Свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

– Миледи, оставаться наедине с Раеном… Это невозможно…

– Наедине с Раеном? Объясни, что ты имеешь в виду, детка. Ты боишься моего сына?

Бренна неуверенно кивнула.

– Он пытался… ну, как бы это сказать… пытался воспользоваться мной, хватал меня, касался моей… А когда я попросила его прекратить, он не послушал. Он говорил такое…

– Хватит, – прервала ее Юфимия. Глаза ее засверкали от гнева, но Бренна не могла понять, на кого направлен ее гнев – на нее или на сына.

Через мгновение Юфимия уже переменилась и даже развеселилась. Но ее улыбка была так же неприятна Бренне, как и ее гнев.

– Мой сын полюбил тебя, детка. Это так просто понять. Раен всегда жалел бедных и несчастных. Ребенком он выбирал самых слабых щенков и выхаживал. Я не хочу сказать, что ты такая уж несчастная, но мы с Раеном заметили, что Коннор довольно холоден с тобой. Я думаю, со временем, когда ты научишься быть хорошей женой, отношение мужа к тебе переменится, он станет мягче. Вчера вечером он даже показался мне счастливым, когда сидел с нами за ужином.

Бренна подумала, что бы Юфимия сказала, если бы узнала, что она сама просила Коннора проявить к ней внимание за столом. Она понимала, почему мачеха считает Коннора несчастливым в браке. Коннор действительно держался с ней сдержанно, но он уже переменился – даже целовал ее при посторонних. Откуда Юфимии знать о переменах в его душе?

– Ну а как насчет Раена? – спросила она. Юфимия похлопала ее по руке:

– Ты уверена, что не преувеличиваешь?

– Уверена. Я нисколько не преувеличиваю.

Юфимия немного подумала, а потом сказала:

– Не сомневаюсь, что ты понимаешь: Раен – брат твоего мужа, и он тоже очень важный человек. Я бы посоветовала тебе делать то, что хочет от тебя мой сын. Ты как хозяйка должна уважить каждую его просьбу. В отсутствие Коннора он здесь хозяин.

Бренна была вне себя.

– Вы хотите мне сказать, что я должна… Юфимия снова перебила ее.

– Всегда уважать его желания! – заявила она, для верности кивнув. – Ты, конечно, знаешь свое место. Я уверена, мужчины в Англии вряд ли относятся к женщинам по-другому, так что тебе должно льстить внимание Раена. А если бы король Англии проявил к тебе благосклонность? Ты что, отвернулась бы? Конечно, нет. Я понимаю, тебя все это смущает, ты очень молода… Я не буду говорить этого Коннору, разумеется, он придет в ярость, если ты скажешь хоть одно грубое слово о моем сыне. Вера в… О, вот имя той девушки – Фэйт <В переводе с английского имя девушки означает «вера» (faith).>. Я говорила тебе, оно странное… – И она посмотрела на Бренну сощурившись. – Эта девица, кажется, одна из дочерей барона Хейнсуорта.

– Мак-Нейр собирается жениться на Фэйт? Миледи, вы уверены, что она дочь барона Хейнсуорта? Это же и мой отец.

– Уверена, – ответила Юфимия. Бренна яростно затрясла головой.

– Мой отец должен был сделать вывод из допущенной ошибки. Он не должен посылать самую младшую дочь к этому дьяволу!

– А это имеет какое-то значение? – спросила Юфимия. – Если сделка заключена, ее нельзя расторгнуть. Мак-Нейр никогда этого не допустит. Умно с его стороны, не правда ли? Он должен тебя ненавидеть так же сильно, как и Коннора. И поэтому разве не лучший способ отомстить – забрать что-то дорогое тебе?

Он, если понадобится, возьмет Фэйт силой, – добавила она. – Я по крайней мере в этом не сомневаюсь.

– Нет! – вскрикнула Бренна. Юфимия похлопала ее по руке:

– Жаль, конечно, но ничего не поделаешь.

– Она не может выйти за него замуж! Кто-то должен…

– Тише, тише, Бренна. Леди так не кричат, – сказала Юфимия, однако тут же сама стала кричать, зовя Нетту.

– Я думаю, она на кухне, – прошептала Бренна.

– Нет, я послала ее убрать у меня в комнате. Ах, вот она! Нетта, сколько раз говорить тебе, что, когда я в зале, ты должна стоять у двери на случай, если ты мне понадобишься? Поняла?

– Да, миледи, – ответила Нетта, но все внимание ее было устремлено на жену лаэрда. – Что-то случилось, леди Бренна?

– А ты сама не видишь, да? Принеси своей госпоже лоскут побольше, вытереть слезы. Бренна, нельзя плакать перед слугами. Это непристойно. Впрочем, нет смысла продолжать говорить об этом. Смирись, сделать ничего нельзя.

– Коннор остановит это сумасшествие, – прошептала Бренна.

– Сомневаюсь, детка. А как он сможет? В данный момент он занят кланом Хью. Не разорваться же ему на части! И не жди, что он отвернется от беззащитных мужчин и женщин, чтобы отправиться в Англию. Подумай сама.

– Он же поехал выразить соболезнование, а вовсе не сражаться, – возразила Бренна.

Она отчаянно пыталась сосредоточиться на словах Юфимии, но в панике, которая поднялась в ее душе из-за опасности, нависшей над младшей сестрой, она едва могла соображать.

– Похоже, Мак-Нейр отправился туда не для выражения соболезнования. Он поведет войну за земли Хью, прежде чем их захватит Коннор. Эти владения находятся между их землями, и победит кто-то один.

– Откуда вы все знаете? – удивилась Бренна.

– Я слышала разговор солдат. Да все Мак-Алистеры это знают, даже слуги. А ты, судя по всему, не входишь в число осведомленных. Тебя держат в неведении. Где же Нетта? Сто лет пройдет, пока она принесет тебе платок. Если бы я не собиралась уезжать, я бы ее поменяла.

– Нетту? – спросила Бренна, пытаясь понять, о чем она говорит.

– Постарайся слушать повнимательнее, Бренна. Мой тебе совет – выкинь сестру из головы. Не думай о ней. Сделать ничего нельзя.

– Но Коннор может договориться с моим отцом…

– Да как ты можешь просить его отправиться к твоему отцу? Пойми, из них двоих только один останется живым. Другой умрет. В конце концов все это затеял твой муж, перехватив тебя у Мак-Нейра. Вот тогда-то и решилась судьба твоей сестры. И теперь ни ты, ни Коннор не сможете предотвратить этот брак, так что забудь. Или, – добавила она, – помолись, если тебе от этого станет легче.

– Да, я обязательно помолюсь, – ответила Бренна.

Она встала, поклонилась мачехе и собралась уходить. Прибежала Нетта с платком, который приказала принести Юфимия.

– Надеюсь, когда ты вернешься, Бренна, ты уже будешь владеть собой, – проворчала Юфимия. – Да, я заметила, вчера вечером всем понравился ужин. Ну, теперь ты согласна, что надо было непременно заменить повариху?

Бренна уставилась на свекровь. О Господи, с чего это она заговорила о еде?

Нетта забеспокоилась, не забыла ли Бренна про их уговор, будто Аду уже заменили, и поспешно толкнула госпожу локтем, опасаясь, что она выпалит что-нибудь не то.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению