейший враг не собирался обрушить на них всю свою немалую мощь. — Роза всегда вела нас туда, куда нам нужно было идти, а не наоборот.

— Верно, — согласился Фин. — Именно она привела нас сюда. Она открыла для нас Врата. — Он поднял нож. — Всё это имеет смысл, Маррилл. Это наш шанс покончить со всем этим и спасти Пиратскую Реку.

— Но Роза вряд ли хочет, чтобы Ардент умер! — возразила Маррилл. — Если есть способ спасти его, она обязательно… — Она не договорила, наблюдая за кружащейся над ними птицей. — Подумай сам, — выдохнула она.

Она повернулась к Фину.

— Роза может привести нас к зеркалу. Она покажет нам способ спасти Ардента. — За её спиной Зеркальная Паутина искрилась и гудела, огненые молнии с треском пронзали пространство между зеркалами.

Фин стиснул зубы.

— Слишком поздно, Маррилл. Уничтожена слишком большая часть Пиратской Реки. Мы обязаны положить этому конец, прямо сейчас.

Перед ними возник железный бушприт с малиновой молнией на кончике. Фин приготовился увидеть Капитана.

Но в следующий миг перед ним встала Маррилл. Буквально на волосок от острия Всюдуреза.

— Когда-то давно, — спокойно произнесла она, — ты попросил меня довериться тебе. На палубе «Чёрного Дракона», помнишь? Когда Серт впервые попытался открыть Врата.

Фин сокрушённо вздохнул и попробовал её обойти. Между тем в Зеркальную Паутину ворвалась остальная часть корабля. Но он был вынужден кивнуть. Он помнил.

Маррилл снова встала перед ним.

— А теперь я прошу тебя довериться мне. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Пожалуйста.

Сказав это, она отступила в сторону. Путь между ним и Капитаном на носу Железного Корабля был свободен. Выбор был за ним.

Он мог ударить Капитана ножом и спасти Пиратскую Реку, убив при этом их старого друга Ардента. Или же мог поверить, что Маррилл придумала иной способ. Он попытался разглядеть через щель железного шлема голубые глаза Капитана. Любой намёк на Ардента. И не увидел ничего. Но когда посмотрел на Маррилл, её глаза горели надеждой.

Да, это возможно, понял он. Они могут спасти Ардента. И если он ударит сейчас, эта возможность исчезнет. Как и все другие, поглощённые Железным Приливом. И уничтожит их он сам.

Вот только как потом ему с этим жить? Он медленно опустил Всюдурез и сунул его обратно в ножны.

— Веди, — сказал Фин.

Маррилл прыгнула к нему и заключила в объятия.

— И, похоже, нам следует поторопиться, — добавил он.

Они повернулись и побежали.

Маррилл впереди, следом за Розой, Фин за ней по пятам. Железный Корабль громыхал у них за спиной, Капитан был его рулевым. Не было никакой надежды, что они обгонят его. Капитан был самым могущественным существом на всём свете. Он мог при желании входить в зеркала и выходить из них. Они были в его мире.

И всё же Фин и Маррилл сумели ускользнуть от него. Идя пешком, они могли нырять в узкие коридоры, находить между зеркалами короткие пути, которые Капитан был вынужден обходить или преодолевать слишком медленно.

Они держались узких коридоров, чтобы между ними и громадой Железного Корабля оказалось как можно больше препятствий.

— Сюда! — крикнула Маррилл и побежала быстрее.

Внезапно она опустилась на колени и юркнула под какое-то особенно низкое зеркало.

— Отлично, — буркнул Фин и полез следом за ней.

Она улыбнулась ему, вскочила на ноги и продолжила бег.

Это напомнило ему дни на Пристани Клучанед, когда другие дети бегали по городу. Фин всегда мчался рядом с ними, пытаясь уверить себя, что они вспомнят его в самом конце. Притворяясь, что у него есть друзья.

Теперь притворяться ему было не нужно. Маррилл то и дело оглядывалась, чтобы убедиться, что он с ней. А когда они достигли стены, на которую им нужно было взобраться, она автоматически сплела пальцы замком, чтобы подсадить его.

Даже если они не спасут Пиратскую Реку, даже если их последняя возможность превратится в железо и всё, что он когда-либо знал, исчезнет навсегда, по крайней мере, у него было это. По крайней мере, у него была Маррилл. Её дружба стоила больше, чем что-либо на всём свете.

Он собрался сказать ей об этом, но она резко остановилась и широко развела руки, покачиваясь на краю отвесного обрыва.

— Ух ты!

Застыв позади Маррилл, он схватил её за рубашку и оттащил назад, в более безопасное место. Они стояли на краю отвесной скалы, от следующего металлического зеркала их отделяла гигантская пропасть. Перед ними Роза описывала в каньоне круги, как будто ожидая их.

— Как же нам перебраться на другую сторону? — спросила Маррилл.

Фин усмехнулся.

— Странно, что ты это спрашиваешь, — сказал он, дёргая шнуры своих небесных парусов.

Маррилл прикусила губу.

— Вдвоём нам не перелететь. Слишком большой вес. — Она повернулась к нему лицом. — Дальше ты пойдёшь один. Следуй за Розой, найди последнее зеркало и выясни, как спасти Ардента.

Он ждал, что она рассмеётся, но так и не дождался.

— Погоди, ты серьёзно? — спросил он.

Она кивнула.

— Я тебе не нужна. Если последнее зеркало не сработает, наша единственная надежда — Всюдурез. Там должен быть ты, а не я.

Он заморгал, отказываясь верить своим ушам.

— Я ни за что не брошу тебя здесь одну.

Скрестив на груди руки, она с вызовом вскинула подбородок.

— Я найду, где спрятаться. Я буду в полной безопасности.

Он покачал головой.

— Маррилл, дело не в этом. Я не хочу встретить конец света без тебя. Мы всегда были вместе и должны оставаться вместе и дальше.

Её глаза увлажнились, и она улыбнулась.

— Спасибо, — сказала она.

— К тому же пользоваться Всюдурезом невероятно просто, — добавил он. — В смысле, что он прорезает вещи, как будто его даже нет!

Он несколько раз прорезал воздух рукой, в восторге от того, насколько крут волшебный клинок.

Маррилл прочистила горло.

— Это, конечно, здорово, — сказала она. — Но это всё равно не поможет нам преодолеть пропасть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению