Львица - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Львица | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Я собирался, – ответил Лайон улыбаясь. – Ты, конечно, поняла это, поэтому и перебила меня, верно?

Кристина обвила руками шею Лайона.

– Да, – прошептала она, наклонилась и потерлась носом о его шею. – Ты так проницателен!

Одна рука Лайона лежала на ее бедре. Второй он торопливо развязывал ленту в ее волосах.

– Кристина, какое оружие есть у графини против тебя?

Тихо произнесенный вопрос застал ее врасплох.

– Я не понимаю, что ты хочешь сказать, Лайон! У тети нет никакого оружия.

– Кристина, я видел страх в твоих глазах, когда графиня заявила, что все мне расскажет. Что она имела в виду?

Он почувствовал, как она внезапно напряглась, и понял, что она прекрасно знает, о чем шла речь.

– Тебе придется сказать мне правду, Кристина. Я не смогу защитить тебя, если не буду знать всей правды.

– Я не хочу говорить об этом сейчас, Лайон. – Она начала покусывать мочку его уха, надеясь отвлечь. – Мы ведь только поженились, и я бы предпочла целовать тебя.

Он говорил себе, что не позволит ей уклониться от темы, пытался не обращать внимания на желание, охватившее его, но когда она без стеснения прошептала ему на ухо, как жаждет его ласки, он решил сдаться и отложить вопросы на потом.

Никогда еще его губы не казались Кристине столь чудесными. Страх, что он отвергнет ее, когда узнает все ее секреты, порождал у нее отчаянное желание дать и получить сейчас как можно больше. Пока правда не обернулась против нее.

Его поцелуй был волшебным и вскоре вытеснил все ее страхи. Да, это было волшебство: ведь благодаря Лайону она чувствовала себя такой любимой, такой желанной!

Безудержная страсть охватила их. Дыхание Лайона сбивалось.

– Зачем?

– Потому что я хочу любить тебя, – ответил Лайон, улыбаясь ее простодушному вопросу. Его буквально трясло от желания немедленно овладеть ею.

– Я тоже хочу любить тебя, – прошептала Кристина в промежутке между поцелуями, которыми она осыпала его лицо. – А нам обязательно идти наверх? Я не хочу ждать так долго.

Его смех испугал ее, и лишь когда он начал ее раздевать, она поняла, что ему понравилась эта идея.

Одним плавным движением они опустились на пол. Кристина вытянулась поверх Лайона. Ее волосы каскадом упали по обе стороны его лица, словно занавес, отгораживающий их от внешнего мира.

Долгие мгновения она смотрела в глаза мужу, наслаждаясь отражающимся в них чувством предвкушения наслаждения. Руки Лайона гладили ее спину. Жар его тела обжигал ее, волоски на его груди щекотали ее.

– Я бесстыдная, потому что никак не могу тобой насытиться, – прошептала она мужу.

Лайон обхватил ее, прижимая к себе.

– Я не хочу, чтобы ты была иной. Поцелуй меня, жена, тебе стоит только посмотреть на меня, и я уже возбуждаюсь.

Кристина неторопливо коснулась губами его подбородка и намеренно не спеша потерлась о его тело.

Он застонал от наслаждения. Обхватив ее голову, он притянул ее к себе и завладел ее губами.

Кристина не могла совладать с нетерпением. Откинувшись назад, она отбросила через плечо волосы совершенно бесстыдным жестом.

– Не дай мне сделать тебе больно! – простонал Лайон. – Не торопись, любимая! Я не смогу остановиться.

Он излил в нее свое семя с хриплым стоном, сдаваясь ей на милость, потом притянул ее к себе и крепко прижал, чтобы продлить наслаждение.

Он никогда еще не испытывал такого удовлетворения. И с каждым разом оно все больше, подумал Лайон, когда его мозг вновь обрел способность мыслить.

– Ты – дикая тигрица, – прошептал он Кристине.

Кристина оперлась подбородком на руки и уставилась на мужа.

– Нет, я твоя львица, – прошептала она. Он не осмелился рассмеяться. Кристина казалась такой серьезной, словно сказала ему нечто исключительно важное. Он кивнул, соглашаясь с ней, а его пальцы в это время скользили сквозь водопад великолепных завитков, закрывавших ее спину. Он приподнял рассеянным жестом пряди, глядя в прекрасные голубые глаза жены.

Ты знаешь, когда ты на меня так смотришь, я немедленно теряю способность сосредотачиваться, – заметил он.

– Сочту это за комплимент, – заявила Кристина. Она наклонилась, чтобы вновь поцеловать его. – Так приятно ощущать тебя в себе! – прошептала она у его губ. – А теперь ты мне должен говорить нежные слова, Лайон.

Он не совсем понимал, что она имеет в виду, но видел, что она говорит серьезно. Кристина выжидательно смотрела на него.

– Какие нежные слова, Кристина? Скажи мне, и ты их получишь.

– Ты должен сказать мне, что у тебя на сердце, – велела она.

– А… – протянул Лайон. Глаза его потеплели, когда он добавил:

– Я люблю тебя, Кристина…

– И?..

– Что "и"? – спросил Лайон недоумевая. – Кристина, я даже не представлял, что снова смогу полюбить. А уж жениться… ты заставила меня пересмотреть все мои прежние понятия. Моя любовь – не мимолетная прихоть, Кристина.

– Но я уже знаю, что ты любишь меня, – ответила Кристина. – Я не хотела этого, но признаю, что все равно рада. А теперь ты должен хвалить меня, Лайон. Так принято.

– Не понимаю, – сказал Лайон. – И это не удивляет меня, – добавил он, подмигнув ей. Он взглянул вокруг и заметил, что повсюду беспорядочно разбросана их одежда. Его необыкновенно позабавило то, что он лежит на полу в своей библиотеке, его абсолютно раскованная жена – поверх него, и при этом они еще пытаются вести серьезный разговор.

– Как ты думаешь, ты всегда будешь такой бесстыдной, любимая?

– Не уклоняйся от темы, Лайон. Ты должен сказать мне, что я прекрасна, как весенний цветок, мягка и нежна, как лепесток цветка. И почему это забавляет тебя? Женщина всегда должна чувствовать себя желанной, Лайон.

Он перестал улыбаться, увидев, что она вот-вот заплачет. Теперь он понял, что ей сейчас было необходимо. Он видел незащищенность в ее глазах. Он взял ее лицо в руки и поцеловал ее – нежно и ласково, чтобы развеять ее страхи и прогнать ее слезы.

Обняв ее, он подарил ей все те нежные слова, которые она так жаждала услышать.

Глава 12

"Встреча с сестрой получилась не очень радостной. Патриция вела себя точно так же, как и отец. Она была рада моему приезду лишь до тех пор, пока не узнала, что со мной нет Эдварда. Альберт, муж Патриции, оставался все тем же добряком, каким я его помнила, и хотя бы он постарался сделать мое пребывание у них как можно более приятным. Сестра сказала, что они отказались от всех приглашений, чтобы остаться со мной, но очень скоро я поняла, что у них вообще нет друзей. Патриция ненавидела бостонцев, и это чувство, думаю, было взаимным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению